Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apogee
Apogeon
Apogeum
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drievoorzitterschapsteam
ISDN-verbinding van punt tot punt
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Verste punt
Vervoer van punt naar punt
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio

Vertaling van "punt in drie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Standverbindung


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung




drie vierden deeltijds werkende personeel

zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal


meerderheid van drie vierden van de stemmen

Dreiviertelmehrheit der Stimmen




drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

Dreiervorsitz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht, unmittelbar nach der eingetragenen Bezeichnung angegeben, und zwar a ...[+++]


Art. 4. In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in punt 1° worden de woorden "van minder dan drie maanden op de dag van de indiening van de aanvraag," ingevoegd tussen de woorden "een attest" en de woorden "van een gerechtelijke of administratieve instantie"; b) punt 2° wordt vervangen als volgt: "2° voor de gevallen bedoeld in artikel 5, 1°: een uittreksel uit het strafregister of een document erkend als gelijkwaardig door de "CWaPE", gedateerd van minder dan drie maanden op de dag v ...[+++]

Art. 4 - In Artikel 6 Absatz 1 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Unter Ziffer 1 wird der Wortlaut "am Tag des Einreichens des Antrags weniger als drei Monate alte," vor "von einer gerichtlichen oder administrativen Instanz erteilte Bescheinigung" eingefügt; b) Ziffer 2 wird durch Folgendes ersetzt: "2° für die in Artikel 5, 1°, vorgesehenen Fälle: ein Auszug aus dem Strafregister oder ein durch die CWaPE als gleichwertig anerkanntes Dokument, der/das am Tag des Einreichens des Antrags weniger als drei Monate alt ist und von der gerichtlichen oder administrativen Behörde ausgestellt wird, aus welchem sich er ...[+++]


Art. 31. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in punt 1° worden de woorden "gedateerd van minder dan drie maanden op de dag van de indiening van de aanvraag," ingevoegd na de woorden "van een gerechtelijke of administratieve instantie"; b) punt 2° wordt vervangen als volgt: "2° voor de gevallen bedoeld in artikel 5, 1°: een uittreksel uit het strafregister of een document erkend als gelijkwaardig door de "CWaPE", gedateerd van minder dan drie ...[+++]

Art. 31 - In Artikel 6 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Unter Ziffer 1 wird der Wortlaut ", am Tag des Einreichens des Antrags weniger als drei Monate alte" zwischen "eine von einer gerichtlichen oder administrativen Instanz erteilte" und "Bescheinigung, dass sich der Antragsteller" eingefügt. b) Ziffer 2 wird durch Folgendes ersetzt: "2° für die in Artikel 5, 1°, vorgesehenen Fälle: ein Auszug aus dem Strafregister oder ein durch die CWaPE als gleichwertig gehaltenes Dokument, der/das am Tag des Einreichens des Antrags weniger als drei Monate alt ist und von der gerichtlichen oder administrativen Behörde a ...[+++]


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid v ...[+++]

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in Betracht in dem Maße, wie sie sich bei einer zu bauenden oder i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De drie in punt 1, sub a tot en met c, van die clausule genoemde maatregelen betreffen respectievelijk de objectieve redenen die een vernieuwing van dergelijke arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen rechtvaardigen, de maximale totale duur van deze opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen en het aantal malen dat dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd (zie reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punt 74, en Kücük, punt 26).

Die hierfür in Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a bis c aufgeführten drei Maßnahmen betreffen sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Arbeitsverträge oder -verhältnisse rechtfertigen, die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinander folgender Arbeitsverträge oder -verhältnisse und die zulässige Zahl ihrer Verlängerungen (vgl. Urteile Angelidaki u.a., Rn. 74, und Kücük, Rn. 26).


Stemming: de drie verslagen zullen op 28 oktober 2015 in stemming worden gebracht ( punt 7.9 van de notulen van 28.10.2015 , punt 7.10 van de notulen van 28.10.2015 en punt 7.11 van de notulen van 28.10.2015 ) , vraag met verzoek om mondeling antwoord O-000127/2015 zal tijdens de volgende vergaderperiode in stemming worden gebracht.

Abstimmung: über die drei Berichte wird am 28. Oktober 2015 ( Punkt 7.9 des Protokolls vom 28.10.2015 , Punkt 7.10 des Protokolls vom 28.10.2015 und Punkt 7.11 des Protokolls vom 28.10.2015 ) und über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung O-000127/2015 im Rahmen der nächsten Plenartagung abgestimmt.


Stemming: de drie verslagen zullen op 28 oktober 2015 in stemming worden gebracht (punt 7.9 van de notulen van 28.10.2015, punt 7.10 van de notulen van 28.10.2015 en punt 7.11 van de notulen van 28.10.2015), vraag met verzoek om mondeling antwoord O-000127/2015 zal tijdens de volgende vergaderperiode in stemming worden gebracht.

Abstimmung: über die drei Berichte wird am 28. Oktober 2015 (Punkt 7.9 des Protokolls vom 28.10.2015, Punkt 7.10 des Protokolls vom 28.10.2015 und Punkt 7.11 des Protokolls vom 28.10.2015) und über die Anfrage zur mündlichen Beantwortung O-000127/2015 im Rahmen der nächsten Plenartagung abgestimmt.


Het Middellandse Zeebekken is daadwerkelijk de schakel tussen het noordelijke en het zuidelijke deel van het Oosten en het Westen en, gelegen op het punt waar drie continenten samenkomen, is het meer dan slechts een grens voor de Europese Unie.

Der Mittelmeerraum ist die Schnittstelle zwischen Nord und Süd, zwischen Orient und Okzident, und, am Berührungspunkt von drei Kontinenten gelegen, ist er mehr als eine einfache Grenze für die Europäische Union.


Op dit punt worden drie amendementen op de ontwerpwetgevingsresolutie en op artikel 3 voorgesteld.

Hinsichtlich dieses speziellen Aspekts werden drei Änderungsanträge zum Entwurf einer legislativen Entschließung und zu Artikel 3 vorgeschlagen.


Punt één: wij moeten de regelgeving verder aanpakken. Punt twee: wij moeten investeren in onderwijs en opleiding. Punt drie: wij moeten zorgen voor goede infrastructuur. Punt vier: wij moeten de toegang tot risicokapitaal vergemakkelijken.

Erstens: Wir müssen die Verordnung weiter fassen; zweitens: Wir brauchen Investitionen in Aus- und Weiterbildung; drittens: Wir brauchen eine entsprechende Infrastruktur; viertens: Wir sollten den Zugang zu Risikokapital erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt in drie' ->

Date index: 2021-03-10
w