Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quasi-monopolies of zeer » (Néerlandais → Allemand) :

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de situatie waarin er sprake is van het consecutief, repetitief oprichten van een vennootschap, het laten failliet gaan ervan met sociale zekerheidsschulden, het vervolgens opnieuw oprichten van een vennootschap, het opnieuw laten failliet gaan met sociale zekerheidsschulden, en het in de loop van de tijd stelselmatig herhalen van ditzelfde procédé, en anderzijds de situatie waarin meerdere vennootschappen op (quasi) hetze ...[+++]

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne jede Unterscheidung zwischen einerseits der Situation, in der wiederholt Gesellschaften nacheinander gegründet werden, die man mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, woraufhin wieder eine Gesellschaft gegründet wird, die man wieder mit Sozialschulden in Konkurs gehen lässt, wobei dieses Vorgehen im Laufe der Zeit systematisch wiederholt wird, und andererseits der Situation, in der meh ...[+++]


Door dit quasi-monopolie op het gebied van informatie en de financiering daarvan kan hij het grootste deel van de audiovisuele media en de schrijvende pers niet alleen domineren, controleren en aansturen, maar ook de inhoud ervan inzetten voor zijn eigen gewin.

Dieses Quasi-Informationsmonopol und dessen Finanzierung ermöglichen es ihm, nicht nur die Mehrheit der audiovisuellen Presse- und Verlagsmedien zu dominieren, zu kontrollieren und zu steuern, sondern auch deren Inhalte, einzig zu seinem Vorteil.


Daarentegen worden in andere uitspraken een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd met een ' zeer uitgebreide ', quasi-volledige, gedeeltelijke kwijtschelding van schulden.

In anderen Entscheidungen hingegen ist ein gerichtlicher Schuldenregelungsplan mit einem ' sehr weitgehenden ', nahezu vollständigen, teilweisen Schuldenerlass auferlegt worden.


Het nadeel aangevoerd door de eerste verzoekende partij - een naamloze vennootschap - zou bestaan in een aanzienlijk verlies van haar omzetcijfer en, op zeer korte termijn, in haar invereffeningstelling wegens het monopolie dat de wet zou toekennen aan de renverenigingen om de onderlinge weddenschappen in te richten op de paardenwedrennen gelopen in het buitenland en, vervolgens, om die in de krantenwinkels te commercialiseren, hetgeen zou leiden tot een oneerlijke concurrentie in haar nadeel.

Der vorgebliche Nachteil der ersten klagenden Partei - die eine Aktiengesellschaft ist - soll in einem erheblichen Umsatzverlust und sehr kurzfristig in ihrer Liquidation bestehen, und zwar wegen des Monopols, das durch das Gesetz den Rennvereinigungen zur Organisation von gegenseitigen Wetten auf die im Ausland ausgetragenen Pferderennen verliehen werde, und sodann zu deren Vermarktung in Zeitungsläden, was einen unlauteren Wettbewerb zu ihrem Nachteil zur Folge habe.


57. beveelt de lidstaten aan waakzaamheid te betrachten ten aanzien van (quasi-) monopolies of zeer grote concentraties van de audiovisuele en geschreven media en beveelt die lidstaten waar deze nog niet bestaan aan onafhankelijke (zelf-)regulerende instanties in te stellen, ten einde antidemocratische tendensen doelmatig te bestrijden, de culturele verscheidenheid te behouden, de kwaliteit en pluraliteit van de programma's en de vrije toegang voor eenieder te waarborgen;

57. empfiehlt den Mitgliedstaaten, bei einem nahezu vollständigen Monopol oder einer extremen Konzentration im Bereich der audiovisuellen und Print-Medien Wachsamkeit walten zu lassen und in den Mitgliedstaaten, in denen es noch keine unabhängige Regulierungsbehörden gibt, solche Behörden einzusetzen, um effizient gegen jegliche antidemokratische Entgleisung vorgehen, die kulturelle Vielfalt wahren sowie die Qualität und Pluralität der Programme und den freien Zugang für alle gewährleisten zu können;


