Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-belichting
3D-lamp
3D-omgeving belichten
3d animator
CGI animator
Computer animator
Effect van de Staat
Effecten
Gelijkwaardigheid qua doeltreffendheid
Gelijkwaardigheid qua efficiëntie
Licht met 3D-effect
Onevenwichtigheden qua werkloosheid
Sociaal effect
Special effects specialist
Special effects-artiest
Special effects-artieste
Specialist special effects
Specialiste special effects
Vastrentend effect
Verhandelbaar effect

Traduction de «qua effect » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardigheid qua doeltreffendheid | gelijkwaardigheid qua efficiëntie

Wirksamkeitsäquivalenz


het Verenigd Koninkrijk vorm qua recht en rechtspraak geen uniform gebied

das Vereinigte Königreich stellt kein einheitliches Rechts-und Gerichtsgebiet dar


onevenwichtigheden qua werkloosheid [Abbr.]

Unterschiede bei der Arbeitslosigkeit


special effects-artiest | special effects-artieste | specialist special effects | specialiste special effects

3D-Designer Special Effects | Spezialist für digitale Effekte | 3D-Designerin Visual Effects | Spezialist für digitale Effekte/Spezialistin für digitale Effekte




CGI animator | computer animator | 3d animator | special effects specialist

3D-Animationstechniker | 3D-Animator | 3D-Animationstechniker/3D-Animationstechnikerin | 3D-Animationstechnikerin


effecten [ verhandelbaar effect ]

Wertpapier [ Effekten | übertragbares Wertpapier ]


3D-omgeving belichten | licht met 3D-effect | 3D-belichting | 3D-lamp

3D-Ausleuchtung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot dusverre kan geen enkele dienst van de informatiemaatschappij qua betekenis en effect het tegen de televisie-omroepdiensten opnemen.

Bis zum heutigen Zeitpunkt ist kein anderer Dienst der Informationsgesellschaft in Bezug auf Bedeutung und Wirkung mit den Fernsehdiensten vergleichbar.


is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat de lidstaten moeten worden verplicht tot het instellen van een intern mechanisme voor de verdeling van de te realiseren 3 % renovatie tussen de verschillende bestuurslagen, en dat het mogelijk moet blijven voor andere maatregelen te kiezen als alternatief voor de in de leden 1 en 2 beschreven benadering, e ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Ausdehnung der Vorbildrolle öffentlicher Gebäude über die zentrale Verwaltungsebene hinaus auf alle Ebenen der öffentlichen Verwaltung dazu beitragen wird, das kostensparende Potenzial von Gebäuden zu erschließen, da in diesem Sektor nachweislich das höchste Potenzial besteht, nicht nur für Energieeinsparungen, sondern auch für die Erzielung weiterer Vorteile, einschließlich eines höheren Komforts und Wohlbefindens; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden sollten, einen internen Mechanismus festzulegen, um das Renovierungsziel von 3 Prozent durch gemeinsame Anstrengungen der verschiedenen Ebenen der öffentlichen Verwaltung zu erreichen, und dass die Flexibili ...[+++]


19. is van mening dat gericht onderzoek en ontwikkeling met bestaande instrumenten doeltreffender moeten worden gemaakt en vindt het verontrustend dat deze activiteiten in bepaalde delen van de hernieuwbare energiesector zijn verwaarloosd, wat tot afzetproblemen heeft geleid; wijst erop dat onderzoek, ontwikkeling en innovatie inzake de beperking van de milieu-impact en inzake het efficiënte gebruik van afval – met inbegrip van levensmiddelenafval en zwerfvuil uit zee – voor de productie van elektriciteit, gas en warmte belangrijk kunnen zijn om de doelstellingen qua energie- en hulpbronnenefficiëntie te halen, op voorwaarde dat aan de energie-efficiëntienorm van de kaderrichtlijn afvalstoffen wordt voldaan, en om energiearmoede te bestrij ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass gezielte Forschung und Entwicklung im Rahmen bestehender Instrumente effektiver gestaltet werden muss und ist besorgt, dass solche Anstrengungen in Teilen der Sektors für erneuerbare Energieträger vernachlässigt wurde, was zu Schwierigkeiten bei der Vermarktung geführt hat; weist darauf hin, dass Forschung und Entwicklung und Innovationstätigkeiten im Bereich der Verringerung der Umweltbelastung und der effizienten Nutzung von Abfällen, einschließlich Lebensmittelabfälle und aus dem Meer geborgene Abfälle, für die Erzeugung von Strom, Gas und Wärme wichtig sein können, damit die Ziele der Energie- und Ressou ...[+++]


