Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad bereikt 13 amendementen " (Nederlands → Duits) :

De voorgestelde structuur: De amendementen zijn grotendeels gebaseerd op het compromis dat de Raad bereikte op 10 juni jongstleden en dat een evenwicht mogelijk maakt tussen Europese arbitrage en nationale expertise.

Die vorgeschlagene Architektur: Die Änderungsanträge tragen zum Großteil dem am 10. Juni im Rat gefundenen Kompromiss Rechnung, bei dem ein Gleichgewicht zwischen Entscheidungen auf europäischer Ebene und nationalem Fachwissen gefunden wird.


De Raad heeft op 13 juni 2014 een politiek akkoord over het ontwerpvoorstel bereikt.

Der Rat hat am 13. Juni 2014 eine politische Einigung über den Vorschlagsentwurf erzielt.


1. Met ingang van 2013 brengen de lidstaten, uiterlijk op 30 april van ieder jaar, verslag uit over de bereikte voortgang naar de nationale energie-efficiëntiestreefcijfers, in overeenstemming met deel 1 van bijlage XIV. Dit verslag kan deel uitmaken van de nationale hervormingsprogramma's, bedoeld in Aanbeveling 2010/410/EU van de Raad van 13 juli 2010 betreffende de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstat ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten berichten gemäß Anhang XIV Teil 1 ab 2013 bis zum 30. April eines jeden Jahres über die bei der Erfüllung der nationalen Energieeffizienzziele erreichten Fortschritte. Die Berichte können Teil der nationalen Reformprogramme gemäß der Empfehlung 2010/410/EU des Rates vom 13. Juli 2010 über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union (28) sein.


Ondanks de grote inspanningen van het voorzitterschap van de Raad werd op de zitting van de Raad Concurrentievermogen van 10 november 2010 vastgesteld dat geen unanieme overeenstemming over de vertaalregelingen kon worden bereikt[13].

Im Protokoll der Tagung des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom 10. November 2010 wurde festgestellt, dass trotz intensiver Bemühungen des Ratsvorsitzes keine Einstimmigkeit über die Übersetzungsregelungen erzielt werden konnte[13].


De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt dat ons is toegestuurd en in overeenstemming met het akkoord dat in eerste lezing is bereikt, de amendementen van het Parlement aanvaard, maar hij heeft de amendementen verworpen die betrekking hebben op het mogelijk blokkeren van de uitvoeringsbesluiten van de Commissie door het Parlement, met name wanneer de jaarlijkse prioriteiten worden gekozen.

Der Rat hat die Abänderungen des Parlaments in seinem Gemeinsamen Standpunkt, den er dem Parlament übermittelt hat, im Einklang mit der Einigung in erster Lesung angenommen, jedoch jene abgelehnt, die die Möglichkeit des Parlaments betrafen, die Durchführungsbeschlüsse der Kommission zu blockieren, insbesondere wenn die jährlichen Prioritäten gesetzt werden.


een indicatief aanvullend streefcijfer, waarop artikel 9, lid 1, onder i), van toepassing is, van 2 % per 31 december 2020, dat bereikt wordt door gebruik te maken van de via het mechanisme voor schone ontwikkeling van het Kyotoprotocol aangekochte kredieten, overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in b ...[+++]

weitere 2 % (Richtwert) bis zum 31. Dezember 2020, vorbehaltlich des Artikels 9 Absatz 1 Buchstabe i. Diese Minderung ist durch die Verwendung von Gutschriften zu erreichen, die im Rahmen des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung des Kyoto-Protokolls unter den Bedingungen erworben werden, die in der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft (17) für Minderungen im Bereich der Treibstoffversorgung festgelegt sind.


– Voorzitter, als gevolg van enkele foutjes die geslopen zijn in de stemlijst die door het secretariaat werd voorbereid, is het mogelijk dat er enige verwarring is ontstaan. Ik zou die verwarring willen wegwerken door duidelijk te maken dat iedereen die zich kan scharen achter het compromis dat we met de Raad en met de Commissie hebben bereikt, de amendementen in blok 1 goedkeurt, maar alle andere amendementen verwerpt.

– (NL) Herr Präsident! Aufgrund einiger Fehler, die sich in die vom Präsidium erstellte Abstimmungsliste eingeschlichen haben, ist möglicherweise Verwirrung entstanden, und um diese zu beheben, möchte ich klarstellen, dass alle, die den mit der Kommission und dem Rat erzielten Kompromiss befürworten, damit die Änderungsanträge in Block 1 unterstützen, alle anderen Änderungsanträge hingegen ablehnen.


Tevens ben ik van mening dat het Parlement de goedkeuring van dit verslag niet moet uitstellen zolang nog geen opheldering gegeven is, en evenmin moet worden getracht de door de Raad bereikte compromissen, waarin in ieder geval de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen zijn overgenomen, weer open te breken.

Er ist ferner der Auffassung, dass das Parlament die Annahme dieses Berichts in Erwartung einer solchen Klärung nicht verzögern sollte und auch nicht eine erneute Diskussion über die bereits im Rat erzielten Kompromisse anstreben sollte, in die in jedem Fall bereits die vom Parlament in seiner ersten Lesung angenommenen Abänderungen sowieso bereits übernommen wurden.


In de eerste plaats is het in de Raad bereikte compromis slechts moeizaam tot stand gekomen. Daarom lijkt het de rapporteur dan ook in niemands belang om de doos van Pandora te openen en opnieuw te gaan onderhandelen over technische en/of politiek gevoelige amendementen.

Erstens ist sich der Berichterstatter sehr bewusst, dass der im Rat erzielte Kompromiss wenig stabil ist, und er vertritt die Überzeugung, dass es niemandes Interessen dienen würde, die Büchse der Pandora in Form von detaillierten, technischen und/oder politisch sensitiven Änderungen zu öffnen.


(7) Voor deze richtlijn is voortgebouwd op de consensus die is bereikt tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 en 20 juni 2000 en de daaropvolgende zittingen van de Raad Ecofin van 26 en 27 november 2000, 13 december 2001 en 21 januari 2003.

(7) Die vorliegende Richtlinie beruht auf dem Konsens, den der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira und der Rat "Wirtschaft und Finanzen" auf seinen Tagungen vom 26. und 27. November 2000, 13. Dezember 2001 und 21. Januar 2003 erzielt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad bereikt 13 amendementen' ->

Date index: 2023-01-08
w