Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad bevestigt nogmaals » (Néerlandais → Allemand) :

2. bevestigt nogmaals gekant te zijn tegen het besluit dat klaarblijkelijk is genomen om de Raad "Wetgeving" af te schaffen; herinnert eraan dat de Raad "Wetgeving" als cruciaal element wordt beschouwd voor de scheiding der machten en transparantie van de Europese wetgeving, dat het de parlementaire meerderheid in de Conventie veel moeite heeft gekost om het compromis over de Raad "Wetgeving" goed te keuren, en dat elke verdere afwijking onaanvaardbaar zou zijn; dringt er derhalve nadrukkelijk bij de regeringen op aan om een alomvat ...[+++]

2. bekräftigt erneut, dass es den offensichtlich gefassten Beschluss ablehnt, den Legislativrat zu streichen; weist darauf hin, dass der Legislativrat als entscheidendes Element im Hinblick auf Gewaltenteilung und transparente Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene betrachtet wird und dass der zum Legislativrat erzielte Kompromiss für die parlamentarische Mehrheit im Konvent bereits schwer zu akzeptieren war und jede weitere Abweichung unannehmbar wäre; appelliert daher nachdrücklich an die Regierungen, keinen derartigen Beschluss zu fassen und dadurch eine umfassende Demokratisierung der Union zu behindern;


11. bevestigt nogmaals de conclusies van de Europese Raad van Helsinki met betrekking tot de evaluatie van de 12 kandidaat-lidstaten, die worden bekeken op grond van hun merites en van het principe van differentiatie, en verheugt zich over de geboekte vooruitgang bij de toetredingsonderhandelingen in de loop van het eerste semester van dit jaar;

11. bekräftigt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Helsinki hinsichtlich der Beurteilung der zwölf Bewerberländer, die entsprechend ihren Leistungen und nach dem Grundsatz der differenzierten Behandlung bewertet werden müssen und begrüßt die Fortschritte, die im ersten Halbjahr bei den Beitrittsverhandlungen erzielt wurden;


14. bevestigt nogmaals dat de financiële vooruitzichten tot 2006, die op de Europese Raad van Berlijn zijn goedgekeurd en die deel uitmaken van de Agenda 2000, in geen geval ter discussie gesteld mogen worden; neemt evenwel kennis van de kritiek die door bepaalde lidstaten en bepaalde kandidaat-lidstaten is geuit over het door de Europese Commissie ingediende voorstel voor de financiering van de uitbreiding; verzoekt in dit verband de Europese Raad van dit najaar de politieke voorwaarden te scheppen om te voorkomen dat de onderhande ...[+++]

14. bekräftigt seine Ansicht, dass die Finanzielle Vorausschau bis 2006, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Berlin angenommen hat und die Bestandteil der Agenda 2000 ist, auf keinen Fall in Frage gestellt werden darf; nimmt jedoch die Kritik zur Kenntnis, die einige Mitgliedsländer und einige Bewerberländer an dem Vorschlag der Kommission für die Finanzierung der Erweiterung geübt haben; fordert den Europäischen Rat, der im Herbst d.J. tagen wird, in diesem Zusammenhang auf, die politischen Bedingungen zu schaffen, um zu verhindern, dass die Verhandlungen verzögert werden;


10. bevestigt nogmaals de conclusies van de Europese Raad van Helsinki met betrekking tot de evaluatie van de 12 kandidaat-lidstaten, die worden bekeken op grond van hun merites en van het principe van differentiatie, en verheugt zich over de geboekte vooruitgang bij de toetredingsonderhandelingen in de loop van het eerste semester van dit jaar;

10. bekräftigt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Helsinki hinsichtlich der Beurteilung der zwölf Bewerberländer, die entsprechend ihren Leistungen und nach dem Grundsatz der differenzierten Behandlung bewertet werden müssen und begrüßt die Fortschritte, die im ersten Halbjahr bei den Beitrittsverhandlungen erzielt wurden;


12. bevestigt nogmaals zijn verzoek om een bijgewerkt 'draaiboek' voor Bulgarije en Roemenië en een pretoetredingsstrategie die op de volgende Europese Raad in het najaar aangenomen moet worden;

