Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puzzel » (Néerlandais → Allemand) :

Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten

Anderes Spielzeug; maßstabgetreu verkleinerte Modelle und ähnliche Modelle zur Unterhaltung, auch mit Antrieb; Puzzles aller Art


Het is dan ook betreurenswaardig dat de Commissie de verschillende stukken van de puzzel, zoals gegevensbescherming, consumentenaangelegenheden, investeringen en mededinging, de richtsnoeren inzake overheidssteun enzovoort nog niet in elkaar heeft gepast.

Es ist deshalb bedauerlich, dass die Kommission die einzelnen Rechtsvorschriften wie beispielsweise zum Datenschutz, Verbraucherfragen, Investitionen und Wettbewerb, Leitlinien für staatliche Beihilfen usw., immer noch nicht in gewisser Weise miteinander verknüpft hat.


Vandaag werd een voorstel inzake vertaalregelingen voor een toekomstig EU-octrooi, het laatste stukje van de puzzel dat nodig is om een uniform EU‑octrooi te kunnen verwezenlijken, door de Europese Commissie voorgesteld.

Der heute von der Europäischen Kommission präsentierte Vorschlag zur Regelung der Übersetzung des künftigen EU-Patents ist der noch fehlende Baustein, damit das einheitliche EU-Patent Realität werden kann.


De rapporteur is van mening dat dit een belangrijk stuk is van de puzzel is die EU-energiebeleid heet.

Die Verordnung ist ein wichtiger Bestandteil der Energiepolitik der EU.


Een ontbrekend stukje van deze puzzel is het gebrek aan consumentenvertrouwen in de EU, het absolute vertrouwen dat men in een andere lidstaat altijd en overal kan consumeren en zich daarbij absoluut veilig kan voelen.

Ein fehlendes Teil in diesem noch nicht vollendeten Puzzle ist das mangelnde Verbrauchervertrauen in der EU – das absolute Vertrauen, das man in einem anderen Mitgliedstaat – wann immer und wo immer – konsumieren und sich dabei absolut sicher fühlen kann.


Het is een essentieel stukje van de puzzel; als dit ontbreekt is de interne markt niet af.

Er ist ein wesentlicher Teil eines Puzzles, ohne den der Binnenmarkt unvollständig bleiben würde.


In tegenstelling tot zijn Amerikaanse en Japanse tegenhangers lijkt het Europese onderzoek nog altijd op een "puzzel" van nationale publieke systemen.

Anders als in den Vereinigten Staaten oder Japan stellt die Forschung in Europa noch immer ein „Puzzle“ aus den nationalen öffentlichen Systemen dar.


Dit is het ontbrekende stuk van de puzzel. Er bestaan reeds richtlijnen op het gebied van elektriciteit en vervoer.

Rechtsvorschriften zu erneuerbaren Energien für die Wärmeerzeugung sind das fehlende Puzzlestück, zusammen mit geltenden Richtlinien in den Bereichen Stromerzeugung und Verkehr.


Dit is het ontbrekende stuk van de puzzel. Er bestaan reeds richtlijnen op het gebied van elektriciteit en vervoer.

Rechtsvorschriften zu erneuerbaren Energien für die Wärmeerzeugung sind das fehlende Puzzlestück, zusammen mit geltenden Richtlinien in den Bereichen Stromerzeugung und Verkehr.


Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten

Anderes Spielzeug; maßstabgetreu verkleinerte Modelle und ähnliche Modelle für Spiele und zur Unterhaltung, auch mit Antrieb; Puzzles aller Art




D'autres ont cherché : puzzel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'puzzel' ->

Date index: 2022-03-29
w