Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Fundering op putten
Interactie van putten beheren
Onderhoudsmedewerker septic tanks
Onderhoudsmedewerkster septictanks
Onderhoudsmedewerkster septische putten
Onderneming met veel zorg beheren
Putten-fundering
Ruimer van septische putten
Schacht-fundering
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Vertaling van "putten uit veel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhoudsmedewerkster septictanks | ruimer van septische putten | onderhoudsmedewerker septic tanks | onderhoudsmedewerkster septische putten

Abwassergrubenwärter | Abwassergrubenwärter/ Abwassergrubenwärterin | Abwassergrubenwärterin


fundering op putten | putten-fundering | schacht-fundering

Brunnenfundament | Brunnengründung


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


veel-op-veel-associatie

mehrmehrdeutige Abbildung | vielvieldeutige Abbildung




interactie van putten beheren

mit Interaktionen zwischen Bohrlöchern zurechtkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie moedigt de lidstaten daarom aan van elkaar te leren en inspiratie te putten uit de ervaringen die zijn opgedaan bij het instellen van reeds in diverse landen ingevoerde nationale coördinatiemechanismen, en om een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur op maritiem gebied ten uitvoer te leggen, overeenkomstig de aanpak die op EU-niveau in het kader van de maritieme CISE is ontwikkeld, en door zo veel mogelijk voordeel te putten uit de bestaande mechanismen voor gegevensuitwisseling.

Daher ruft die Kommission die Mitgliedstaaten dazu auf, voneinander zu lernen und sich von den Erfahrungen inspirieren zu lassen, die bei der Einführung nationaler Koordinierungsmechanismen in mehreren Ländern bereits gemacht wurden, und auf nationaler Ebene einen gemeinsamen Informationsraum für den maritimen Bereich einzuführen, der mit dem auf EU-Ebene hierfür entwickelten Konzept im Einklang steht, und dabei die bestehenden Mechanismen für den Informationsaustausch voll auszunutz ...[+++]


In het brede scala van activiteiten en beleidslijnen van de Commissie zijn er veel waardevolle bijdragen te vinden waaruit de civiele bescherming kan putten.

Im Rahmen des breiten Spektrums von Maßnahmen und Politiken der Kommission kann sich das System für den Katastrophenschutz auf viele wertvolle Inputs stützen.


De Commissie moedigt de lidstaten daarom aan van elkaar te leren en inspiratie te putten uit de ervaringen die zijn opgedaan bij het instellen van reeds in diverse landen ingevoerde nationale coördinatiemechanismen, en om een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur op maritiem gebied ten uitvoer te leggen, overeenkomstig de aanpak die op EU-niveau in het kader van de maritieme CISE is ontwikkeld, en door zo veel mogelijk voordeel te putten uit de bestaande mechanismen voor gegevensuitwisseling.

Daher ruft die Kommission die Mitgliedstaaten dazu auf, voneinander zu lernen und sich von den Erfahrungen inspirieren zu lassen, die bei der Einführung nationaler Koordinierungsmechanismen in mehreren Ländern bereits gemacht wurden, und auf nationaler Ebene einen gemeinsamen Informationsraum für den maritimen Bereich einzuführen, der mit dem auf EU-Ebene hierfür entwickelten Konzept im Einklang steht, und dabei die bestehenden Mechanismen für den Informationsaustausch voll auszunutz ...[+++]


We hebben veel gestructureerder doelstellingen en een veel beter voorstel voor de governance van de strategie en daaruit putten wij de hoop dat succes gegarandeerd is, anders dan bij de Strategie van Lissabon die slechts deels een succes was.

Wir haben jedoch deutlich strukturiertere Ziele und einen besseren Vorschlag für die Strategie-Governance, und das gibt uns Anlass zur Hoffnung, dass im Gegensatz zur Strategie von Lissabon, die nur teilweise von Erfolg gekrönt war, sich hier der Erfolg auf jeden Fall einstellen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede denk ik niet dat er bij Rusland opzet in het spel is. Het is gewoon zo dat deze landen de eerste in de rij zijn die het merken als de levering stokt, en omdat zij putten uit veel minder energiebronnen dan de oude lidstaten komt de klap bij hen harder aan.

Zweitens glaube ich nicht, dass Russland das absichtlich macht. Das hängt lediglich damit zusammen, dass diese Länder bei einer Lieferunterbrechung als Erste betroffen sind.


Die putten zorgden voor heel veel water, maar in de buurt van deze putten kwamen daarna baby’s ter wereld met aangeboren botafwijkingen.

Diese Brunnen lieferten viel Wasser, aber in unmittelbarer Umgebung vieler dieser Brunnen geborene Kinder wiesen Knochenmissbildungen auf.


Ik zal met alle plezier alle ideeën hierin opnemen die ik uit het debat van vandaag heb kunnen putten. En dat waren er veel, zeer veel.

Und das war sehr, sehr viel.


Wij putten inderdaad veel moed uit de zeer positieve en constructieve reacties die wij de afgelopen maand tijdens het overleg met de diverse partijen hebben opgevangen. Hoewel ik een lichte vertraging bij de invulling en uitvoering van de hervormingsmaatregelen niet uitsluit, denk ik niettemin het draagvlak voor deze hervormingen te kunnen versterken door het kweken van begrip en steun voor onze plannen middels de overlegrondes die wij onverdroten met alle betrokkenen zullen voortzetten.

Wir fühlen uns aufgrund der äußerst positiven und konstruktiven Reaktionen, die im Konsultationszeitraum vergangenen Monat geäußert wurden, vielmehr überaus ermutigt, und ich denke daher, daß trotz einer eventuell vorhandenen leichten Verzögerung bei der Konzipierung und Anwendung der Reformen das Verständnis und das Engagement, die in den von uns gewissenhaft durchgeführten Konsultationen geweckt wurden, zu einer intensiven Umsetzung beitragen werden.


In het brede scala van activiteiten en beleidslijnen van de Commissie zijn er veel waardevolle bijdragen te vinden waaruit de civiele bescherming kan putten.

Im Rahmen des breiten Spektrums von Maßnahmen und Politiken der Kommission kann sich das System für den Katastrophenschutz auf viele wertvolle Inputs stützen.


2. De EU heeft er veel moeite mee om voor de eerste vastleggingsperiode putten toe te staan in het kader van het mechanisme voor een eigen ontwikkeling.

2. Es fällt der EU sehr schwer, im Rahmen des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung für den ersten Verpflichtungszeitraum Senken zu genehmigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putten uit veel' ->

Date index: 2023-02-03
w