Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qatar plaatsvond iedere discussie over " (Nederlands → Duits) :

Terwijl de oprichting van nationale regelgevende instanties grotendeels gerealiseerd is, heeft er nog geen brede discussie plaatsgevonden over de oprichting van Europese regelgevende instanties voor diensten van algemeen belang of intensivering van de samenwerking tussen regelgevers van iedere lidstaat (zoals gestructureerde netwerken) en zou dit nieuwe vragen kunnen opwerpen.

Während der Aufbau nationaler Regulierungsbehörden bereits weitgehend vollzogen ist, ist die Einsetzung europäischer Regulierungsgremien für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse oder die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsinstanzen der Mitgliedstaaten (z. B. über strukturierte Netzwerke) noch nicht breit diskutiert worden und könnte neue Fragen aufwerfen.


Daarin is aangegeven hoe de invoering van het actiekader in de specifieke context van iedere lidstaat heeft geleid tot discussie en het debat tussen de sociale partners over de ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties heeft verrijkt. In sommige gevallen was het ook mogelijk om activiteiten te groeperen rond de vier prioriteiten die op Europees niveau zijn vastgesteld.

Sie wiesen darauf hin, dass die Einführung des Aktionsrahmens unter den variierenden nationalen Rahmenbedingungen Debatten angeregt und die Diskussion zwischen den Sozialpartnern über die Entwicklung von Kompetenzen belebt und in einigen Fällen die Gruppierung von Maßnahmen um die vier auf europäischer Ebene identifizierten Prioritäten ermöglicht hat.


* bestudering van en discussie over dit document door het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, die ieder afzonderlijk met een standpunt zullen komen.

* Prüfung und Erörterung dieses Dokuments durch das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen, die zu einer Stellungnahme jeder der Institutionen führen soll,


Overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, heeft iedere burger het recht aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen, en dienen de instellingen van de Unie de burgers en de representatieve organisaties de mogelijkheid te bieden hun mening over alle onderdelen van het optreden van de Unie kenbaar te maken en daarover in het openbaar in discussie te treden, alsook een open, transparante en regelmatige dialoog met representati ...[+++]

Im Einklang mit den Artikeln 10 und 11 des Vertrags über die Europäische Union haben alle Bürger das Recht, am demokratischen Leben der Union teilzunehmen, und sollten die EU-Organe den Bürgern und den repräsentativen Verbänden die Möglichkeit geben, ihre Ansichten in allen Bereichen des Handelns der Union öffentlich bekannt zu geben und auszutauschen, und einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit den repräsentativen Verbänden und der Zivilgesellschaft pflegen.


De Raad heeft nota genomen van de mondelinge informatie van het voorzitterschap en de Commissie over de resultaten van de conferentie van Doha inzake klimaatverandering (CoP18), die plaatsvond in Qatar van 26 november tot en met 7 december 2012.

Der Rat hörte mündliche Erläuterungen des Vorsitzes und der Kommission über die Ergebnisse der Konferenz von Doha über den Klimawandel (COP18), die vom 26. November bis zum 7. Dezember in Katar stattgefunden hatte.


4. HERINNEREND AAN de uitvoerige discussies over de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied, en aan het overleg over de herziening ervan dat plaatsvond in het kader van het Poolse voorzitterschap van de Raad, en VERHEUGD over de inzet van het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en vertegenwoordigers van het Oostzeegebied en andere belangste ...[+++]

4. ERINNERT an die eingehenden Beratungen über die Umsetzung der EU-Strategie für den Ostseeraum sowie an die Konsultationen, die im Rahmen des polnischen Ratvorsitzes in Bezug auf die Überprüfung geführt wurden, und BEGRÜSST das Engagement des Euro­päischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen, der Vertreter der Regionen des Ost­seeraum sowie anderer interessierter Akteure.


Het is veelzeggend dat de VS (een land met 30,3 miljoen hectare teelt van GGO's) tijdens de onderhandelingen bij de vierde ministersconferentie van de WTO die in november 2001 in Doga in Qatar plaatsvond iedere discussie over het etiketteren van GGO's weigerde.

Bezeichnend ist, dass die USA (mit einer Anbaufläche genetisch veränderter Organismen von 30,3 Millionen Hektar) bei den Verhandlungen der 4. WTO-Ministerkonferenz im November 2001 in Doha/Katar jegliche Diskussion über die Kennzeichnung von GVO verweigert haben.


Deze portaalsite bestaat in alle uitzendtalen en heeft de ambitie de interactiviteit van de programma's samen met de Europese burgers uit te breiden, de standpunten, meningen en discussies over Europese kwesties te verrijken en ze door ieders bijdrage inzichtelijker te maken.

Über das Portal, das in allen gesendeten Sprachen benutzt werden kann, sollen die Programme mit den Bürgern Europas interaktiver gestaltet und damit Meinungen, Debatten und Standpunkte zu europäischen Fragen bereichert werden.


Daarom moeten we het bij iedere discussie over financiële plannen, jaarlijkse plannen waardoor deze vooruitzichten gespecificeerd zullen worden, eerst hebben over die economische visie, die wij gezamenlijk moeten ontwikkelen. Pas daarna mogen we de beleidsdomeinen, het soort financiering en de vereiste middelen vaststellen.

Deswegen sollte jede Diskussion über Finanzpläne, über Jahrespläne, die diese Vorausschau konkretisieren werden, mit einer Diskussion über diese wirtschaftliche Vision beginnen, die wir alle entwickeln müssen; erst danach sollten wir die Bereiche bestimmen, die Art der Finanzierung und die erforderlichen Mittel.


Commissielid FISCHLER gaf een korte presentatie van het resultaat van de discussies over het actieplan voor de instandhouding en het beheer van de visserij in de Middellandse Zee, die plaatsvond in de marge van de informele bijeenkomst van de landbouwministers in Nyborg (8-10 september 2002) met 5 lidstaten die visserij bedrijven in de Middellandse Zee (Frankrijk, Griekenland, Italië, Spanje en Portugal).

Kommissionsmitglied FISCHLER erläuterte kurz das Ergebnis der Beratungen über den Aktionsplan betreffend die Erhaltung und Bewirtschaftung der Mittelmeerfischerei, die am Rande der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister in Nyborg (8.-10. September 2002) mit fünf Mitgliedstaaten, die Fangtätigkeiten im Mittelmeer betreiben (Frankreich, Griechenland, Italien, Spanien und Portugal), stattgefunden haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qatar plaatsvond iedere discussie over' ->

Date index: 2024-08-03
w