Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over geuren
Adviseren over parfums
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
Baltische raad
CBSS
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Eerste auditeur bij de Raad van State
Europees Jeugdfonds
Europese Ministerraad
Fondsen van de Raad van Europa
ICAO-Raad
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Permanente Raad
Permanente Raad van de OVSE
Raad
Raad EG
Raad geven over geuren
Raad geven over parfums
Raad van arbeidsauditeurs
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Europese Unie
Raad van de ICAO
Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie
Raad van de Oostzeestaten
Raad van de Unie
Raad van ministers
Raad van staten aan de Baltische Zee
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «raad bestonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Ostseerat [ CBSS | Rat der Ostseestaaten ]


Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]


Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | Afdeling administratie van de Raad van State

Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates | Verwaltungsabteilung des Staatsrates


ICAO-Raad | Raad van de ICAO | Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie

ICAO-Rat | Rat der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation


Raad | Raad van de Europese Unie | Raad van ministers

Ministerrat der EU | Rat | Rat der Europäischen Union


Permanente Raad | Permanente Raad van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Permanente Raad van de OVSE

Ständiger Rat | StR [Abbr.]


raad geven over geuren | raad geven over parfums | advies geven over geuren | adviseren over parfums

über Duftstoffe beraten


eerste auditeur bij de Raad van State

Erster Auditor beim Staatsrat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over het voorstel van de Commissie voor een uniform EU-octrooi wordt reeds meer dan tien jaar onderhandeld, maar binnen de Raad bestonden meningsverschillen over het taalregime.

Der Kommissionsvorschlag für ein einheitliches EU-Patent wird seit über einem Jahrzehnt diskutiert und scheiterte bislang im Rat an den Sprachenregelungen.


In het op 16 oktober 2008 aangenomen Europees migratie- en asielpact constateerde de Europese Raad dat er tussen de lidstaten nog altijd grote verschillen bestonden wat het verlenen van bescherming betreft en drong hij aan op nieuwe initiatieven, waaronder een voorstel voor de vaststelling van een eenheidsprocedure voor asiel met gemeenschappelijke waarborgen, om de in het Haags programma gevraagde totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel te voltooien.

Im Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl, der am 16. Oktober 2008 angenommen wurde, stellte der Europäische Rat fest, dass zwischen den Mitgliedstaaten weiterhin beträchtliche Unterschiede bei der Gewährung von Schutz bestehen, und regte neue Initiativen an, darunter einen Vorschlag zur Einführung eines einheitlichen Asylverfahrens mit gemeinsamen Garantien, um die Einführung des im Haager Programm vorgesehenen Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu vollenden.


Op de zitting van de Raad Concurrentievermogen van 10 december 2010[14] werd bevestigd dat onoverkomelijke moeilijkheden bestonden die het onmogelijk maakten op dat ogenblik of binnen afzienbare tijd een besluit te nemen waarvoor unanimiteit nodig is.

Auf der Tagung des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ am 10. Dezember 2010[14] wurde bestätigt, dass unüberwindbare Schwierigkeiten eine einmütige Zustimmung zum damaligen Zeitpunkt und in absehbarer Zukunft unmöglich machten.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, gezien de hoge verwachtingen die in de weken vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Raad bestonden ten aanzien van de mogelijkheden om een gemeenschappelijk energiebeleid op te zetten, zijn de conclusies van de Raad op dit punt enerzijds hoopgevend, anderzijds teleurstellend.

– (ES) Herr Präsident! Angesichts der großen Erwartungen, die wir in den Wochen vor der Frühjahrstagung des Rates in Bezug auf die Möglichkeit der Errichtung einer gemeinsamen Energiepolitik gehegt hatten, sind die Schlussfolgerungen des Rates zum einen hoffnungsvoll, zum anderen jedoch enttäuschend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is ongetwijfeld vooruitgang geboekt, ondanks de moeilijke omstandigheden die in de Raad bestonden ten gevolge van de verschillende cultures en de verschillende benaderingen van de lidstaten.

Ohne Zweifel wurden unter den schwierigen Bedingungen, die durch die unterschiedlichen Kulturen und Auffassungen der Mitgliedstaaten im Rat gegeben waren, Fortschritte erzielt.


A. overwegende dat de Raad er in zijn brief d.d. 25 juni 2003 op gewezen heeft dat er tussen de respectieve standpunten van de Raad en van het Parlement nog steeds belangrijke verschillen bestonden waardoor de Raad geen goedkeuring aan het ontwerpstatuut kon hechten,

A. in der Erwägung, dass der Rat in seinem Schreiben vom 25. Juni 2003 darauf hingewiesen hat, dass zwischen seiner Position und der des Parlaments erhebliche Divergenzen bestehen, die ihn daran hindern, seine Zustimmung zu erteilen,


In deze resolutie schaarde het Europees Parlement zich eveneens als volgt achter genoemde verklaring nr. 2: "is van oordeel dat alle comités die vóór het besluit van 28 juni 1999 reeds bestonden, moeten worden aangepast aan de nieuwe procedures en schaart zich achter verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie bij genoemd besluit".

In dieser Entschließung schloss sich das EP auch der genannten Erklärung Nr. 2 an; es heißt darin: „vertritt die Auffassung, dass alle vor dem Beschluss vom 28. Juni 1999 bestehenden Ausschüsse gemäß den neuen Verfahren angepasst werden müssen, und schließt sich der Erklärung Nr. 2 .an“.


Zelfs als EdF in Frankrijk actief was op een aantal markten waar - vóór de inwerkingtreding van Richtlijn 96/92 van de Raad betreffende de liberalisering van de elektriciteitssector - monopolierechten bestonden, is de Commissie toch van oordeel dat de steun ten faveure van EdF de mededinging en de handel op de Europese markten verstoord kan hebben.

EdF war zwar vor dem Inkrafttreten der Richtlinie 96/92 des Rates über die Liberalisierung des Strommarktes in einer Reihe von mit Monopolrechten versehenen Märkten tätig, die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass die Beihilfemaßnahmen zugunsten von EdF den Wettbewerb und Handel in den europäischen Märkten verfälscht haben könnten.


Wanneer deze verordening door de Raad is vastgesteld, zal zij het Verdrag van Brussel van 1968 vervangen en bijwerken, onder meer om rekening te houden met nieuwe verkooptechnieken die in 1968 nog niet bestonden.

Nach Erlaß durch den Ministerrat wird die Verordnung an die Stelle des Brüsseler Übereinkommens von 1968 treten. In der Verordnung werden unter anderem neue Formen des Handels berücksichtigt, die es 1968 noch nicht gab.


In zijn zitting van 5 en 6 juni 2008 had de Raad geconstateerd dat er geen unanimiteit was om de Rome III-verordening tot een goed einde te brengen en dat er onoverkomelijke moeilijkheden bestonden die unanimiteit in de nabije toekomst onmogelijk maakten.

Der Rat hatte auf seiner Tagung vom 5./6. Juni 2008 festgestellt, dass keine einhellige Bereitschaft zur Weiterarbeit an der Verordnung Rom III besteht und dass es unüberwindbare Schwierigkeiten gibt, die in absehbarer Zeit eine einmütige Zustimmung unmöglich machen.


w