Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad de grieks-cypriotische en turks-cypriotische gemeenschappen ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de gezamenlijke verklaring van 11 februari 2014 van de leiders van de Grieks-Cypriotische en Turks-Cypriotische gemeenschappen,

– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung der Führungspersönlichkeiten der griechisch-zyprischen und der türkisch-zyprischen Gemeinschaft vom 11. Februar 2014,


A. overwegende dat er tijdens de gevechten tussen de gemeenschappen in 1963-1964 en nadien tijdens de Turkse invasie van Cyprus in 1974 om en bij de 2 000 personen van zowel Grieks-Cypriotische als Turks-Cypriotische gemeenschappen als vermist zijn opgegeven,

A. unter Hinweis darauf, dass während der Kämpfe zwischen den Gemeinschaften in den Jahren 1963 und 1964 und danach bei der türkischen Invasion Zyperns im Jahre 1974 etwa 2 000 Menschen der griechischen und der türkischen Gemeinschaften Zyperns als vermisst gemeldet wurden,


A. overwegende dat er tijdens de gevechten tussen de gemeenschappen in 1963-1964 en nadien tijdens de Turkse invasie van Cyprus in 1974 om en bij de 2 000 personen van zowel Grieks-Cypriotische als Turks-Cypriotische gemeenschappen als vermist zijn opgegeven,

A. unter Hinweis darauf, dass während der Kämpfe zwischen den Gemeinschaften in den Jahren 1963 und 1964 und danach bei der türkischen Invasion Zyperns im Jahre 1974 etwa 2 000 Menschen der griechischen und der türkischen Gemeinschaften Zyperns als vermisst gemeldet wurden,


De Europese Commissie bevestigt opnieuw dat zij volledige steun geeft aan de pogingen van de leiders van de Grieks-Cypriotische en Turks-Cypriotische gemeenschappen om een alomvattende oplossing voor de kwestie-Cyprus te vinden onder auspiciën van de Verenigde Naties.

Die Europäische Kommission bestätigt, dass sie sich in jeglicher Hinsicht dafür einsetzen wird, die Bemühungen der Leiter der zyperngriechischen und zyperntürkischen Gemeinschaften beim Ausarbeiten einer umfassenden Lösung für das Zypern-Problem unter der Leitung der Vereinten Nationen zu unterstützen.


18. Wat betreft de kwestie-Cyprus, verwacht de Commissie van de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschappen dat zij onder auspiciën van de Verenigde Naties volwaardige onderhandelingen hervatten over een alomvattende regeling.

18. Was die Zypernfrage anbelangt, so erwartet die Kommission, dass die griechisch-zyprische und die türkisch-zyprische Gemeinschaft die offiziellen Verhandlungen über eine umfassende Lösung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen wieder aufnehmen.


18. Wat betreft de kwestie-Cyprus, verwacht de Commissie van de Grieks-Cypriotische en de Turks-Cypriotische gemeenschappen dat zij onder auspiciën van de Verenigde Naties volwaardige onderhandelingen hervatten over een alomvattende regeling.

18. Was die Zypernfrage anbelangt, so erwartet die Kommission, dass die griechisch-zyprische und die türkisch-zyprische Gemeinschaft die offiziellen Verhandlungen über eine umfassende Lösung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen wieder aufnehmen.


5. verklaart evenals de Raad voorkeur te hebben voor een herenigd Cyprus als toekomstig lid van de Europese Unie op basis van een alomvattende regeling, en roept evenals de Raad de Grieks-Cypriotische en Turks-Cypriotische gemeenschappen ertoe op de gelegenheid te baat te nemen en nog voor het einde van de toetredingsonderhandelingen dit jaar tot een akkoord te komen;

5. unterstützt die Präferenz des Rates für den Beitritt eines wiedervereinigten Zypern zur Europäischen Union auf der Grundlage einer umfassenden Regelung und schließt sich der Aufforderung des Rates an die griechische und die türkische Gemeinschaft Zyperns an, die Gelegenheit zu nutzen und vor Ende der Beitrittsverhandlungen in diesem Jahr zu einer Einigung zu gelangen;


De met ingang van het jaar 2000 te financieren activiteiten zullen hoofdzakelijk betrekking hebben op steun in verband met het overnemen van het communautair acquis op basis van de in het partnerschap voor toetreding opgenomen prioriteiten, evenals op de bevordering van door de Grieks-Cypriotische en Turks-Cypriotische gemeenschappen op het eiland gezamenlijk opgezette activiteiten.

Maßnahmen, die ab 2000 finanziert werden, konzentrieren sich auf die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf der Grundlage der Prioritäten im Rahmen dieser Beitrittspartnerschaft sowie auf die Förderung gemeinsamer Maßnahmen der griechisch-zyprischen und der türkisch-zyprischen Volksgruppe auf der Insel.


De Raad heeft op 26 april 2004 aanbevolen dat, aangezien de Turks-Cypriotische gemeenschap op duidelijke wijze uitdrukking had gegeven aan haar wens om tot de Europese Unie te behoren, de middelen die in het geval van een regeling waren gereserveerd voor het noordelijke deel van Cyprus, gebruikt dienen te worden om een eind te maken aan het isolement van die gemeenschap en de hereniging van Cyprus te vergemakkelijken door de econom ...[+++]

Da die türkische Gemeinschaft Zyperns klar und deutlich ihren Wunsch nach einer Zukunft innerhalb der Europäischen Union zum Ausdruck gebracht hat, hat der Rat am 26. April 2004 empfohlen, die für den Nordteil Zyperns für den Fall einer Einigung vorgesehenen Mittel dafür zu verwenden, die Isolierung der türkischen Gemeinschaft zu beenden und der Einigung Zyperns durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung dieser Gemeinschaft Zyperns Vorschub zu leisten, wobei der Schwerpunkt auf die wirtschaftliche Integration der Insel und die Verbesserung der Beziehungen zwischen den beiden Volksgemeinschaften und zur EU zu legen ist.


Om een eind te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap en de hereniging van Cyprus te vergemakkelijken door de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische Gemeenschap te stimuleren, verzocht de Raad de Commissie op 26 april tevens daartoe uitgebreide voorstellen in te dienen, waarbij het accent in het bijzonder op de eco ...[+++]

Um die Isolierung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zu beenden und die Wiedervereinigung Zyperns durch Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zu begünstigen, hat der Rat am 26. April außerdem die Kommission ersucht, zu diesem Zweck umfassende Vorschläge vorzulegen, mit Schwerpunkt auf der wirtschaftlichen Integration der Insel und auf der Verbesserung der Kontakte zwischen den beiden Gemeinschaften und mit der EU.


w