Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
Dekpunten
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Inoperabel
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Met X punten dalen
Met X punten stijgen
Neveneffecten van menopauze behandelen
Niet meer heelkundig te behandelen
Rijbewijs met punten
SWOT
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Vertaling van "punten behandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

Deckpunkte




met X punten dalen | met X punten stijgen

einen Rückgang von X Punkten verzeichnen


sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]

Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Geräte für den Materialtransport warten






inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met een aanvullende mededeling van punten van bezwaar kan de Commissie haar voorlopige conclusies bevestigen en punten behandelen die de onderneming in haar antwoord op de eerste mededeling van punten van bezwaar aan de orde heeft gesteld.

In einer ergänzenden Mitteilung der Beschwerdepunkte kann die Kommission ihre vorläufigen Schlussfolgerungen bekräftigen und auf Punkte eingehen, die das Unternehmen in seiner Stellungnahme zur ersten Mitteilung der Beschwerdepunkte angesprochen hat.


Uitvoeringsverordening (EU) 2016/68 moet enkele kleine wijzigingen ondergaan om de volgende punten preciezer en duidelijker te behandelen: de aansluitingsprocedure voor het TACHOnet-berichtensysteem, de vooraf uit te voeren testen en de gevolgen van een mislukking, de inhoud van sommige XML-berichten, het bepalen van de door de lidstaten te volgen escalatieprocedure bij systeemfouten en de periode gedurende dewelke persoonsgegevens kunnen worden bewaard in de logbestanden van het centrale knooppunt.

In der Durchführungsverordnung (EU) 2016/68 sollten bestimmte kleinere Änderungen vorgenommen werden, um folgende Aspekte genauer und klarer zu regeln: das Verfahren für die Anbindung an das Benachrichtigungssystem TACHOnet, die durchzuführenden Vortests und die Folgen eines Nichtbestehens, der Inhalt einiger XML-Benachrichtigungen, die Festlegung des abgestuften Verfahrens, das Mitgliedstaaten bei Systemfehlern zu befolgen haben, und die Dauer, für die personenbezogene Daten in den Protokollen der Zentralstelle gespeichert werden dürfen.


Deze bepalingen moeten een aantal punten behandelen, waaronder de volgende:

Diese Vorschriften sollten u. a. Folgendes regeln:


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil een paar punten behandelen.

– Frau Präsidentin, ich möchte einige Punkte ansprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conclusie van het evaluatieverslag over Dublin luidt dat de belangrijkste doelstelling van het systeem, met name het invoeren van een duidelijk en werkbaar mechanisme voor het aanwijzen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor het behandelen van een asielverzoek, over het algemeen zijn verwezenlijkt, maar dat er ook nog wat zwakke punten zijn, zowel wat de praktische toepassing als wat de effectiviteit van het systeem betreft.

Dem Dublin-Bericht zufolge sind die Ziele des Dublin-Systems insgesamt, insbesondere die Festlegung klarer und funktionierender Verfahren zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates, großenteils erreicht worden. Dennoch bestehen weiterhin gewisse Bedenken bezüglich der praktischen Anwendung und der Effizienz des Systems.


de selectie van het uitgangsmateriaal (weefsels of afgeleide producten) dat op het punt van een mogelijke besmetting met TSE-besmettelijke agentia geschikt wordt geacht (zie de punten 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3 en 1.2.4), waarbij rekening wordt gehouden met het verder verzamelen, behandelen, vervoeren, opslaan en verwerken.

Auswahl von Ausgangsmaterial (Gewebe oder Folgeerzeugnisse), das im Hinblick auf eine mögliche Kontamination mit infektiösen TSE-Agenzien (siehe 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3 und 1.2.4) als geeignet betrachtet wird, wobei im Weiteren der Gewinnung, der Behandlung, dem Transport, der Lagerung und der Weiterverarbeitung Rechnung zu tragen sind.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil in vijf minuten graag vier punten behandelen.

– (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte in fünf Minuten auf vier Punkte eingehen.


– Voorzitter, collega's, mijn verslag gaat over de kwijting van de Parlementsbegroting. Ik wil vier punten behandelen.

– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Mein Bericht handelt von der Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans des Parlaments. Ich möchte vier Punkte herausgreifen.


Doorverwijzing van een zaak zal alleen worden overwogen bij het begin van een procedure (zie punt 18) indien ofwel deze autoriteit van mening is niet geschikt te zijn om de zaak te behandelen ofwel indien andere autoriteiten van mening zijn dat ook zij geschikt zijn om de zaak te behandelen (zie hieronder de punten 8 tot 15).

Eine Umverteilung wird nur zu Beginn des Verfahrens in Betracht gezogen (vgl. unten Ziff. 18), wenn entweder die betreffende Behörde zu dem Schluss gelangt, dass sie nicht gut geeignet ist, sich des Falls anzunehmen, oder andere Behörden der Auffassung sind, dass sie ebenfalls gut geeignet sind, sich des Falls anzunehmen (vgl. unten Ziff. 8 bis 15).


Ik wil heel in het kort drie punten behandelen.

Ich möchte in aller Kürze drei Punkte ansprechen.


w