Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Statutaire quota
Systeem van quota's
Tardief
Voor steun in aanmerking komende regio
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «quota komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige




regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gevolg hiervan worden de preferentiële quota die in de interimovereenkomst van 2008 zijn overeengekomen voor 27 EU-lidstaten, nu gebruikt door 28 lidstaten (op basis van het principe "wie het eerst komt, het eerst maalt").

Somit werden die 2008 im Interimsabkommen für 27 EU-Mitgliedstaaten vereinbarten präferenziellen Zollkontingente jetzt von 28 Mitgliedstaaten in Anspruch genommen (nach dem Windhundverfahren).


Mauritius komt in aanmerking voor de totale quota die op basis van de automatische afwijking zijn toegekend aan alle begunstigde OZA-staten (Mauritius, de Seychellen en Madagaskar).

Mauritius profitiert von dem Gesamtkontingent, das im Rahmen der automatischen Ausnahmeregelung allen begünstigten ESA-Staaten (Mauritius, den Seychellen und Madagaskar) gewährt wird.


6. is ingenomen met het toenemende besef omtrent het genderaspect van de klimaatverandering dat naar voren komt bij klimaatonderhandelingen en uit de initiatieven van actoren op hoog niveau; beklemtoont echter de noodzaak om concreet actie te ondernemen om meer vrouwen te betrekken bij de EU-klimaatdiplomatie, en wel op alle niveaus van de besluitvorming en in het bijzonder bij de onderhandelingen over klimaatverandering, door middel van maatregelen zoals de invoering van 40% + quota bij de samenstelling van delegaties;

6. begrüßt, dass es bei den Gesprächen auf hochrangiger Ebene über den Klimawandel eine zunehmende Sensibilisierung für den Gender-Aspekt des Klimawandels gibt; begrüßt die entsprechenden Ausführungen hochrangiger Akteure; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass konkrete Maßnahmen zu einer verstärkten Einbeziehung der Frauen in die EU-Klimadiplomatie auf allen Entscheidungsebenen notwendig sind, insbesondere in die Verhandlungen über den Klimawandel, zum Beispiel durch die Einführung einer 40 %+-Quote für die Delegationen;


Ook het huidig voorstel tot verhoging van de looptijd van de quota komt slechts gedeeltelijk tegemoet aan Litouwen en Polen.

Der heutige Vorschlag, die Dauer und die Quoten zu erhöhen, stellt eine Teillösung für Litauen und Polen dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk blijft voor het gemeenschappelijk belang van alle lidstaten v ...[+++]

Herr Vitorino, ich bitte Sie, Kommissar Fischler zu übermitteln, er möge mit seinem Vorschlag fortfahren, denn er ist vernünftig, gerecht, ausgeglichen und entspricht den Prinzipien des verantwortungsvollen Regierens, die der Rechnungshof so sehr forderte. Er unterstützt die beiderseitigen Interessen Grönlands und der Europäischen Union, und vor allem ist er ein proeuropäischer Vorschlag, denn er schützt das gemeinsame europäische Interesse, im Gegensatz zum aktuellen Bericht Miguélez Ramos, der gegen die Gemeinschaft gerichtet ist, denn er verhindert, dass die Kommission direkt für das gemeinsame Interesse aller Mitgliedstaaten bei der Neuzuteilung von nicht genutzten Quoten eintritt, ...[+++]


Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk blijft voor het gemeenschappelijk belang van alle lidstaten v ...[+++]

Herr Vitorino, ich bitte Sie, Kommissar Fischler zu übermitteln, er möge mit seinem Vorschlag fortfahren, denn er ist vernünftig, gerecht, ausgeglichen und entspricht den Prinzipien des verantwortungsvollen Regierens, die der Rechnungshof so sehr forderte. Er unterstützt die beiderseitigen Interessen Grönlands und der Europäischen Union, und vor allem ist er ein proeuropäischer Vorschlag, denn er schützt das gemeinsame europäische Interesse, im Gegensatz zum aktuellen Bericht Miguélez Ramos, der gegen die Gemeinschaft gerichtet ist, denn er verhindert, dass die Kommission direkt für das gemeinsame Interesse aller Mitgliedstaaten bei der Neuzuteilung von nicht genutzten Quoten eintritt, ...[+++]


De verkoop, overdracht of toewijzing van referentiehoeveelheden op grond van deze verordening komt niet in aanmerking voor enigerlei door een overheidsinstantie te verlenen financiele steun die rechtstreeks aan de verkrijging van quota gekoppeld is.

Für Kauf, Übertragung oder Zuteilung von Referenzmengen in Anwendung dieser Verordnung darf von einer öffentlichen Behörde keinerlei finanzielle Unterstützung gewährt werden, die unmittelbar mit dem Erwerb dieser Mengen zusammenhängt.


* Er wordt een algemeen bijvangstquotum (pool) vastgesteld, dat in de plaats komt van de quota van 10 ton per land met visserijactiviteiten in een bepaald gebied; de quota voor zwarte haarstaartvis, grenadiervis, zeebrasem, Atlantische slijmkop en leng worden voor sommige visserijgebieden verhoogd.

Für die Beifänge (by-catches) wird anstelle von Quoten von 10 Tonnen für jedes Land, das in einer bestimmten Zone der Fischereitätigkeit nachgeht, eine allgemeine Quote ("Pool") festgelegt; die Quoten für Schwarzen Degenfisch, Grenadierfisch, Rote Fleckbrasse, Granatbarsch und Leng sind in einigen Fischereizonen erhöht worden.


Wanneer ook het tweede kanaal van de groep - TMC2 (thans MTV Italia) - bij het onderzoek wordt betrokken, komt duidelijk naar voren dat de quota's volledig worden nageleefd, zoals blijkt uit de volgende tabel.

Bezieht man nun auch den zweiten Kanal der Gruppe - TMC2 (heute MTV Italia) - ein, dann ergibt sich eindeutig, dass die Pflichtanteile voll und ganz erfuellt wurden, wie die folgende Tabelle zeigt.


Wat de hoeveelheid verse tomaten betreft die in het verkoopseizoen 1996/97 voor productiesteun in aanmerking komt, verzoekt de Raad de Commissie de nodige stappen te ondernemen om de voor een bepaalde groep resterende hoeveelheden over te brengen naar de groepen waarvoor de quota zijn overschreden, binnen de grens van de voor elk van de groepen en lidstaten in bijlage III van Verordening (EG) nr. 2201/96 vastgestelde quota, mits aan alle andere voorwaarden voor de toekenning van de steun is voldaan.

Für die Menge frischer Tomaten, die für die Erzeugungsbeihilfe für das Wirtschaftsjahr 1996/1997 in Frage kommt, ersucht der Rat die Kommission, dafür zu sorgen, daß die restlichen Mengen einer bestimmten Gruppe auf die Gruppen übertragen werden, bei denen die Quoten überschritten wurden - und zwar im Rahmen der Quoten, die für die einzelnen Gruppen und Mitgliedstaaten in Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 2201/96 festgelegt wurden - soweit alle übrigen Bedingungen für die Gewährung der Beihilfe erfüllt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quota komt' ->

Date index: 2022-02-16
w