Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad besprak een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad besprak een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 december in Brussel (doc. 14651/04).

Der Rat prüfte den vom Vorsitz ausgearbeiteten Entwurf einer erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember (Dok. 14651/05).


De Raad besprak een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de Europese Raad die op 5 november in Brussel zal plaatsvinden.

Der Rat prüfte den vom Vorsitz erstellten Entwurf der erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 5. November 2004 in Brüssel.


De Raad besprak een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de Europese Raad die op 20 en 21 maart in Brussel wordt gehouden en waarvan de inhoudelijke voorbereiding voor de Raadszitting op 18 en 19 maart is gepland (doc. 6469/03).

Der Rat prüfte den vom Vorsitz ausgearbeiteten Entwurf einer erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 20./21. März in Brüssel; die inhaltliche Vorbereitung soll auf der Ratstagung am 18./19. März erfolgen (Dok. 6469/03).


Het thema van dit door het voorzitterschap opgestelde verslag werd toegejuicht door de Raad Algemene Zaken van maandag jongstleden.

Die Linie dieses Berichtes – den der Ratsvorsitz ausgearbeitet hat – wurde am vergangenen Montag vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten) begrüßt.


De Raad heeft een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 22 en 23 maart in Brussel besproken.

Der Rat prüfte einen vom Vorsitz im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates am 22. und 23. März 2005 in Brüssel erstellten Entwurf einer erläuterten Tagesordnung.


De Raad heeft de door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda goedgekeurd; deze agenda zal dienst doen als kader voor de werkzaamheden ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europese Raad te Brussel op 24/25 oktober (doc. 12375/02).

Der Rat billigte den vom Vorsitz erstellten Entwurf einer erläuterten Tagesordnung, der als Rahmen für die Arbeiten im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates am 24./25. Oktober in Brüssel dienen soll (Dok. 12375/02).


(DE) Het onderhavige door het voorzitterschap opgestelde antwoord dat noch voor de Raad noch voor de leden van de Raad bindend is, werd niet mondeling gegeven tijdens het vragenuur van de Raad in de plenaire vergadering van het Europees Parlement in mei 2007 in Straatsburg.

Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder bindend ist, wurde in der Fragestunde des Rates in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments im Mai 2007 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.


Het door het voorzitterschap opgestelde antwoord, dat noch voor de Raad noch voor de leden van de Raad een bindend karakter heeft, is niet mondeling gegeven in het vragenuur van de Raad in de plenaire vergadering van het Europees Parlement in maart 2007 in Straatsburg.

Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder bindend ist, wurde in der Fragestunde des Rates in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments im März 2007 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.


Volgens Vitorino rust op het Portugees voorzitterschap van de Raad gedurende de tweede helft van 2007 "de zware verantwoordelijkheid om de eerste stappen te nemen bij het uitvoeren van het (zogenaamde) Grondwetswijzigingsprogramma". Het Portugees voorzitterschap moet fungeren als "lanceerplatform voor de nieuwe (zogenaamde) Europese Grondwet". Het zal dit ...[+++]

Er sagt, dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 „die gewaltige Verantwortung“ dafür tragen werde, „die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des (so genannten) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen“ und dass „dies eine Startrampe für die neue (so genannte) Europäische Verfassung“ sein werde, wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes „Programm“ umgesetzt und dann v ...[+++]


Volgens Vitorino rust op het Portugees voorzitterschap van de Raad gedurende de tweede helft van 2007 "de zware verantwoordelijkheid om de eerste stappen te nemen bij het uitvoeren van het (zogenaamde) Grondwetswijzigingsprogramma". Het Portugees voorzitterschap moet fungeren als "lanceerplatform voor de nieuwe (zogenaamde) Europese Grondwet". Het zal dit ...[+++]

Er sagt, dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 „die gewaltige Verantwortung“ dafür tragen werde, „die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des (so genannten) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen“ und dass „dies eine Startrampe für die neue (so genannte) Europäische Verfassung“ sein werde, wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes „Programm“ umgesetzt und dann v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad besprak een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde' ->

Date index: 2022-03-03
w