Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad blijft turkije resoluut steunen " (Nederlands → Duits) :

De Raad blijft Turkije resoluut steunen, en verwelkomt de huidige en actieve dialoog over terrorismebestrijding tussen de EU en Turkije.

Der Rat erklärt erneut, dass er entschlossen an der Seite der Türkei steht, und würdigt den aktiven Dialog über Terrorismusbekämpfung, den die EU und die Türkei derzeit führen.


De Commissie blijft ook met Turkije samenwerken voor meer vooruitgang met betrekking tot de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering. Verder is de Raad begonnen aan de behandeling van de onderhandelingsrichtsnoeren inzake modernisering van de douane-unie.

Die Kommission setzt zudem ihre Zusammenarbeit mit der Türkei fort, um Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung der noch ausstehenden Vorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung herbeizuführen, und der Rat hat mit seiner Prüfung der Verhandlungsrichtlinien zum Ausbau der Zollunion begonnen.


5. De Raad blijft ook vastbesloten de vredesakkoorden van Dayton en Parijs te steunen, en steunt de voorstellen van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid over de eventuele toepassing van beperkende maatregelen.

5. Der Rat ist ferner nach wie vor entschlossen, das Friedensübereinkommen von Dayton/Paris zu unterstützen, und befürwortet die Vorschläge der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik für den etwaigen Einsatz restriktiver Maßnahmen.


De Raad blijft vastbesloten de vredesakkoorden van Dayton en Parijs te steunen en ziet uit naar voorstellen van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid die de EU beter in staat moeten stellen om in dit verband daadwerkelijk met Bosnië en Herzegovina samen te werken.

Der Rat ist nach wie vor entschlossen, das Friedensübereinkommen von Dayton/Paris zu unterstützen, und sieht erwartungsvoll den Vorschlägen der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik entgegen, wie die EU den diesbezüglichen Dialog mit Bosnien und Herzegowina effektiver führen kann.


(FR) Ondanks herhaalde oproepen van de Raad, en zoals dit met name benadrukt is in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 en in de conclusies van de Raad, in het bijzonder die van december 2006 en december 2009, blijft Turkije weigeren zijn plicht te vervullen ten aanzien van de volledige en niet-discriminerende tenuitvoerlegging van het Aanvullend Protocol bij de Associatieovereenkomst en heeft het land niet alle obstakels voor het vrije verkeer van ...[+++]

(DE)Trotz wiederholter Appelle von Seiten des Rates und wie in der Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten vom 21. September 2005 sowie in Schlussfolgerungen des Rates, besonders denen vom Dezember 2006 und vom Dezember 2009, besonders betont wird, weigert sich die Türkei weiterhin, ihren Verpflichtungen bezüglich einer vollständigen und diskriminierungsfreien Umsetzung des Zusatzprotokolls zum Beitrittsabkommen nachzukommen, und sie hat nicht alle Beschränkungen des freien Güteraustausches aufgehoben, einschließlich der Beschränkungen der direkten Transportverbindungen mit Zypern.


Ten eerste kan het Parlement beide zijden bij elkaar zien te brengen voor gesprekken. Ten tweede moeten we achter de Commissie en de Raad staan en hun inspanningen steunen, en ten slotte moeten we het Egyptische onderhandelingstraject resoluut steunen, omdat dit het enige traject is dat kan leiden tot een oplossing en het staakt-het-vuren waar we momenteel allemaal zo op hopen.

Erstens kann das Parlament beide Seiten für Gespräche zusammenbringen. Zweitens sollten wir hinter der Kommission und dem Rat stehen und ihre Anstrengungen unterstützen. Und schließlich sollten wir den ägyptischen Weg der Verhandlungen nachdrücklich unterstützen, weil dieser Weg der einzige Weg ist, der zu einer Lösung und der Waffenruhe führen kann, auf die wir alle derzeit hoffen.


De Europese Unie blijft hun actieve rol in al het werk van de Raad voor de mensenrechten steunen.

Die EU wird deren aktive Mitwirkung an der gesamten Arbeit des Menschenrechtsrates weiter unterstützen.


Overeenkomstig het besluit van de Europese Raad blijft de Commissie toezien op de inspanningen die Turkije levert om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

Im Einklang mit der Entscheidung des Europäischen Rates wird die Kommission weiterhin die Einhaltung der Kopenhagener politischen Kriterien durch die Türkei überwachen.


De Europese Raad blijft het streven van de Europese Commissie en de Donaucommissie om de scheepvaart op de Donau te herstellen, steunen.

Der Europäische Rat unterstützt weiterhin die Bemühungen der Europäischen Kommission und der Donaukommission um die Wiederherstellung der Schifffahrt auf der Donau.


De Raad blijft de Commissie volledig steunen in haar pogingen om deze onderhandelingen zo spoedig mogelijk op bevredigende wijze af te ronden.

Der Rat wird die Kommission bei ihren Bemühungen, in den Verhandlungen so rasch wie möglich zufrieden stellende Ergebnisse zu erzielen, auch weiterhin voll unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad blijft turkije resoluut steunen' ->

Date index: 2024-06-12
w