Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punten zoals mensenrechten " (Nederlands → Duits) :

Er is een partnerschap nodig om de wettelijke hervormingen met betrekking tot de mensenrechten in het land uit te voeren en tegelijkertijd het diversifiëren van de nationale economie mogelijk te maken. We herinneren eraan dat op een aantal punten al vooruitgang is geboekt, zoals het afzien van zijn kernprogramma of ook op het gebied van de internationale verplichtingen met betrekking tot mensenrechten, ondanks de door de VN opgelegde sancties.

Es ist eine Partnerschaft erforderlich, um Rechtsreformen in Bezug auf die Menschenrechte in dem Land durchzuführen und gleichzeitig die Diversifizierung der nationalen Wirtschaft zu ermöglichen und den trotz der von der UN verhängten Sanktionen bisher erzielten Fortschritten Rechnung zu tragen, wie zum Beispiel dem Stopp des Atomprogramms oder sogar internationalen Verpflichtungen, die der libysche Staat hinsichtlich der Menschenrechte eingegangen ist.


– (FR) In dit verslag wordt een aantal belangrijke punten aan de orde gesteld, zoals het periodieke wereldwijde onderzoek door de Raad van de mensenrechten naar de naleving van de bepalingen inzake de mensenrechten in de internationale handelsovereenkomsten, de bevoegdheid van de IAO om gevallen voor te leggen aan de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, het verzoek om de parlementen en de burgers van derde landen bij de onderhandelingen te betrek ...[+++]

– (FR) In diesem Bericht werden einige relevante Fragen angesprochen wie die regelmäßige Prüfung der Einhaltung der Menschenrechtsklauseln in Handelsabkommen durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen, dass die IAO Fälle an den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte verweisen kann, die Beteiligung der nationalen Parlamente und der Bürgerinnen und Bürger von Drittländern an den Verhandlungen und der Kampf gegen die moderne Sklaverei.


Deze strategie moet ervoor zorgen dat de ervaring en de deskundigheid van Europa op essentiële punten zoals goed bestuur, rechtstaat, democratisering, mensenrechten, onderwijs en opleiding wordt doorgegeven aan de vijf republieken.

Die Zentralasienstrategie bietet den fünf genannten Ländern an, die Erfahrungen und die Expertise in Schlüsselbereichen wie beispielsweise gute Regierungsführung, Rechtsstaatlichkeit, Demokratisierung, Menschenrechte, Bildung und Ausbildung zu teilen.


1. onderstreept de rol van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) wat betreft de bijdrage ervan aan duurzame ontwikkeling en de strategie van Lissabon op punten zoals een rationeler gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, betere resultaten op het gebied van innovatie, terugdringen van de armoede en meer respect voor de mensenrechten;

1. unterstreicht die Rolle der sozialen Verantwortung der Unternehmen (CSR) als Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung und zur Strategie von Lissabon in Aspekten wie der rationelleren Nutzung der natürlichen Vorkommen, besseren Ergebnissen bei der Innovation, Armutsminderung und stärkeren Achtung der Menschenrechte;


Voorts zal tijdens de top de balans worden opgemaakt van de vooruitgang in de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met bijzondere aandacht voor belangrijke punten in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes zoals handelsvraagstukken en toetreding tot de WTO, investeringen, energie, klimaatverandering, visumkwesties, de rechtsstaat en de mensenrechten. Tevens zullen de vorderingen met de onderhandelingen over de nieuwe kade ...[+++]

Ferner wird auf dem Gipfel eine Bilanz der Fortschritte der Beziehungen zwischen der EU und Russland gezogen werden, wobei den Schlüsselfragen, die Gegenstand der vier gemeinsamen Räume sind – wie etwa Handelsfragen und WTO-Beitritt, Inves­titionen, Energie, Klimawandel, Visafragen, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte – sowie den Fortschritten bei der Aushandlung des neuen Rahmenabkommens mit Russland besondere Auf­merksamkeit geschenkt wird.


Met betrekking tot de andere punten die zijn genoemd, zoals de situatie van de Roma in de kandidaat-lidstaten, wordt in het jaarverslag verklaard dat we ons gecommitteerd hebben aan het volledig respecteren van de mensenrechten van iedereen, ook die van minderheden.

Mit Blick auf die weiteren Fragen, die aufgeworfen wurden, wird im Jahresbericht beispielsweise zur Lage der Roma in den Bewerberländern darauf hingewiesen, dass wir uns dafür einsetzen, dass die Menschenrechte aller Personen – auch der Angehörigen von Minderheiten – in vollem Umfang geachtet werden.


De strategie omvat onder meer het standpunt van de Commissie over belangrijke punten die aan de orde komen in het ontwerp voor het slotdocument van de top, zoals gepresenteerd op 3 juni 2005 door Jean Ping, de voorzitter van de Algemene vergadering van de VN: zaken als veiligheid, ontwikkeling, handel, milieu, mensenrechten en democratie.

Die Strategie umfasst ihren Standpunkt zu einigen Themen, die im Entwurf für das Abschlussdokument des Gipfels behandelt werden, das der Präsident der UN-Generalversammlung, Jean Ping, am 3. Juni 2005 vorgestellt hat, darunter Sicherheit, Entwicklung, Handel, Umwelt, Menschenrechte und Demokratie.


Ook kijkt zij uit naar samenwerking met de nieuwe regering op andere punten zoals mensenrechten en milieuoverwegingen.

Sie sieht auch einer Zusammenarbeit mit der neuen Regierung in anderen Fragen - wie Menschenrechte und Umweltbelange - erwartungsvoll entgegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten zoals mensenrechten' ->

Date index: 2022-09-21
w