Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
ISDN-verbinding van punt tot punt
Inoperabel
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Vervoer van punt naar punt

Traduction de «punt te behandelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

Punkt-zu-Punkt-Transport


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Standverbindung


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

ISDN-Standleitung


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen






inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Gerecht heeft ten onrechte uitspraak gedaan op een punt dat door Alcoa in eerste aanleg niet aan de orde is gesteld, terwijl het heeft verzuimd het wezenlijke punt te behandelen dat verzoekster aan de orde stelt, namelijk dat de door de Commissie aangewende methode voor de bepaling van de omvang van het voordeel — gesteld dat een economisch voordeel bestaat, hetgeen wordt betwist — onjuist was en heeft geleid tot een te hoge raming van het terug te vorderen bedrag.

Das Gericht habe sich zu Unrecht zu einem Punkt geäußert, den Alcoa in ihrer Klageschrift gar nicht angeführt habe, während es auf den von ihr geltend gemachten wesentlichen Punkt überhaupt nicht eingegangen sei, nämlich dass die Kommission, selbst wenn das Vorliegen eines wirtschaftlichen Vorteils erwiesen wäre, dessen Wert anhand einer unzutreffenden Methode beurteilt und den zurückzufordernden Beihilfebetrag deshalb zu hoch veranschlagt habe.


De definitie van de verschillende veiligheidsniveaus is een centraal element van de verordening, de rapporteur acht het daarom niet passend dit punt te behandelen in een gedelegeerde handeling.

Da es sich bei der Festlegung der unterschiedlichen Sicherheitsniveaus elektronischer Signaturen um ein zentrales Element der Verordnung handelt, hält es die Verfasserin der Stellungnahme nicht für angemessen, diesen Punkt in einem delegierten Rechtsakt zu regeln.


De definitie van de verschillende veiligheidsniveaus voor elektronische zegels is een centraal element van de verordening, de rapporteur acht het daarom niet passend dit punt te behandelen in een gedelegeerde handeling.

Da es sich bei der Festlegung der unterschiedlichen Sicherheitsniveaus elektronischer Siegel um ein zentrales Element der Verordnung handelt, sollte dieser Punkt nicht in einem delegierten Rechtsakt geregelt werden.


Staat u mij toe nog één punt te behandelen en u te wijzen op een tegenstrijdigheid met betrekking tot mijn verslag.

Lassen Sie mich noch auf einen Punkt und einen Konflikt in Bezug auf den Bericht eingehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel voor het debat over het verslag van de heer Díaz de Mera García Consuegra over EUROPOL als tweede punt te behandelen, vóór de verklaringen van de Raad en de Commissie over de situatie in Pakistan.

Ich möchte vorschlagen, die Aussprache über den Bericht von Agustin Díaz de Mera García Consuegra über EUROPOL vorzuziehen und als zweiten Tagesordnungspunkt vor den Erklärungen des Rates und der Kommission über die Lage in Pakistan zu behandeln.


Het is evenwel te belangrijk om als punt te behandelen tijdens het debat op donderdagmiddag over schendingen van de mensenrechten.

Aber es ist zu wichtig, um daraus am Donnerstagnachmittag einen Punkt der Dringlichkeitsdebatte zu machen.


In aanvulling op de vereisten ten aanzien van het behandelen van noodsituaties als beschreven in paragraaf 4.2.3.7 van de TSI CR OPE worden de specifieke vereisten ten aanzien van veiligheid in tunnels beschreven in punt 4.4.6 van deze TSI.

Zusätzlich zu den Anforderungen für die Bewältigung von Notsituationen, wie in Abschnitt 4.2.3.7 der TSI OPE CR beschrieben, gelten die in Abschnitt 4.4.6 dieser TSI beschriebenen tunnelspezifischen Sicherheitsanforderungen.


In aanvulling op de vereisten ten aanzien van het behandelen van noodsituaties als beschreven in paragraaf 4.2.3.7 van de TSI CR OPE worden de specifieke vereisten ten aanzien van een calamiteitenplan voor tunnels beschreven in punt 4.4.3 van deze TSI.

Zusätzlich zu den Anforderungen für die Bewältigung von Notsituationen, wie in Abschnitt 4.2.3.7 der TSI OPE CR beschrieben, werden die spezifischen Anforderungen für einen Tunnelnotfallplan in Abschnitt 4.4.3 dieser TSI beschrieben.


Doorverwijzing van een zaak zal alleen worden overwogen bij het begin van een procedure (zie punt 18) indien ofwel deze autoriteit van mening is niet geschikt te zijn om de zaak te behandelen ofwel indien andere autoriteiten van mening zijn dat ook zij geschikt zijn om de zaak te behandelen (zie hieronder de punten 8 tot 15).

Eine Umverteilung wird nur zu Beginn des Verfahrens in Betracht gezogen (vgl. unten Ziff. 18), wenn entweder die betreffende Behörde zu dem Schluss gelangt, dass sie nicht gut geeignet ist, sich des Falls anzunehmen, oder andere Behörden der Auffassung sind, dass sie ebenfalls gut geeignet sind, sich des Falls anzunehmen (vgl. unten Ziff. 8 bis 15).


2. Onverminderd artikel 12 mogen de Lid-Staten de volgende produkten als tussenprodukten behandelen: elke niet-mousserende gegiste drank die onder de werkingssfeer van artikel 12, punt 1, valt en een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 5,5 % vol heeft, dat niet volledig door gisting is verkregen, alsmede elke mousserende gegiste drank die onder de werkingssfeer van artikel 12, punt 2, valt en een effectief alcholvolumegehalte van meer dan 8,5 % vol heeft, dat niet volledig door gisting is verkregen.

(2) Unbeschadet des Artikels 12 können die Mitgliedstaaten unter Artikel 12 Nummer 1 fallende nicht schäumende gegorene Getränke mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 5,5 % vol., die nicht ausschließlich durch Gärung entstanden sind, sowie unter Artikel 12 Nummer 2 fallende schäumende gegorene Getränke mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 8,5 % vol., die nicht ausschließlich durch Gärung entstanden sind, als Zwischenerzeugnisse behandeln.


w