38. is ingenomen met de nieuwe voorstellen van het Bazels Comité voor Bankentoezicht (BCBS) en de rol van die instelling als zodanig, maar stelt zich, gezien het feit dat een uniforme standaardbenadering nadelig is voor de financiële instellingen in de EU, op het standpunt dat reguleringsvoorstellen qua timing en formulering gebaseerd moeten zijn op een grondige beoordeling van hun effect op de mate waarin financiële instellingen de reële economie en de samenleving dienen; deelt de zorg die tot uitdrukking is gebracht over de juiste hoogte van de kapitaalvereisten en de duur van overgangsperioden;

38. begrüßt die jüngsten Vorschläge des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht (BCBS) und die Rolle dieser Institution; gibt jedoch zu bedenken, dass eine oberflächliche einheitliche Lösung den EU-Finanzinstitutionen schadet, und ist der Auffassung, dass eine Regulierung auf der Grundlage umfassender Folgeabschätzungen geplant und vorgeschlagen werden sollte, in denen eingeschätzt wird, in welchem Maße sie der Realwirtschaft und der Gesellschaft dienen; teilt die geäußerten Bedenken über das richtige Maß bei den Eigenkapitalvorschriften und die Dauer der Übergangszeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. is ingenomen met de nieuwe voorstellen van het Bazels Comité voor Bankentoezicht (BCBS) en de rol van die instelling als zodanig, maar stelt zich, gezien het feit dat een uniforme standaardbenadering nadelig is voor de financiële instellingen in de EU, op het standpunt dat reguleringsvoorstellen qua timing en formulering gebaseerd moeten zijn op een grondige beoordeling van hun effect op de mate waarin financiële instellingen de reële economie en de samenleving dienen; deelt de zorg die tot uitdrukking is gebracht over de juiste hoogte van de kapitaalvereisten en de duur van overgangsperioden;

39. begrüßt die jüngsten Vorschläge des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht (BCBS) und die Rolle dieser Institution; gibt jedoch zu bedenken, dass eine oberflächliche einheitliche Lösung den EU-Finanzinstitutionen schadet, und ist der Auffassung, dass eine Regulierung auf der Grundlage umfassender Folgeabschätzungen geplant und vorgeschlagen werden sollte, in denen eingeschätzt wird, in welchem Maße sie der Realwirtschaft und der Gesellschaft dienen; teilt die geäußerten Bedenken über das richtige Maß bei den Eigenkapitalvorschriften und die Dauer der Übergangszeiten;


Zowel van de Commissie als van het voorzitterschap verwachten wij een qua billijkheid en geleidelijkheid aanvaardbare compensatie voor de regio’s en lidstaten die, als gevolg van de nieuwe toekenning van middelen voor het uitgebreide Europa, met een aanzienlijke financiële achteruitgang geconfronteerd worden; verder verwachten wij extra aandacht voor de regio’s die worden getroffen door het statistische effect, voor de natuurlijk effect-regio’s – de ultraperifere regio’s – en voor de gebieden met specifieke structurele problemen, zoals berggebieden, grensgebieden., gebieden die ontvolkt raken of een lage bevolkingsdichtheid hebben of sl ...[+++]

Wir erwarten ebenso, dass die Kommission und auch die Präsidentschaft einen sowohl hinsichtlich seiner Gerechtigkeit als auch seines schrittweisen Charakters annehmbaren Ausgleich für die Regionen und die Mitgliedstaaten schaffen, die durch die neue Zuteilung von Mitteln für das erweiterte Europa wahrscheinlich beträchtliche finanzielle Verluste erleiden werden. Außerdem sollten sie für die Regionen, die vom statistischen Effekt betroffen sind oder aufgrund ihrer natürlichen Gegebenheiten benachteiligt sind – die Gebiete in äußerster Randlage –, für die Gebiete mit besonderen strukturellen Schwierigkeiten – Berggebiete, Grenzregionen .–, ...[+++]


Het komt er dus op neer dat de economische lasten en organisatieproblemen gigantische proporties aan kunnen nemen, en daarnaast kan het massaal verbranden tegen hoge temperaturen ingrijpende gevolgen hebben qua effect op het milieu.

