Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad beperkende maatregelen aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

De VN-Veiligheidsraad heeft op 11 september 2017 Resolutie 2375 (2017) aangenomen, waarmee verdere beperkende maatregelen worden opgelegd in reactie op de kernproef van de DVK op 2 september 2017 en het aanhoudende gevaar dat dit vormt voor de vrede en de stabiliteit in de regio.

Am 11. September 2017 hat der VN-Sicherheitsrat die Resolution 2375 (2017) angenommen, mit der zusätzliche restriktive Maßnahmen als Reaktion auf den von der DVRK am 2. September 2017 durchgeführten Nuklearversuch und die Gefahr, die sich daraus für den Frieden und die Stabilität in der Region ergibt, verhängt wurden.


Gelet op de aanhoudende dreiging voor de internationale vrede en stabiliteit die van de DVK uitgaat, moeten verdere beperkende maatregelen worden aangenomen om druk uit te oefenen op de DVK opdat het land voldoet aan zijn verplichtingen als omschreven in verschillende resoluties van de VN-Veiligheidsraad.

Angesichts der anhaltenden Bedrohung für Frieden und Stabilität in der Welt, die von der DVRK ausgeht, sollten weitere restriktive Maßnahmen angenommen werden, um Druck auf die DVRK auszuüben, damit diese ihren Verpflichtungen gemäß mehreren Resolutionen des VN-Sicherheitsrates nachkommt.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 11 september 2017 Resolutie 2375 (2017) aangenomen, waarbij één persoon en drie entiteiten werden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn.

Am 11. September 2017 hat der Ausschuss des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die Resolution 2375 (2017) angenommen, mit der eine Person und drei Einrichtungen in die Liste der Personen, und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen wurden.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 5 augustus 2017 Resolutie 2371 (2017) aangenomen, die negen personen en vier entiteiten heeft toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn en de vermeldingen voor twee personen die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn, heeft gewijzigd.

Am 5. August 2017 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 2371 (2017) angenommen, mit der neun Personen und vier Einrichtungen in die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen sowie die Angaben zu zwei Personen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aktualisiert wurden.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 30 november 2016 Resolutie 2321 (2016) aangenomen, waarbij elf personen en tien entiteiten werden toegevoegd aan de lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Am 30. November 2016 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, die Resolution 2321(2016) angenommen und 11 Personen und 10 Einrichtungen auf die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen.


A. overwegende dat in Besluit 2012/126/GBVB van de Raad beperkende maatregelen betreffende Belarus opgelegd zijn aan negentien rechters en aanklagers en twee politieambtenaren verantwoordelijk gehouden zijn voor de repressie van de democratische oppositie en burgeractivisten; overwegende dat deze sancties door de 27 ministers van Buitenlandse Zaken van de EU zijn overeengekomen;

A. in der Erwägung, dass durch den Beschluss 2012/126/GASP die restriktiven Maßnahmen gegen Belarus auf neunzehn Richter und Staatsanwälte und zwei Polizeibeamte ausgeweitet wurden, die für die Verfolgung der demokratischen Opposition und von Aktivisten der Zivilgesellschaft verantwortlich sind; in der Erwägung, dass diese Sanktionen von den 27 EU-Außenministern vereinbart wurden;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesu ...[+++]


- (PT) Afgelopen november heeft het ICCAT strenge beperkende maatregelen aangenomen voor de vangst van blauwvintonijn: een vangstvermindering in 2010 van 22 000 naar 13 500 ton, en beperkte visvangst tussen 15 mei en 15 juni voor visvangst met ringzegen.

– (PT) Im November letzten Jahres hat die ICCAT umfangreiche Maßnahmen ergriffen, um den Fang von Rotem Thun zu beschränken: Eine Reduzierung des Fangvolumens von 22.000 auf 13.500 Tonnen für das Jahr 2010 und eine Beschränkung für das Ringwadenfischen auf den Zeitraum vom 15. Mai bis 15. Juni.


In bepaalde gevallen voert de Raad beperkende maatregelen in wanneer we resoluties uitvoeren die door de VN-Veiligheidsraad zijn aangenomen krachtens hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties.

In manchen Fällen wurden restriktive Maßnahmen durch den Rat eingeführt, wenn Entschließungen umgesetzt wurden, die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gemäß Kapitel VII der UN-Menschenrechtscharta verabschiedet worden sind.


5. spreekt zijn waardering uit voor het besluit van de Europese Raad beperkende maatregelen te nemen tegen hen die verantwoordelijk zijn voor schending van de internationale verkiezingsnormen, onder wie president Loekasjenko; eist dat een volledig pakket concrete en rechtstreekse slimme sancties wordt voorgesteld waarvan de onderdrukkers ernstige hinder ondervinden zonder dat de burgers van Wit-Rusland hierdoor extra lijden,

5. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, restriktive Maßnahmen gegen die für die Verletzung internationaler Wahlnormen Verantwortlichen, darunter Präsident Lukaschenko, zu ergreifen; fordert, dass ein umfassendes Paket von konkreten und unmittelbar anwendbaren „klugen“ Sanktionen – die die für die Unterdrückung Verantwortlichen gezielt treffen, ohne den Bürgern von Belarus weiteres Leid zuzufügen – vorgelegt wird;


w