Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier dat nog niet geworpen heeft
Fontanel
ISDN-verbinding van punt tot punt
Nog niet gemelde schadegevallen
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nog niet waarneembaar
Nog te storten bedrag
Nullipara
Onbekende schadegevallen
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Regeling voor de nog niet beschermde personen
Subklinisch
Vervoer van punt naar punt
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «punt nog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Standverbindung


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung


subklinisch | nog niet waarneembaar

subklinisch | mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


regeling voor de nog niet beschermde personen

Regelung für noch nicht geschützte Personen


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle




dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stemming: punt 10.15 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.16 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.4 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.5 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.7 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.8 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.10 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.11 van de notulen van 17.12.2014, punt 10.3 van de notulen van 17.12.2014 en punt 10.12 van de notulen van 17.12.2014.

Abstimmung: Punkt 10.15 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.16 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.4 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.5 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.7 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.8 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.10 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.11 des Protokolls vom 17.12.2014, Punkt 10.3 des Protokolls vom 17.12.2014 und Punkt 10.12 des Protokolls vom 17.12.2014.


Stemming: punt 10.15 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.16 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.4 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.5 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.7 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.8 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.10 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.11 van de notulen van 17.12.2014 , punt 10.3 van de notulen van 17.12.2014 en punt 10.12 van de notulen van 17.12.2014 .

Abstimmung: Punkt 10.15 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.16 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.4 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.5 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.7 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.8 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.10 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.11 des Protokolls vom 17.12.2014 , Punkt 10.3 des Protokolls vom 17.12.2014 und Punkt 10.12 des Protokolls vom 17.12.2014 .


Het in punt 1, onder a) en b), punt 2, onder a) en b), punt 3, onder e), punt 4, onder c), en punt 5 bedoelde elektriciteitsverbruik en de in punt 6 bedoelde uitschakelvertragingen moeten worden gemeten aan de hand van een betrouwbare, nauwkeurige en reproduceerbare meetprocedure die overeenstemt met de algemeen aanvaarde stand van de techniek”.

Die Leistungsaufnahme gemäß Nummer 1 Buchstaben a und b, Nummer 2 Buchstaben a und b, Nummer 3 Buchstabe e, Nummer 4 Buchstabe c und Nummer 5 sowie die unter Nummer 6 genannten Wartezeiten werden mithilfe eines zuverlässigen, genauen und reproduzierbaren Messverfahrens festgestellt, das den anerkannten Regeln der Technik entspricht.“


Het voorstel is als geheel naar de Commissie juridische zaken als commissie ten principale verwezen en wat de volgende punten van de bijlage betreft naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken als medeadviserende commissie: punt 2.1, punt 2.2, punt 2.3, punt 2.4, punt 2.5 punt 2.6 en punt 5.4.

Ihr Rechtsausschuss wurde als federführender Ausschuss für den gesamten Vorschlag der Kommission benannt, und unser Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten wurde als mitberatender Ausschuss für folgende Punkte des Anhangs befasst: Punkt 2.1., Punkt 2.2., Punkt 2.3., Punkt 2.4., Punkt 2.5., Punkt 2.6. und Punkt 5.4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Dit amendement geldt tevens voor module A1, punt 5.2; module A2, punt 5.2; module C, punt 3.2; module C1, punt 4.2; module C2, punt 4.2; module D, punt 5.2; module D1, punt 7.2; module E, punt 5.2; module E1, punt 7.2; module F, punt 6.2; module F1, punt 7.2; module G, punt 5.2; module H, punt 5.2; module H1, punt 6.2).

(Dieser Änderungsantrag gilt auch für Modul A1 Nummer 5.2; Modul A2 Nummer 5.2; Modul C Nummer 3.2; Modul C1 Nummer 4.2; Modul C2 Nummer 4.2; Modul D Nummer 5.2; Modul D1 Nummer 7.2; Modul E Nummer 5.2; Modul E1 Nummer 7.2; Modul F Nummer 6.2; Modul F1 Nummer 7.2; Modul G Nummer 5.2; Modul H Nummer 5.2; Modul H1 Nummer 6.2).