Demzufolge könnten die wirtschaftlichen Belastungen und der technisch-organisatorische Aufwand äußerst hoch ausfallen, so wie auch ein derart massiver Einsatz von Verbrennungsmethoden mit extrem hohen Temperaturen erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könnte.


(6) Overwegende dat in het kader van een conform het Verdrag gevoerd economisch beleid regulering van de scheepsruimte in de eerste plaats op de weg ligt van de ondernemingen in de sector; dat de kosten van de te treffen maatregelen dus gedragen moeten worden door de in de binnenvaart actieve ondernemingen; dat deze regulering inhoudt dat er voor het in de vaart brengen van bepaalde nieuwe scheepsruimte voorwaarden moeten worden vastgesteld, zonder dat dit tot een totale blokkering van de toegang tot de markt leidt; dat deze voorwaarden in de tijd en qua effect beperkt kunnen zijn en op een soepele wijze naar gelang van de ontwikkelin ...[+++]

(6) Im Rahmen einer dem Vertrag entsprechenden Wirtschaftspolitik ist die Regulierung des Schiffsraums in erster Linie Sache der betreffenden Marktteilnehmer. Die Kosten der einzuführenden Maßnahmen müssen daher von den Binnenschiffahrtsunternehmen getragen werden. Mit dieser Regelung sollen die Bedingungen für die Inbetriebnahme bestimmter neuer Kapazitäten festgelegt werden, ohne hierdurch eine völlige Blockierung des Marktzugang zu bewirken. Diese Bedingungen können zeitlich und in ihrer Wirkung begrenzt sein und entsprechend der Marktentwicklung flexibel gestaltet werden; das Verhältnis "alt für neu" muß jedoch in den vier Jahren nach dem 29. April 1999 schrittweise auf Null gesenkt werden. Der als "Alt-für-neu-Regelung" bezeichnete R ...[+++]


In beginsel wordt humanitaire voedselhulp dan ook niet gebruikt om chronische voedselonzekerheid aan te pakken, behalve wanneer niet-optreden onmiddellijk of op korte termijn tot qua omvang en ernst aanzienlijke humanitaire risico's[16] leidt, wanneer andere, geschiktere actoren, inclusief haar eigen ontwikkelingsinstrumenten, niet kunnen of willen optreden en daar niet toe kunnen worden overgehaald, of wanneer binnen de tijdsbeperking van de maatregelen een positief effect kan worden verwacht ondanks het comparatieve nadeel.

Sie wird daher ihre humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich grundsätzlich nicht zur Bekämpfung dauerhafter Ernährungsunsicherheit einsetzen, außer wenn ein Nichteingreifen sofortige oder absehbare humanitäre Risiken[16] erheblichen Ausmaßes oder erheblicher Schwere zur Folge hätte, andere, geeignetere Akteure (einschließlich der für die kommissionseigenen Entwicklungsmaßnahmen zuständigen), nicht eingreifen können oder wollen, und dazu auch nicht bewegt werden können; und wenn trotz der komparativen Nachteile innerhalb der Einsatzdauer positive Auswirkungen zu erwarten sind.


De Lid-Staten nemen, zo nodig, overgangsmaatregelen om te zorgen voor een billijke oplossing voor de problemen die zich met betrekking tot contracten die bij de inwerkingtreding van deze verordening bestaan tussen producenten die geen eigenaar zijn van alle grond die zij exploiteren en de eigenaars van deze grond zouden kunnen voordoen bij overdracht van premierechten of qua effect daarmee overeenkomende gebeurtenissen.

Die Mitgliedstaaten treffen notfalls geeignete Übergangsmaßnahmen, um im Falle der Übertragung von Prämienansprüchen oder sonstigen Vereinbarungen gleicher Wirkung bei Inkrafttreten dieser Verordnung auftretende Probleme im Zusammenhang mit vertraglichen Beziehungen zwischen Erzeugern, die nicht Eigentümer aller von ihnen bewirtschafteten Flächen sind, und den Eigentümern dieser Flächen angemessen zu lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qua effect' ->

Date index: 2024-12-24
w