Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punt waar ondervoorzitter vidal-quadras " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil beginnen op het punt waar ondervoorzitter Vidal-Quadras eindigde, door hem allereerst te bedanken voor zijn toewijding en al het werk dat hij heeft verricht.

Ich denke, ich sollte dort beginnen, wo Vizepräsident Vidal-Quadras aufgehört hat und ihm vor allem für die geleistete Arbeit und sein Engagement danken.


Met ondervoorzitter Vidal-Quadras en de heer Jouyet hebben we een partnerschap over communicatie kunnen ondertekenen; dit is een overeenkomst om in partnerschap te communiceren met de lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie.

Mit Vizepräsident Vidal-Quadras und Herrn Jouyet sind wir nun in der Lage, eine Vereinbarung zur partnerschaftlichen Kommunikation mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament und der Kommission zu unterzeichnen.


– (NL) Voorzitter, graag wil ik de rapporteurs en ook ondervoorzitter Vidal-Quadras Roca van harte danken voor hun inzet om dit hele ingewikkelde derde spoorpakket tot een goed einde te brengen.

– (NL) Herr Präsident! Mein aufrichtiger Dank geht an die Berichterstatter und den Vizepräsidenten Vidal-Quadras Roca für ihre Anstrengungen um einen erfolgreichen Abschluss dieses komplizierten dritten Eisenbahnpakets.


Een en ander verliep wat ongebruikelijk, maar het is de moeite waard gebleken. Verder dank ik collega en ondervoorzitter Vidal-Quadras Roca, die de bemiddelingssessies buitengewoon vaardig geleid heeft, alsmede de ambtenaar die voor deze bemiddelingszaak verantwoordelijk was, de heer Tziorkas.

Es war etwas ungewöhnlich, aber es hat sich auch gelohnt. Ebenso möchte ich mich bei meinem Kollegen, dem Vizepräsidenten Vidal-Quadras, der in den Vermittlungen die Sache ganz souverän geführt hat, und bei dem zuständigen Bearbeiter, Herrn Tziorkas, bedanken.


Bij de stemming waren aanwezig: Luis Berenguer Fuster (voorzitter en rapporteur), Peter Michael Mombaur en Yves Piétrasanta (ondervoorzitters), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (verving Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (verving Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (verving Bashir Khanbhai), Roger Helmer (verving John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Luis Berenguer Fuster, Vorsitzender und Berichterstatter; Peter Michael Mombaur, stellvertretender Vorsitzender; Yves Piétrasanta, stellvertretender Vorsitzender; Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (in Vertretung von Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (in Vertretung von Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (in Vertretung von Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (in Vertretung von Bashir Khanbhai), Roger Helmer (in Vertretung von John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt waar ondervoorzitter vidal-quadras' ->

Date index: 2024-06-07
w