Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13 van de antiracismewet
15 van de algemene antidiscriminatiewet
20 van de genderwet
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Gelijke beloning
Gelijke beloning promoten

Traduction de «punt gelijke beloning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951

Übereinkommen (Nr. 100) über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Übereinkommen Nr. 100 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit




toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen

Anwendung des Grundsatzes der gleichen Entlohnung für Männer und Frauen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen [5]; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de hardnekki ...[+++]

28. betont, dass ungeachtet der von den Mitgliedstaaten bei der Steigerung der Frauenerwerbsquote erzielten Fortschritte andere mit der Frauenbeschäftigung zusammenhängende Ungleichheiten fortbestehen bzw. sich verschärfen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen [5] ordnungsgemäß umzusetzen; betont, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen sowie die fortgesetzte Besetzung von schlecht bezahlten Stellen mit dafür überqualifizie ...[+++]


2° indien het slachtoffer morele en materiële schadevergoeding vordert wegens discriminatie in het kader van de arbeidsbetrekkingen of van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, is de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade gelijk aan de bruto beloning voor zes maanden, tenzij de werkgever aantoont dat de betwiste ongunstige of nadelige behandeling ook op niet-discriminerende gronden getroffen zou zijn; in dat laatste geval wordt de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade beperkt tot drie maanden bruto beloning; wanneer ...[+++]

2. wenn das Opfer einen immateriellen und einen materiellen Schadenersatz wegen Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit fordert, entspricht der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden der Bruttoentlohnung für sechs Monate, es sei denn, der Arbeitgeber weist nach, dass die beanstandete ungünstige oder nachteilige Behandlung auch bei Nichtvorhandensein einer Diskriminierung vorgenommen worden wäre; im letzteren Fall wird der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden auf drei Monate Bruttoentlohnung begrenzt; wenn der materielle Schaden, der sich aus einer Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Reg ...[+++]


2° indien het slachtoffer morele en materiële schadevergoeding vordert wegens discriminatie in het kader van de arbeidsbetrekkingen of van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, is de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade gelijk aan de bruto beloning voor zes maanden, tenzij de werkgever aantoont dat de betwiste ongunstige of nadelige behandeling ook op niet-discriminerende gronden getroffen zou zijn; in dat laatste geval wordt de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade beperkt tot drie maanden bruto beloning; wanneer ...[+++]

2. wenn das Opfer einen immateriellen und einen materiellen Schadenersatz wegen Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit fordert, entspricht der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden der Bruttoentlohnung für sechs Monate, es sei denn, der Arbeitgeber weist nach, dass die beanstandete ungünstige oder nachteilige Behandlung auch bei Nichtvorhandensein einer Diskriminierung vorgenommen worden wäre; im letzteren Fall wird der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden auf drei Monate Bruttoentlohnung begrenzt; wenn der materielle Schaden, der sich aus einer Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Reg ...[+++]


28. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen ; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de hardnekkighe ...[+++]

28. betont, dass ungeachtet der von den Mitgliedstaaten bei der Steigerung der Frauenerwerbsquote erzielten Fortschritte andere mit der Frauenbeschäftigung zusammenhängende Ungleichheiten fortbestehen bzw. sich verschärfen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen ordnungsgemäß umzusetzen; betont, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen sowie die fortgesetzte Besetzung von schlecht bezahlten Stellen mit dafür überqualifizierten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de hardnekkighei ...[+++]

32. betont, dass ungeachtet der von den Mitgliedstaaten mit Blick auf die Steigerung der Frauenerwerbsquote erzielten Fortschritte andere mit der Frauenbeschäftigung zusammenhängende Ungleichheiten fortbestehen bzw. sich verschärfen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Angleichung der Rechtsvorschriften über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen ordnungsgemäß umzusetzen; betont, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen sowie die fortgesetzte Einstellung von Frauen auf Posten mit niedrigerem Gehalt und nicht ihren Q ...[+++]


28. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen ; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de hardnekkighe ...[+++]

28. betont, dass ungeachtet der von den Mitgliedstaaten bei der Steigerung der Frauenerwerbsquote erzielten Fortschritte andere mit der Frauenbeschäftigung zusammenhängende Ungleichheiten fortbestehen bzw. sich verschärfen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen ordnungsgemäß umzusetzen; betont, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen sowie die fortgesetzte Besetzung von schlecht bezahlten Stellen mit dafür überqualifizierten ...[+++]


10. wijst op de bijzonder zwakke positie op het punt van arbeidsrechten en sociale bescherming, waarin echtgenotes in plattelandsgebieden zich vaak bevinden, verzoekt de Commissie en de lidstaten er in het bijzonder op te letten dat in dit opzicht voor gelijke behandeling en gelijke kansen wordt gezorgd, en het beginsel van gelijke beloning bij gelijkwaardige arbeid in de landbouwindustrie ingang vindt;

10. stellt fest, das Ehefrauen in ländlichen Gebieten bezüglich ihres Rechts auf Arbeit und sozialen Schutz häufig in einer besonders benachteiligten Situation sind, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, besonders darauf zu achten, dass in diesem Bereich Gleichberechtigung und Chancengleichheit garantiert sind, und zwar einschließlich der Einbeziehung des Grundsatzes "gleicher Lohn bei gleicher Arbeit" in den Bereich der Agrarindustrie;


17. verzoekt de lidstaten die in punt 5 van de toelichting bij het verslag van zijn bevoegde commissie genoemd worden als zijnde de lidstaten die in de onderste regionen verkeren van de lijst van EU-landen als het gaat om gelijke beloning voor mannen en vrouwen voor gelijkwaardig werk, zorgvuldig nota van deze resolutie te nemen en dringend maatregelen te treffen om hun respectieve posities te verbeteren;

17. fordert die Mitgliedstaaten, die in Ziffer 5 der Begründung zu dem dieser Entschließung zugrundeliegenden Bericht beim Vergleich in Bezug auf gleiches Arbeitsentgelt für gleichwertige Arbeit am schlechtesten abschneiden, auf, dieser Entschließung besonders Rechnung zu tragen und zügig Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Position zu ergreifen;


Volgens de heer Flynn zijn de volgende zaken van belang: - de tenuitvoerlegging van de bestaande EU-wetgeving moet een prioriteit blijven; - de segregatie op de arbeidsmarkt, nog altijd een hardnekkig probleem, en de geringe waardering voor het werk van vrouwen zijn moeilijke kwesties; er is een mentaliteitsverandering nodig en ook moet het punt gelijke beloning verder worden nagestreefd; - vrouwen moeten een grotere rol spelen bij de besluitvorming; - de kwestie zorg voor ten laste komende personen is van essentieel belang (wat dit betreft wacht de Commissie op de uitkomst van de raadpleging van de sociale partners over het combiner ...[+++]

Er betonte, folgende Themen seien zu berücksichtigen: - die Durchführung der bestehenden Rechtsvorschriften der EU muß weiterhin Priorität haben; - die geschlechtsspezifische Aufspaltung des Arbeitsmarkts, die nach wie vor ein Problem darstellt und der geringe Wert, den man der Arbeit von Frauen beimißt, sind schwierige Themen sowohl hinsichtlich einer Veränderung der Einstellungen als auch hinsichtlich des zu erreichenden gleichen Arbeitsentgelts; - Frauen sollten stärker in die Entscheidungsfindung einbezogen werden; - das Thema Pflege von Angehörige ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt gelijke beloning' ->

Date index: 2023-06-20
w