Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quotasysteem

Traduction de «quotasysteem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze verordening moeten maatregelen inzake de vaststelling van de productieheffing op het suikerquotum, het inulinestroopquotum en het isoglucosequotum worden vastgesteld, in overeenstemming met de verlenging van de quotasysteem tot en met 30 september 2017.

Im Einklang mit der Verlängerung des Quotensystems bis zum 30. September 2017 sollten in der vorliegenden Verordnung Maßnahmen für die Festsetzung der für den Zuckersektor vorgesehenen, auf die Zucker-, die Isoglucose- und die Inulinsirupquote zu erhebenden Produktionsabgabe vorgesehen werden.


verwelkomt de toename van het aantal vrouwelijke leden van het Turkse parlement van 9,1 % in de verkiezingen van 2007 tot 14,3 % na de verkiezingen van 2011; merkt evenwel op dat dit percentage nog steeds laag is en dringt aan op een nieuwe wet inzake politieke partijen en verkiezingen waarmee een verplicht quotasysteem wordt ingesteld dat een eerlijke vertegenwoordiging van vrouwen op de kieslijsten verzekert; is bezorgd over de in het algemeen beperkte vertegenwoordiging van Turkse vrouwen in de politiek, in managementposities in het openbaar bestuur en in de politieke partijen;

begrüßt, dass die Zahl der weiblichen Mitglieder des türkischen Parlaments von 9,1 % nach den Wahlen 2007 als Ergebnis der Wahlen von 2011 auf 14,3 % gestiegen ist; stellt jedoch fest, dass dieser Prozentsatz immer noch gering ist, und fordert ein neues Gesetz über politische Parteien und Wahlen, mit dem eine verbindliche Quotenregelung eingeführt würde, die eine gerechte Vertretung von Frauen auf den Wählerlisten sicherstellt; ist besorgt über die allgemein begrenzte Vertretung türkischer Frauen in der Politik, in Führungspositionen in öffentlichen Verwaltungen und in den politischen Parteien;


is bezorgd over het zeer lage percentage van deelname van vrouwen aan de lokale politiek en verzoekt alle politieke partijen ervoor te zorgen dat deze situatie verandert met de lokale verkiezingen van 2014; verzoekt, gezien het feit dat slechts 1 % van de Turkse gemeenten een vrouwelijke burgemeester heeft en dat de betrokkenheid van vrouwen bij de politiek, niet in de laatste plaats op lokaal niveau, dus moet worden gestimuleerd, om invoering van een quotasysteem voor het aantal vrouwelijke kandidaten op kieslijsten;

ist besorgt über den sehr niedrigen Prozentsatz der weiblichen Partizipation auf lokaler Ebene, und fordert alle Parteien auf, sicherzustellen, dass sich diese Situation mit den Kommunalwahlen 2014 ändert; weist darauf hin, dass in der Türkei nur 1 % der Gemeinden eine Frau als Bürgermeister haben und fordert daher zur Förderung der Einbindung der Frauen in die Gemeindepolitik dazu auf, auch auf lokaler Ebene eine Quotenregelung für Frauen in den Wahllisten einzuführen;


Met andere woorden: het criterium van de opnamecapaciteit kan één van de factoren zijn waarmee bij het overwegen van een verzoek rekening wordt gehouden, maar zij kan niet aldus worden uitgelegd dat het eender welk quotasysteem toestaat of een wachttijd van drie jaar die wordt voorgeschreven zonder acht te slaan op de bijzondere omstandigheden van specifieke gevallen.

Demzufolge kann die Aufnahmefähigkeit einer der Faktoren sein, der bei der Prüfung eines Antrags berücksichtigt werden kann, sie lässt sich aber nicht dahin auslegen, dass damit ein wie auch immer geartetes Quotensystem oder eine ohne Rücksicht auf die besonderen Umstände der jeweiligen Fälle vorgeschriebene dreijährige Wartefrist zugelassen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roemenië en Bulgarije, waar het quotasysteem in 2007/2008 voor het eerst is toegepast, buiten beschouwing gelaten, zijn in de EU-25 de aangepaste leveringen met 767 000 ton gestegen ten opzichte van 2006/2007, terwijl de quota met 491 000 ton zijn verhoogd overeenkomstig de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van 2003.

