Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quater het profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

(24 quater) Om alle burgers en bedrijven in staat te stellen volledig van het ISA2-programma te profiteren, moet worden benadrukt dat het verbeteren van e-vaardigheden een prioriteit voor de Unie blijft en dat ICT-geletterdheid en -vaardigheden in elke fase van het traditioneel onderwijs en beroepsopleidingen moeten worden gestimuleerd.

(24c) Damit alle Bürger und Unternehmen den vollen Nutzen aus dem Programm ISA 2 ziehen können, gilt es zu betonen, dass die Förderung von digitalen Kompetenzen nach wie vor zu den Prioritäten der Union gehört, und dass die Versiertheit im Umgang mit IKT und IKT-Kompetenzen auf allen Ebenen der traditionellen und der beruflichen Bildung gefördert werden sollten.


(8 quater) "Leveranciersval": situatie waarbij de klant zo moeilijk van dienstenaanbieder kan veranderen dat hij kan worden beschouwd als zijnde afhankelijk van zijn dienstenaanbieder, die van zijn kant van de afhankelijkheidsrelatie kan profiteren door de prijzen erg hoog op te trekken alvorens het voor de klant loont te overwegen van dienstenaanbieder te veranderen.

(8c) „Anbieterabhängigkeit“: Situation, in der es dem Kunden in einem Maße schwierig ist, den Dienstanbieter zu wechseln, dass er als abhängig von seinem Dienstanbieter betrachtet werden kann, der seinerseits das Abhängigkeitsverhältnis ausnutzen kann, die Preise erheblich zu steigern, bevor es sich für den Kunden lohnt, den Wechsel des Dienstanbieters zu erwägen.


(47 quater) Om voor projecten die van CEF-middelen profiteren, een brede en eerlijke concurrentie te waarborgen, moet in aanbestedingen worden uitgegaan van eerlijke en transparante contractvoorwaarden en moet een contractvorm worden gebruikt die past bij de doelstellingen en omstandigheden van het project.

(47c) Um für einen breiten und fairen Wettbewerb für mit CEF-Mitteln geförderte Vorhaben zu sorgen, müssen Ausschreibungen auf fairen und transparenten Vertragsbedingungen basieren, und die Vertragsgestaltung muss den Zielen des Vorhabens und den Umständen entsprechend sein.


(4 quater) Het permanente crisismechanisme moet worden goedgekeurd volgens de gewone wetgevingsprocedure en moet zijn geïnspireerd op de Uniemethode, ten einde enerzijds de betrokkenheid van het Parlement te versterken en de democratische verantwoording te verbeteren, en anderzijds te kunnen profiteren van de expertise, onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Commissie.

(4c) Der ständige Krisenmechanismus sollte im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden und sich an der Unionsmethode ausrichten, um einerseits die Beteiligung des Parlaments zu stärken und die demokratische Rechenschaftspflicht zu verbessern und andererseits auf das Fachwissen, die Unabhängigkeit und die Unparteilichkeit der Kommission zurückzugreifen.


(b quater) Het profiteren van incidentele of regelmatige toegang tot de (traditionele of elektronische) media door een oordeel over een financieel instrument (of indirect over de emittent ervan) te verspreiden, terwijl van te voren posities ten aanzien van dit financieel instrument zijn ingenomen om nadien profijt te trekken van de gevolgen die dit oordeel heeft gehad op de koers van dit financieel instrument, een en ander zonder het publiek op de hoogte te stellen van deze belangenverstrengeling.

bc) Ausnutzung eines punktuellen oder regelmäßigen Zugangs zu den (traditionellen oder elektronischen) Medien durch Abgabe einer Stellungnahme zu einem Finanzinstrument (oder indirekt zu dem Emittenten dieses Finanzinstruments), wobei zuvor Positionen bei diesem Finanzinstrument eingegangen wurden und man sich anschließend die Auswirkungen der Stellungnahme auf den Kurs dieses Finanzinstruments zunutze macht, ohne der Öffentlichkeit gleichzeitig diesen Interessenkonflikt mitgeteilt zu haben;


Overwegende dat, zowel om te profiteren van de opgedane ervaring als om de regeling te vereenvoudigen en te verduidelijken ten einde de producenten en de andere betrokkenen meer rechtszekerheid te geven, bij een aparte verordening de basisvoorschriften van de verder toe te passen regeling moeten worden vastgesteld, waarbij deze voorschriften minder omvangrijk en minder complex dienen te worden, en enerzijds Verordening (EEG) nr. 2074/92 van 30 juni 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelprodukten (4), zoals door de Raad bij wijze van conservatoire maatregel aangenomen, en anderzijds Verordening (EEG) nr. 857 ...[+++]

Um die bisherigen Erfahrungen zu nutzen und die entsprechenden Bestimmungen im Interesse der Rechtssicherheit für Erzeuger und übrige Beteiligte einfacher und klarer zu gestalten, sind die grundlegenden Texte der verlängerten Regelung zu straffen und in einer eigenständigen Verordnung zusammenzufassen. Die Verordnung (EWG) Nr. 2074/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor (4), die der Rat vorsorglich angenommen hatte, sowie die Verordnung (EWG) Nr. 857/84 des Rates vom 31. März 1984 über Grundregeln für die Anwendung der Abgabe gemäß Artikel 5c der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 im Sektor Milch un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quater het profiteren' ->

Date index: 2024-07-19
w