Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RBZ
Raad Buitenlandse Zaken

Traduction de «raad buitenlandse zaken werd benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad Buitenlandse Zaken | RBZ [Abbr.]

Rat (Auswärtige Angelegenheiten)


directoraat 2 - Uitbreiding, Veiligheid, Civiele Bescherming, Steun aan de Raad Buitenlandse Zaken

Direktion 2 - Erweiterung, Sicherheit, Bevölkerungsschutz, Unterstützung des Rates Auswärtige Angelegenheiten


directoraat 1 - Handel, Ontwikkeling, Horizontale Vraagstukken, Steun aan de Raad Buitenlandse Zaken

Direktion 1 - Handel, Entwicklung, Horizontale Fragen, Unterstützung des Rates Auswärtige Angelegenheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd wordt van China gevraagd, zoals juist deze week nog door de Raad Buitenlandse Zaken werd benadrukt, in aanzienlijke mate en op controleerbare wijze te snijden in de industriële overcapaciteit, op basis van een duidelijk tijdschema en met onafhankelijk toezicht.

Gleichzeitig sollte China, wie just in dieser Woche vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) hervorgehoben, seine industriellen Überkapazitäten auf der Grundlage klarer, zeitlich festgelegter Verpflichtungen und eines unabhängigen Monitoring-Mechanismus deutlich und überprüfbar zurückfahren.


De Raad Buitenlandse Zaken van 17 en 18 november 2014 heeft nogmaals benadrukt dat de EU de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol veroordeelt en niet erkent.

Der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) hat auf seiner Tagung vom 17. und 18. November 2014 erneut bekräftigt, dass die EU die rechtswidrige Annexion der Krim und Sewastopols verurteilt und nicht anerkennen wird.


verzoekt de Raad Buitenlandse Zaken en de VV/HV om ervoor te zorgen dat het beleid en de maatregelen van de EU met betrekking tot het internationaal humanitair recht op coherente en doeltreffende wijze worden ontwikkeld en te waarborgen dat de tenuitvoerlegging van IHR-richtsnoeren in eerste instantie een bevoegdheid is van de door het voorzitterschap van de Raad voorgezeten Groep internationaal publiekrecht van de Raad; benadrukt in dit verband dat in de EU-richtsnoeren „de bevoegde Raadsgroepen ...[+++]

fordert den Rat (Auswärtige Angelegenheiten) und die VP/HR auf, dafür zu sorgen, dass die Strategien und Maßnahmen der EU zum Schutz des humanitären Völkerrechts auf kohärente und wirksame Weise ausgearbeitet werden und dass die Durchsetzung der Leitlinien über das humanitäre Völkerrecht in erster Linie in den Zuständigkeitsbereich der Gruppe „Völkerrecht“ des Rates fällt, in der der Ratsvorsitz den Vorsitz führt; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass „die zuständigen Arbeitsgruppen des Rates“ gemäß den EU-Leitlinien verpflichtet sind, Situationen, in denen das humanitäre Völkerrecht zur Anwendung gelangen könnte, zu überwachen und i ...[+++]


overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwege ...[+++]

in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) bei der Annahme der EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts hervorhob, dass die Auswirkungen ernster Verstöße wirkungsvoll anzugehen sind, indem Verfahren gefördert werden, mit denen der Rechenschaftspflicht in angemessener Weise nachgekommen werden kann, und welche wichtige Rolle der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) in den Fällen spielen kann, in denen der betreffende Staat/die betreffenden Staaten nicht gewillt oder in der Lage ist/sind, seine/ihre gerichtliche Zuständigkeit auszuüben; in der Erwägung, dass „die zuständigen Arbeitsgruppen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de conclusies over BiH van de Raad Buitenlandse Zaken van 15 december 2014 in Brussel, waarin een vernieuwde EU-aanpak ten aanzien van BiH werd vastgelegd, de conclusies over BiH van de Raad Algemene Zaken van 16 december 2014 in Brussel, de mededeling van de Commissie van 10 november 2015, getiteld "De uitbreidingsstrategie van de EU" (COM(2015)0611) (vergezeld van het werkdocument van de diensten van de Commissie, getiteld "Verslag 2015 over Bosnië en Herzegovina" (SWD(2015)0214)), ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen zu Bosnien und Herzegowina der Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 15. Dezember 2014 in Brüssel, auf der ein neuer Ansatz der Union für Bosnien und Herzegowina beschlossen wurde, die Schlussfolgerungen zu Bosnien und Herzegowina der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 16. Dezember 2014 in Brüssel, die Mitteilung der Kommission vom 10. November 2015 mit dem Titel „Erweiterungsstrategie der EU“ (COM(2015)0611) (zusammen mit der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen SWD(2015)214 mit dem Titel „Bosnia and Herzegovina 2015 Report“ (Bosnien und Herzegowina Berich ...[+++]


