Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad de commissie verzocht begin " (Nederlands → Duits) :

Om deze reden heeft de Europese Raad in zijn bijeenkomst van 8 en 9 maart 2007 te Brussel de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen uit te werken om te zorgen voor een verdere harmonisering van de bevoegdheden en een grotere onafhankelijkheid van de nationale energieregulators.

Daher hat der Europäische Rat die Kommission auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 aufgefordert, Legislativvorschläge auszuarbeiten, die eine weitere Harmonisierung der Befugnisse und eine Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden vorsehen.


In maart 2009 heeft de Raad de Commissie verzocht begin 2010 met haar voorstel te komen inzake een nieuw EU-instrument voor energiezekerheid en infrastructuur.

Im März 2009 forderte der Rat die Kommission auf, zu Beginn des Jahres 2010 ihren Vorschlag für ein neues Instrument der EU für Energiesicherheit und die Energieinfrastrukturen vorzulegen.


F. overwegende dat de Raad de Commissie verzocht „zo spoedig mogelijk” een voorstel voor het gebruik van de negatieve reserve in te dienen,

F. in der Erwägung, dass der Rat die Kommission aufgefordert hat, „so bald wie möglich“ einen Vorschlag zur Erwirtschaftung der Negativreserve vorzulegen,


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Eu ...[+++]


Tijdens de afgelopen top op 21/22 juni heeft de Europese Raad de Commissie verzocht begin 2008 met initiatieven te komen voor de follow-up van het Groenboek betreffende de EOR.

Auf der letzten Gipfeltagung am 21./22. Juni 2007 hat der Europäische Rat die Kommission ersucht, Anfang 2008 Initiativen für Folgemaßnahmen zum Grünbuch über den Europäischen Forschungsraum vorzulegen.


Daarom heeft de Raad de Commissie verzocht om, indien wenselijk, begin 2010 voorstellen te presenteren voor een inreis-/uitreissysteem en een systeem van geregistreerde reizigers voor onderdanen van derde landen

Daher hat der Rat die Kommission, sofern für angemessen erachtet, zur Präsentation von Vorschlägen für ein Einreise-/Ausreise- und Registrierungssystem für Staatsangehörige von Drittländern Anfang des Jahres 2010 aufgefordert.


In juni 2006 heeft de Europese Raad de lidstaten opgeroepen om op nationaal niveau initiatieven te nemen om de administratieve lasten voor het bedrijfsleven te verminderen, en de Commissie verzocht begin 2007 verslag uit te brengen over de vorderingen op nationaal en communautair niveau.

Der Europäische Rat hatte die Mitgliedstaaten im Juni 2006 aufgerufen, Initiativen auf nationaler Ebene zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen zu ergreifen; er hatte ferner die Kommission ersucht, bis Anfang 2007 über die Fortschritte sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene Bericht zu erstatten.


Naar aanleiding van het antwoord van de Raad op mondelinge vraag H-0048/04 van 11 februari 2004 over de ontwerpverordening met betrekking tot de handel in bepaalde instrumenten en producten die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffingen en behandelingen (COM(2002)0770), waarin werd medegedeeld dat vanwege de complexiteit van het systeem van vergunningen en controles de Raad de Commissie verzocht had een herziene versie van haar voorstel in te ...[+++]

Aus der Antwort des Rates auf die Anfrage H-0048/04 vom 11. Februar 2004 zum Vorschlag für eine Verordnung des Rates betreffend den Handel mit bestimmten Ausrüstungsgegenständen und Produkten, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden können (KOM(2002) 770) ergibt sich, dass der Rat die Kommission aufgrund der Komplexität des in dem Vorschlag vorgesehenen Systems von Zulassungen und Kontrollen aufgefordert hat, ihm einen neuen Vorschlag vorzulegen. Wann meint der Rat in der Lage zu sein ...[+++]


Tijdens de Europese Raad van Feira werd geconcludeerd dat permanente educatie een wezenlijk beleid is voor de ontwikkeling van burgerschap, sociale cohesie en werkgelegenheid: tevens werden lidstaten, Raad en Commissie verzocht binnen hun bevoegdheden samenhangende strategieën en praktische maatregelen te bepalen ter bevordering van permanente educatie voor iedereen .

Der Europäische Rat von Feira kam zu dem Schluss, dass „[d]ie lebenslange Weiterbildung (...) ein ganz wesentliches Mittel [ist], um gesellschaftliche Teilhabe, sozialen Zusammenhalt und die Beschäftigung weiterzuentwickeln.“ Die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission wurden „aufgefordert, in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen kohärente Strategien und praktische Maßnahmen zu erarbeiten, um die lebenslange Weiterbildung für alle zu ermöglichen, (...).“


7. In zijn resolutie van 15 november 2005 over aandacht voor jongerenbelangen in Europa heeft de Raad de Commissie verzocht een gestructureerde dialoog op te zetten, en de Commissie en de lidstaten verzocht in 2009 het kader voor Europese samenwerking op het gebied van jeugdzaken te evalueren;

(7) In seiner Entschließung vom 15. November 2005 über Maßnahmen zur Berücksichtigung der Anliegen Jugendlicher hat der Rat die Kommission ersucht, einen strukturierten Dialog mit jungen Menschen zu entwickeln; ferner hat er die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert, den Rahmen für eine jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa im Jahr 2009 einer Überprüfung zu unterziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad de commissie verzocht begin' ->

Date index: 2023-07-05
w