Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
Dekpunten
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Punten verkleinen
Rijbewijs met punten
SWOT
Schengencatalogus

Traduction de «punten en aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

Deckpunkte


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken




sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]

Srken, Schwächen, Chancen, Risiken


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben


aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben


punten verkleinen

Punkte reduzieren | Punktebildung reduzieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van een grondige analyse van deze aanbevelingen zullen de diensten van de Commissie met een reactie en follow-up voor alle behandelde punten komen.

Nach einer gründlichen Analyse dieser Empfehlungen werden die Dienststellen der Kommission ihre Stellungnahmen abgeben und alle angesprochenen Punkte weiter verfolgen.


Het pakket van vandaag omvat 28 landverslagen met voor elk land de sterke punten, de kansen en de zwakke punten; een mededeling waarin de politieke conclusies van de landverslagen zijn samengevat en algemene tendensen worden onderzocht op het gebied van luchtkwaliteit, afvalbeheer en de circulaire economie, waterkwaliteit en de bescherming van natuur en biodiversiteit; en aanbevelingen voor verbeteringen, gericht aan alle lidstaten.

Das heutige Paket umfasst Folgendes:28 Länderberichte, in denen die Stärken, Chancen und Schwachpunkte der einzelnen Mitgliedstaaten aufgezeigt werden, eine Mitteilung mit der Zusammenfassung der politischen Schlussfolgerungen aus den Länderberichten und der Untersuchung gemeinsamer Trends in Bereichen wie Luftqualität, Abfallbewirtschaftung und Kreislaufwirtschaft, Wasserqualität sowie Schutz der Natur und der Biodiversität, und Verbesserungsvorschläge für alle Mitgliedstaaten.


evalueren van de praktische toepassing van de in de punten b) en c) bedoelde richtsnoeren, aanbevelingen en beste praktijken.

Überprüfung der praktischen Anwendung der unter den Buchstaben b und c genannten Leitlinien, Empfehlungen und bewährten Verfahren.


De "veilige haven" veiliger maken: de Commissie heeft vandaag 13 aanbevelingen gedaan om de werking van de veilige haven-regeling te verbeteren, nadat uit een vandaag ook bekendgemaakte analyse is gebleken dat de werking van de regeling op verscheidene punten tekortschiet.

Verbesserung des durch die Safe-Harbor-Regelung gebotenen Schutzes: Die Kommission hat heute auch 13 Empfehlungen vorgestellt, durch die das Funktionieren der Safe-Harbor-Regelung verbessert werden soll und die auf eine ebenfalls heute veröffentlichte Analyse zurückgehen, derzufolge die Regelung in mehrerlei Hinsicht mangelhaft funktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie voerde 29 % van de onderzochte aanbevelingen volledig uit, terwijl 49 % op de meeste punten, 20 % op een aantal punten en 2 % niet werd uitgevoerd.

Die Kommission hat 29 % der überprüften Empfehlungen vollständig umgesetzt, während 49 % weitgehend und 20 % teilweise sowie 2 % gar nicht umgesetzt wurden.


Van belang zijn verder artikel 95 van het Reglement voor de procesvoering van het Hof en punten 21 en 22 van deze aanbevelingen.

Die nationalen Gerichte seien an dieser Stelle auf Art. 95 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs sowie auf die Nrn. 21 und 22 der vorliegenden Empfehlungen hingewiesen.


Elke lidstaat heeft zijn eigen specifieke kenmerken en de aanbevelingen van de Commissie zijn dan ook toegespitst op de sterke en zwakke punten en het vermogen om problemen aan te pakken van elk land.

Die Situation ist in jedem Mitgliedstaat wegen der jeweiligen Besonderheiten eine andere. In den länderspezifischen Empfehlungen sind daher die Stärken, Schwächen und die Fähigkeit zur Bewältigung der Herausforderungen berücksichtigt.


Voorts hechtte de Raad zijn goedkeuring aan zijn eigen bijdrage aan genoemd gemeenschappelijk verslag, die betrekking heeft op de volgende punten : - ontwikkeling van de werkgelegenheid ; - recente nationale maatregelen en meerjarenprogramma's ; - macro-economische context van de werkgelegenheid en tenuitvoerlegging van de richtsnoeren van Essen ; - criteria om de toegevoegde waarde van de aanpak van het werkgelegenheidsvraagstuk op het niveau van de Europese Unie te verhogen ; - aanbevelingen voor de ontwikkeling van de criteria ...[+++]

Der Beitrag des Rates zu dem Gesamtbericht befaßt sich mit folgenden Themen - Entwicklung der Beschäftigungslage, - neueste innerstaatliche Maßnahmen und Mehrjahresprogramme, - der makroökonomische Kontext der Beschäftigung und die Anwendung der Essener Leitlinien, - einige Kriterien zur Erhöhung des zusätzlichen Nutzens einer Behandlung der Beschäftigungslage durch die EU, - Empfehlungen für die Umsetzung der Essener Kriterien für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union, - lokale Entwicklungs- und Beschäftigungsinitiativen.


In dit stadium werkte hij het standpunt van de Unie omtrent bepaalde punten (rapportageprocedure, indicatoren van duurzame ontwikkeling, bossen en handel) uit (zie de tekst in de bijlage) en verzocht hij om voortgezette coördinatie van het standpunt van de Unie omtrent de problemen die na de Raadsdebatten nog onopgelost zijn en omtrent andere problemen die in de bijdragen en aanbevelingen van de Lid-Staten zijn genoemd.

Er hat hierbei bislang den Standpunkt der Union zu bestimmten Punkten (Berichtsverfahren, Indikatoren fuer die nachhaltige Entwicklung, Waelder und Handel) festgelegt (siehe Text in der Anlage) und den Auftrag erteilt, die Koordination des Standpunktes der Union zu den nach den Eroerterungen des Rates noch ungeloesten Problemen sowie zu anderen Problemen fortzusetzen, auf die in den Beitraegen und Empfehlungen der Mitgliedstaaten verwiesen wird.


Het project heeft een looptijd van twee jaar. De doelstellingen zijn: sterke en zwakke punten van de organisatie vaststellen en aanbevelingen doen voor de beste methode om de werkwijze op korte termijn te verbeteren; deze werkwijzen meer in overeenstemming brengen met de eisen van decentralisatie; bestaande marketing- en verwerkingssystemen binnen de organisatie ontwikkelen om gedurende de overgangsperiode de voedselvoorziening aan het platteland in stand te houden en te verbeteren; effectieve scholingsprogramma's opstellen en uitv ...[+++]

Die Ziele dieses zwei Jahre laufenden Projekts bestehen darin, die Stärken und Schwächen der Organisation in kurzer Zeit festzustellen und die angemessensten Methoden zur Verbesserung der Arbeitssysteme zu empfehlen, mehr Einsicht in die Erfordernisse der Dezentralisierung zu vermitteln, die innerhalb der Genossenschaft bestehenden Vermarktungs- und Verarbeitungssysteme auszubauen, um die Lieferung von Nahrungsmitteln an die Landbevölkerung während der Übergangszeit aufrecht zu erhalten und zu verbessern, wirksame Ausbildungsprogramme fetzulegen und durchzuführen, die Vermarktungs- und Verarbeitungsanlagen in einem ausgewählten örtlichen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten en aanbevelingen' ->

Date index: 2022-03-08
w