12. bekräftigt hinsichtlich Bulgarien und Rumänien seine Forderung nach einem aktualisierten „Fahrplan“ und einer revidierten Heranführungsstrategie, die auf der Tagung des Europäischen Rats im Herbst d.J. angenommen werden sollte;


De Raad bevestigt nogmaals het prioritaire belang dat hij hecht aan het verslag van de Groep Persoonlijke Vertegenwoordigers van de Ministers van Financiën in het kader van de derde fase van het initiatief SEM 2000, alsmede aan de tenuitvoerlegging van de daarin vervatte aanbevelingen, die hij reeds in het algemeen heeft onderschreven in zijn zitting van 2 december 1996 en waarover vervolgens de Europese Raad in december 1996 te Dublin zijn tevredenheid heeft uitgesproken.

Der Rat weist erneut darauf hin, daß er dem Bericht der Gruppe der persönlichen Beauftragten der Finanzminister im Rahmen der dritten Phase der Initiative SEM 2000 und der Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen, die er bereits auf seiner Tagung vom 2. Dezember 1996 generell befürwortet hat und die im Dezember 1996 vom Europäischen Rat in Dublin begrüßt wurden, vorrangige Bedeutung beimißt.


Ongetwijfeld is het van belang dat de Europese Raad de essentiële betekenis van het beleid inzake onderwijs en beroepsopleiding voor het welslagen van de strategie van Lissabon nogmaals bevestigt, maar het is ook belangrijk dat de Europese Raad ertoe oproept de nationale hervormingen in een sneller tempo uit te voeren en om op deze gebieden op Europees niveau intensiever samen te werken.

Es ist wichtig, dass der Europäische Rat die zentrale Bedeutung der Bildungs- und Berufsbildungspolitik für das Gelingen der Lissabonner Strategie bekräftigt; es ist jedoch genauso wichtig, dass er auch eine Beschleunigung der nationalen Reformen und eine verstärkte Zusammenarbeit in diesen Bereichen auf europäischer Ebene fordert.


De Raad bevestigt nogmaals dat de Gemeenschap, als Partij bij het Verdrag inzake biologische diversiteit, voorstander is van de toepassing ervan in de hele Gemeenschap door de invoering van algemene maatregelen voor het behoud en het duurzaam gebruik van de biologische diversiteit en door opneming van de zorg voor de biologische diversiteit in relevante beleidssectoren.

Der Rat bekräftigt erneut, daß die Gemeinschaft als Vertragspartei des Übereinkommens über die biologische Vielfalt dessen Umsetzung in der Gemeinschaft durch allgemeine Maßnahmen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt sowie durch die Einbeziehung des Anliegens der biologischen Vielfalt in einschlägige Politikbereiche unterstützt.


TWEEDE CONFERENTIE VAN DE PARTIJEN BIJ HET VERDRAG INZAKE BIOLOGISCHE DIVERSITEIT (Djakarta, 6-17 november 1995) - CONCLUSIES "De Raad bevestigt nogmaals dat de Gemeenschap vastbesloten is haar uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen na te komen en verder te werken aan de wereldwijde toepassing van het Verdrag.

ZWEITE KONFERENZ DER VERTRAGSPARTEIEN DES ÜBEREINKOMMENS ÜBER DIE BIOLOGISCHE VIELFALT (Djakarta, 6.-17. November 1995) - SCHLUSSFOLGERUNGEN "Der Rat bekräftigt die Entschlossenheit der Gemeinschaft, ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen nachzukommen und ihre Arbeiten für die weltweite Durchführung des Übereinkommens fortzusetzen.


GATT - Uruguay-Ronde De Europese Raad bevestigt nogmaals hoe belangrijk een billijke en succesvolle GATT-overeenkomst is voor de versterking van de multila- terale handelsstelsels en de toename van de handelsstromen.

URUGUAY-RUNDE DES GATT Der Europäische Rat bekräftigte die Bedeutung einer fairen und erfolgreichen GATT-Vereinbarung für die Stärkung der multilateralen Handelssysteme und die Zunahme des Handels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad bevestigt nogmaals' ->

Date index: 2022-09-19
w