Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quam ipse fecisti voortvloeiende verplichting " (Nederlands → Duits) :

schending van de artikelen 64, 65 en 65 bis van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, de artikelen 1 en 3 van bijlage XI daarbij, de uit artikel 4, lid 3, VEU voortvloeiende beginselen van loyale samenwerking en coherentie, het vertrouwensbeginsel en de uit het adagium patere legem quam ipse fecisti voortvloeiende verplichting;

Erster Klagegrund: Verletzung der Art. 64, 65 und 65a des Statuts der Beamten der Europäischen Union, der Art. 1 und 3 des Anhangs XI des Statuts, der sich aus Art. 4 Abs. 3 EUV ergebenden Grundsätze der loyalen Zusammenarbeit und der Kohärenz sowie des Grundsatzes des berechtigten Vertrauens und der Verpflichtung, die sich aus dem Grundsatz der Selbstbindung der Verwaltung ergebe.


Tweede middel, ontleend aan schending van het legaliteitsbeginsel en van het beginsel van loyale samenwerking en aan schending van het beginsel van bescherming van het vertrouwen in de rechtsnormen (gewettigd vertrouwen) en van het beginsel patere legem quam ipse fecisti

Verstoß gegen den Grundsatz der Rechtmäßigkeit und der loyalen Zusammenarbeit sowie Verstoß gegen den Grundsatz des Schutzes des Vertrauens in das Recht und den Grundsatz patere legem quam ipse fecisti.


Beroep tot nietigverklaring — Besluit 2011/866/EU van de Raad van 19 december 2011 betreffende het voorstel van de Commissie voor een verordening van de Raad houdende aanpassing met ingang van 1 juli 2011 van de bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Unie, alsmede van de aanpassingscoëfficiënten die van toepassing zijn op deze bezoldigingen en pensioenen (PB L 341, blz. 54) — Niet-inachtneming van de methode voor de jaarlijkse aanpassing van de bezoldigingen en de pensioenen van de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Unie — Weigering om de op de verschillende plaatsen van ...[+++]

Nichtigkeitsklage — Beschluss 2011/866/EU des Rates vom 19. Dezember 2011 betreffend den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Rates zur Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union sowie der Berichtigungskoeffizienten, die auf diese Dienst- und Versorgungsbezüge anwendbar sind, mit Wirkung vom 1. Juli 2011 (ABl. L 341, S. 54) — Nichteinhaltung der Methode zur jährlichen Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamtem und sonstigen Bediensteten der Europäischen Union — Weigerung, die auf den Verwendungsort anwendbaren Berichtigungskoeffizienten anzugleichen — Ermessensmissbrauch — Verstoß gegen Art. 64 und 65 des Beamtenstatuts sowie die Art. 1, 3 und 10 d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quam ipse fecisti voortvloeiende verplichting' ->

Date index: 2023-07-22
w