Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pwa-werknemer werd uitbetaald » (Néerlandais → Allemand) :

« Art. 4. Per PWA-cheque die aan de PWA-werknemer werd uitbetaald, vordert de Dienst voor arbeidsbemiddeling 4,10 euro terug van de uitgever van de PWA-cheques.

« Art. 4 - Das Arbeitsamt fordert pro LBA-Scheck, der an den LBA-Arbeitnehmer ausgezahlt wurde, einen Betrag von 4,10 Euro von der ausgebenden Gesellschaft zurück.


Per PWA-cheque die aan de PWA-werknemer werd uitbetaald, vordert de Dienst voor arbeidsbemiddeling 4,10 euro terug van de uitgever van de PWA-cheques.

Das Arbeitsamt fordert pro LBA-Scheck, der an den LBA-Arbeitnehmer ausgezahlt wurde, einen Betrag von 4,10 Euro von der ausgebenden Gesellschaft zurück.


In 2006 heeft het Tijdelijk Internationaal Mechanisme meer dan 88 miljoen euro betaald aan sociale uitkeringen voor werknemers van de overheidssector en mensen met een laag pensioen, terwijl bijna 24 miljoen euro direct werd uitbetaald aan arme en kwetsbare Palestijnen die rechtstreeks door de crisis worden getroffen.

Im Jahr 2006 wurden über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus mehr als 88 Mio. EUR an sozialen Unterstützungsleistungen an öffentliche Bedienstete und Rentner mit niedrigem Einkommen ausgezahlt. Zusätzlich wurden 24 Mio. EUR direkt an unmittelbar von der Krise betroffene, in Armut lebende und besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen gezahlt.


Voorts werd door de waarborgfondsen aan die werknemers 17,7 miljard euro uitbetaald (vgl. tabel 3 in de bijlage).

Von den Garantieeinrichtungen wurden diesen Arbeitnehmern 17,7 Mrd. EUR ausgezahlt (siehe Tabelle 3 im Anhang).


Voorts werd door de waarborgfondsen aan die werknemers 17,7 miljard euro uitbetaald (vgl. tabel 3 in de bijlage).

Von den Garantieeinrichtungen wurden diesen Arbeitnehmern 17,7 Mrd. EUR ausgezahlt (siehe Tabelle 3 im Anhang).


(ii) Artikel 27, lid 5, en artikel 28, lid 2, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 8 december 1990 (handhaving van het recht op een pensioen uitbetaald op basis van het verdrag dat in 1957 werd gesloten tussen de voormalige Duitse Democratische Republiek en Polen; samentelling van tijdvakken van verzekering door Poolse werknemers krachtens het verdrag dat in 1988 werd gesloten tussen de voormalige Duitse Democratis ...[+++]

ii) Artikel 27 Absatz 5 und Artikel 28 Absatz 2 des Abkommens über soziale Sicherheit vom 8. Dezember 1990 (Beibehaltung der Berechtigung zu einer Rente, die gemäß dem zwischen der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik und Polen 1957 abgeschlossenen Abkommen ausgezahlt wird; Anrechnung von Versicherungszeiten, die von polnischen Arbeitnehmern im Rahmen des 1988 zwischen der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik und Polen abgeschlossenen Abkommens zurückgelegt wurden).


(b) Artikel 27, lid 5, en artikel 28, lid 2, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 8 december 1990 (handhaving van het recht op een pensioen uitbetaald op basis van het verdrag dat in 1957 werd gesloten tussen de voormalige Duitse Democratische Republiek en Polen; samentelling van tijdvakken van verzekering door Poolse werknemers krachtens het verdrag dat in 1988 werd gesloten tussen de voormalige Duitse Democratisc ...[+++]

(b) Artikel 27 Absatz 5 und Artikel 28 Absatz 2 des Abkommens über soziale Sicherheit vom 8. Dezember 1990 (Weitergeltung des zwischen der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik und Polen abgeschlossenen Abkommens; Anrechnung von Versicherungszeiten, die von polnischen Arbeitnehmern im Rahmen des 1988 zwischen der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik und Polen abgeschlossenen Abkommens zurückgelegt wurden).


(ii) Artikel 27, lid 5, en artikel 28, lid 2, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 8 december 1990 (handhaving van het recht op een pensioen uitbetaald op basis van het verdrag dat in 1957 werd gesloten tussen de voormalige Duitse Democratische Republiek en Polen; samentelling van tijdvakken van verzekering door Poolse werknemers krachtens het verdrag dat in 1988 werd gesloten tussen de voormalige Duitse Democratis ...[+++]

ii) Artikel 27 Absatz 5 und Artikel 28 Absatz 2 des Abkommens über soziale Sicherheit vom 8. Dezember 1990 (Beibehaltung der Berechtigung zu einer Rente, die gemäß dem zwischen der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik und Polen 1957 abgeschlossenen Abkommen ausgezahlt wird; Anrechnung von Versicherungszeiten, die von polnischen Arbeitnehmern im Rahmen des 1988 zwischen der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik und Polen abgeschlossenen Abkommens zurückgelegt wurden).


Bovendien werd in de overeenkomst precies bepaald hoe deze aankoopprijs van de werknemers zou worden geïnd en aan ETVA zou worden uitbetaald. Aangezien de rechten en verplichtingen van de partijen in de overeenkomst precies worden omschreven, aangezien Griekenland zelf de overeenkomst presenteerde als een verkoop van HSY, en aangezien de Griekse regering zelf een wet had aangenomen die de werknemers ertoe verplichtte de aankoopprijs aan ETVA te betalen ...[+++]

Da die Rechte und Verpflichtungen der Vertragspartner vertraglich genau festgelegt waren, da Griechenland selbst den Vertrag als Veräußerung von HSY darstellte und da die griechische Regierung selbst ein Gesetz erließ, das die Belegschaft zur Zahlung des Kaufpreises an ETVA verpflichtete (s. Anmerkung 100), sah die Kommission keinen Grund, an der korrekten Umsetzung des Vertrags durch den griechischen Staat zu zweifeln.


b) De bovenbedoelde toelagen worden met 2.000 BEF per maand verhoogd als de werknemer voorheen door een Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap (PWA) tewerkgesteld werd.

b) Eine Erhöhung der oben erwähnten Zulagen um monatlich 2.000 BEF, wenn der betroffene Arbeitnehmer vorher bei einer lokalen Beschäftigungsagentur (A.L.E) angestellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pwa-werknemer werd uitbetaald' ->

Date index: 2023-04-24
w