5. benadrukt dat het van levensbelang is dat de EU zich samen met Israël, de Palestijnse Autoriteit, Egypte en Jordanië inspant om te verhinderen dat terroristische groeperingen in Gaza en op de westelijke Jordaanoever zich herbewapenen, wapens smokkelen en raketten en tunnels bouwen; benadrukt nogmaals dat het absoluut noodzakelijk is Gaza te demilitariseren en een eind te maken aan de bewapening van Hamas, in overeenstemming met de conclusie van de Raad Buitenlandse Zaken ...[+++]

5. betont, dass die EU unbedingt in Partnerschaft mit Israel, der Palästinensischen Behörde, Ägypten und Jordanien darauf hinarbeiten muss, dass verhindert wird, dass sich die Terrorgruppen in Gaza und im Westjordanland wieder bewaffnen, Waffenschmuggel betreiben, Raketen herstellen und Tunnel bauen; betont ein weiteres Mal, dass im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom Juli 2014 der Gazastreifen unbedingt entmilitarisiert und die Bewaffnung der Hamas beendet werden muss; fordert alle Terrorg ...[+++]


– gezien het crisisbeheersingsconcept dat op 16 december 2011 door de Raad Buitenlandse Zaken werd overeengekomen voor de missie voor de opbouw van regionale maritieme capaciteit (RMCB), als civiele GVDB-missie met militaire expertise in voorbereiding,

– unter Hinweis auf das vom Rat der Außenminister am 16. Dezember 2011 vereinbarte Krisenmangementkonzept für eine durch militärische Expertise flankierte zivile GSVP-Mission zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten (RMCB),


– gezien het crisisbeheersingsconcept dat op 16 december 2011 door de Raad Buitenlandse Zaken werd overeengekomen voor de missie voor de opbouw van regionale maritieme capaciteit (RMCB),

– unter Hinweis auf das vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) am 16. Dezember 2011 vereinbarte Krisenmanagementkonzept für eine Mission des Rates zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten (RMCB),


– gezien de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van zijn vergadering van 25 juni 2012, waarin de steun van de EU voor een internationale overeenkomst over wapenhandel in VN-verband wordt benadrukt en waarin bindende gemeenschappelijke normen voor de wereldwijde handel in conventionele wapens worden vastgelegd, alsmede de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken v ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“, die auf seiner Tagung vom 25. Juni 2012 angenommen wurden und in denen die Unterstützung der EU für einen Vertrag der Vereinten Nationen über den internationalen Waffenhandel zum Ausdruck gebracht wurde, in dem verbindliche gemeinsame Normen für den weltweiten Handel mit konventionellen Waffen festgelegt werden, und auf die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 27./28. Mai 2013,


Ingeval het Verdrag van Lissabon na 1 januari 2009 in werking treedt, verzoekt de Conferentie de bevoegde autoriteiten van de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad gedurende dat halfjaar bekleedt, enerzijds, en de persoon die tot voorzitter van de Raad wordt gekozen en de persoon die tot hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid wordt benoemd, an ...[+++]

Für den Fall, dass der Vertrag von Lissabon nach dem 1. Januar 2009 in Kraft tritt, ersucht die Konferenz die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, der zu jenem Zeitpunkt den halbjährlich wechselnden Vorsitz im Rat wahrnimmt, einerseits und die Persönlichkeit, die zum Präsidenten des Europäischen Rats gewählt wird, sowie die Persönlichkeit, die zum Hohen Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ernannt wird, andererseits, in Absprache mit dem nachfolgenden halbjährlichen Vorsitz die konkreten Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, damit der Übergang in Bezug auf die sachbezogenen und die organisatorischen Aspekte ...[+++]




D'autres ont cherché : raad buitenlandse zaken     raad buitenlandse zaken werd benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad buitenlandse zaken werd benadrukt' ->

Date index: 2024-06-29
w