39 beveelt de lidstaten aan waakzaamheid te betrachten ten aanzien van (quasi-) monopolies of zeer grote concentraties van de audiovisuele en geschreven media en beveelt die lidstaten waar deze nog niet bestaan aan onafhankelijke (zelf-)regulerende instanties in te stellen, ten einde antidemocratische tendensen doelmatig te bestrijden, de culturele verscheidenheid te behouden, de kwaliteit en pluraliteit van de programma's en de vrije toegang voor eenieder te waarborgen;

39. empfiehlt den Mitgliedstaaten, bei einem nahezu vollständigen Monopol oder einer extremen Konzentration im Bereich der audiovisuellen und Print-Medien Wachsamkeit walten zu lassen und in den Mitgliedstaaten, in denen es noch keine unabhängige Regulierungsbehörden gibt, solche Behörden einzusetzen, um effizient gegen jegliche antidemokratische Entgleisung vorgehen, die kulturelle Vielfalt wahren sowie die Qualität und Pluralität der Programme und den freien Zugang für alle gewährleisten zu können;


57. beveelt de lidstaten bijzondere waakzaamheid aan aangaande gevallen van quasi-monopolies of zeer grote concentraties van de audiovisuele en geschreven pers die de pluriforme meningsuiting belemmeren, en instelling, in de landen waar zij nog niet bestaan, van onafhankelijke regelgevende autoriteiten;

57. empfiehlt den Mitgliedstaaten, bei einem nahezu vollständigen Monopol oder einer extremen Konzentration im Bereich der audiovisuellen und schriftlichen Presse, die dem Pluralismus im Wege stehen, besondere Wachsamkeit walten zu lassen und in den Mitgliedstaaten, in denen es noch keine unabhängigen Regulierungsbehörden gibt, solche Behörden einzusetzen;


Zweden profiteert bovendien van zijn monopolie op de invoer en zijn quasi-monopolie op de distributie. Het gevolg hiervan is een voor de consument nadelig prijsbeleid, een gebied waarop commissaris Monti veel meer en nuttiger werk kan verzetten dan bijvoorbeeld op dat van de belasting op spaartegoeden.

Darüber hinaus kommt Schweden sein Einfuhrmonopol sowie sein Quasimonopol beim Vertrieb zugute, das eine auf die Benachteiligung der Bürger ausgerichtete Preispolitik zur Folge hat, ein Tätigkeitsfeld, auf dem sich Kommissar Monti viel besser und mit größerem Nutzen abreagieren könnte als beispielsweise bei der Zinsbesteuerung.


Volgens de Ministerraad voorzag het bij de bestreden bepaling opgeheven artikel 10, § 2, van de wet van 28 augustus 1991 in de mogelijkheid om zeer beperkte uitzonderingen op het algemene principe van het monopolie van de apotheker inzake het bereiden van geneesmiddelen in te voeren.

Gemäss dem Ministerrat habe der durch die angefochtene Bestimmung abgeschaffte Artikel 10 § 2 des Gesetzes vom 28. August 1991 die Möglichkeit vorgesehen, sehr begrenzte Ausnahmen vom allgemeinen Grundsatz des Monopols der Apotheker in bezug auf die Herstellung von Arzneimitteln einzuführen.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen volgt dat het gemeenschapsrecht slechts in een zeer beperkte mate het behoud of de invoering van openbare monopolies toestaat (zie arrest R.T.T., zaak C-18/88 van 17 december 1991, Jur.

Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften sei ersichtlich, da|gb das Gemeinschaftsrecht nur in sehr beschränktem Ma|gbe die Aufrechterhaltung oder die Einführung von öffentlichen Monopolen gestatte (siehe Urteil R.T.T., Sache C-18/88 vom 17. Dezember 1991, EuGH Slg., S. 5973; Urteil Corbeau, Sache C-320/91, J.T.D.E.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quasi-monopolies of zeer' ->

Date index: 2023-12-04
w