Besonders deutlich war dies in Zypern, Deutschland und den Niederlanden. Rumänien und Bulgarien, in denen das System der Milchquoten 2007/08 erstmals angewendet wurde, nicht mitgerechnet, lagen die berichtigten Lieferungen in der EU-25 um 767 000 Tonnen höher als 2006/07, während die Quote entsprechend der GAP-Reform von 2003 um 491 000 Tonnen angehoben wurde.


2. Op basis van studies van de Commissie over de marktsituatie, alle aspecten van het quotasysteem, de prijzen, de interprofessionele betrekkingen en een analyse van de toename van de mededinging ten gevolge van de internationale verbintenissen van de Europese Unie, dient de Commissie begin 2003 een verslag in dat, indien nodig, vergezeld gaat van passende voorstellen.

(2) Auf der Grundlage von Kommissionsstudien über Marktlage, alle Aspekte der Quotenregelung, Preise und Branchenbeziehungen und einer Analyse des erhöhten Wettbewerbs infolge der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Union wird die Kommission Anfang 2003 einen Bericht - erforderlichenfalls mit geeigneten Vorschlägen - unterbreiten.


2. Op basis van studies van de Commissie over de marktsituatie, alle aspecten van het quotasysteem, de prijzen, de interprofessionele betrekkingen en een analyse van de toename van de mededinging ten gevolge van de internationale verbintenissen van de Europese Unie, dient de Commissie begin 2003 een verslag in dat, indien nodig, vergezeld gaat van passende voorstellen.

(2) Auf der Grundlage von Kommissionsstudien über Marktlage, alle Aspekte der Quotenregelung, Preise und Branchenbeziehungen und einer Analyse des erhöhten Wettbewerbs infolge der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Union wird die Kommission Anfang 2003 einen Bericht - erforderlichenfalls mit geeigneten Vorschlägen - unterbreiten.


- Op basis van door haar diensten uit te voeren studies over de marktsituatie, alle aspecten van het quotasysteem, de prijzen, de interprofessionele betrekkingen en een analyse van de grotere mededinging ten gevolge van de internationale verbintenissen van de Europese Unie, dient de Commissie begin 2003 een verslag in dat, indien nodig, vergezeld gaat van passende voorstellen.

Auf der Grundlage von Studien, die die Kommissionsdienststellen zur Marktlage, zu allen Aspekten der Quotenregelung, zu den Preisen und den Branchenbeziehungen durchführen werden, sowie ausgehend von einer Analyse des verstärkten Wettbewerbs infolge der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Union wird die Kommission Anfang 2003 einen Bericht - erforderlichenfalls mit geeigneten Vorschlägen - unterbreiten.


In het licht van de ervaringen die werden opgedaan tijdens de eerste maanden van tenuitvoerlegging van het nieuwe quotasysteem meent de Commissie dat het nu noodzakelijk is de Raad voor te stellen de totale quota voor speelgoed voor het lopende jaar te verhogen met 150 miljoen ecu.

Nach den Erfahrungen in den ersten Monaten der Durchführung des neuen Kontingentsystems hält die Kommission es heute für notwendig, dem Rat eine Erhöhung der Spielzeugkontingente für das laufende Jahr um 150.000.000 ECU vorzuschlagen.


SECTOR GROENTEN EN FRUIT - Voorstellen voor verordeningen tot wijziging van : = de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit = de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector verwerkte produkten op basis van groenten en fruit De Raad heeft op basis van het compromis van het Voorzitterschap dat hij al tijdens de zittingen van 29-30 april en 20-21 mei 1996 had besproken, de nadere bespreking van sommige kwesties hervat die met name betrekking hebben op het niveau van de communautaire ophoudvergoeding, de nationale cofinanciering van het operationele fonds, de erkenning van branche- organisaties en het quotasysteem voor verwerkte toma ...[+++]

OBST UND GEMÜSE - Vorschläge für Verordnungen zur Änderung der = gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse = der gemeinsamen Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse Der Rat befaßte sich anhand des bereits auf den Tagungen vom 29.-30. April und 20.-21. Mai 1996 geprüften Kompromißvorschlags des Vorsitzes erneut sehr eingehend mit einigen Fragen, die insbesondere die Höhe der gemeinschaftlichen Rücknahmeentschädigung, die finanzielle Beteiligung der einzelnen Staaten am Betriebsfonds, die Anerkennung der Branchenverbände und die Quotenregelung für verarbeitete Tomaten betreffen.




D'autres ont cherché : quotasysteem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quotasysteem' ->

Date index: 2023-06-12
w