Dit amendement moet ook van toepassing zijn op: Bijlage IV, deel I, aanhangsel, punt 31 - Bijlage IV, deel II, punt 31 - Bijlage VI, aanhangsel, punt 31 - Bijlage XI, aanhangsel 1, punt 31 - Bijlage XI, aanhangsel 2, punt 31 - Bijlage XI, aanhangsel 3, punt 31 - Bijlage XI, aanhangsel 4, punt 31

Diese Abänderung sollte auch für folgende Fälle gelten: Anhang IV Teil I Anlage Punkt 31 - Anhang IV Teil II Punkt 31 - Anhang VI Anlage Punkt 31 - Anhang XI Anlage 1 Punkt 31 - Anhang XI Anhang 2 Punkt 31 - Anhang XI Anlage 3 Punkt 31 - Anhang XI Anlage 4 Punkt 31.


(C.5), (C.6), (C.7), (C.8) Wanneer een wijziging van de persoonsgegevens onder punt II. 5, code C.1, punt II. 6, code C.2, en/of punt II. 6, code C.3, niet leidt tot de afgifte van een nieuw kentekenbewijs, kunnen de bij die punten behorende nieuwe persoonsgegevens worden opgenomen onder de codes C.5, C.6, C.7 of C.8, met dezelfde onderverdeling als in punt II. 5, code C.1, punt II. 6, code C.2, punt II. 6, code C.3, en punt II. 5, code C.4;

C.5, C.6, C.7, C.8. Wenn bei Änderung der personenbezogenen Daten in Abschnitt II. 5 Code C.1, Abschnitt II. 6 Code C.2 und/oder Abschnitt II. 6 Code C.3 keine neue Zulassungsbescheinigung ausgestellt wird, können die neuen personenbezogenen Daten, die diesen Abschnitten entsprechen, bei Code C.5, C.6, C.7 oder C.8 eingetragen werden, wobei deren Gliederung den Vorgaben von Abschnitt II. 5 Code C.1, Abschnitt II. 6 Code C.2, Abschnitt II. 6 Code C.3 und Abschnitt II. 5 Code C.4 folgt.


- het huidige punt 4.2.1 wordt punt 4.1.2.1; het huidige punt 4.2.2 wordt punt 4.1.2.2 en de verwijzing naar punt 4.2.1 wordt vervangen door een verwijzing naar punt 4.1.2.1; de huidige punten 4.2.3 en 4.2.4 worden de punten 4.1.2.3 en 4.1.2.4;

- Abschnitt 4.2.1 wird Abschnitt 4.1.2.1; Abschnitt 4. 2.2 wird Abschnitt 4.1.2.2 und die Bezugnahme auf Abschnitt 4.2.1 wird ersetzt durch die Bezugnahme auf Abschnitt 4.1.2.1; die Abschnitte 4.2.3 und 4.2.4 werden die Abschnitte 4.1.2.3 und 4.1.2.4.


e) wat bijlage V, punt J, betreft, de in punt 2, onder b), en in punt 6 bedoelde lijsten, de in punt 4, onder b), bedoelde afwijkingen en de in punt 6 daarvan bedoelde aangifte- en registratieprocedure.

e) hinsichtlich von Anhang V Abschnitt J die Verzeichnisse, dessen Nummer 2 Buchstabe b) und Nummer 6, die Abweichungen gemäß Nummer 4 Buchstabe b) sowie das Melde- und Buchführungsverfahren gemäß Nummer 6.


Gelet op Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken (1), inzonderheid op artikel 1, lid 4, letter f, punt 1, onder a; letter g; letter i, punt 1, onder d; letter i, punt 2, en letter l, punt 1, alsmede letter i, punt 1, onder b, en letter r, punt 1,

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Festlegung der allgemeinen Regeln für die Begriffsbestimmung, Bezeichnung und Aufmachung von Spirituosen (1), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe f) Nummer 1 Buchstabe a); Buchstabe g); Buchstabe i) Nummer 1 Buchstabe d); Buchstabe i) Nummer 2; Buchstabe l) Nummer 1, sowie Buchstabe i) Nummer 1 Buchstabe b) und Buchstabe r) Nummer 1,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt nog' ->

Date index: 2024-09-10
w