Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad de ondertekening alleen laat " (Nederlands → Duits) :

De politieke situatie in de Raad laat echter niets aan duidelijkheid te wensen over, en we zien in dat deze overeenkomst met het oog op snelle ondertekening als "gemengde" overeenkomst moet worden voorgelegd".

Angesichts der offenkundigen politischen Situation im Rat verstehen wir jedoch, dass das CETA als „gemischtes“ Abkommen vorgelegt werden muss, wenn eine rasche Unterzeichnung ermöglicht werden soll.“


Tenslotte wordt aanbevolen dat de Raad de ondertekening alleen laat plaatsvinden indien de lidstaten die tevens partij zijn bij de overeenkomst zelf het protocol tot wijziging bekrachtigd hebben.

Es wird ferner dem Rat empfohlen, die Unterzeichnung erst dann zu genehmigen, nachdem diejenigen Mitgliedstaaten, die ebenfalls Parteien des Übereinkommens sind, ihrerseits das Änderungsprotokoll ratifiziert haben.


Artikel 1, lid 2, stipuleert bovendien dat de lidstaten Verordening (EG) nr. 1370/2007 alleen kunnen toepassen op het vervoer in de nationale zeewateren indien dit Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer) (12) onverlet laat.

In Artikel 1 Absatz 2 ist zudem festgeschrieben, dass die Mitgliedstaaten die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 nur unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage) (12) auf Verkehrsdienste auf dem Meer innerhalb der Hoheitsgewässer anwenden dürfen.


Aangezien een oplossing van deze kwestie op zich laat wachten, zal de Raad Rusland blijven wijzen op het belang van de ondertekening en ratificatie van het grensverdrag voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland.

Da die Angelegenheit nach wie vor ungelöst ist, wird der Rat Russland weiterhin nachdrücklich darauf hinweisen, wie wichtig die Unterzeichnung und Ratifizierung des Grenzabkommens für die Beziehungen zwischen der EU und Russland ist, und er bedauert, dass geschichtliche Aspekte zu Schwierigkeiten geführt haben.


Aangezien een oplossing van deze kwestie op zich laat wachten, zal de Raad Rusland blijven wijzen op het belang van de ondertekening en ratificatie van het grensverdrag voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland.

Da die Angelegenheit nach wie vor ungelöst ist, wird der Rat Russland weiterhin nachdrücklich darauf hinweisen, wie wichtig die Unterzeichnung und Ratifizierung des Grenzabkommens für die Beziehungen zwischen der EU und Russland ist, und er bedauert, dass geschichtliche Aspekte zu Schwierigkeiten geführt haben.


Zoals overeengekomen bij de vaststelling van Besluit 2011/220/EU van de Raad betreffende de ondertekening van het verdrag, dient de Unie het verdrag alleen goed te keuren en haar bevoegdheid uit te oefenen in alle aangelegenheden die erdoor worden geregeld.

Wie bei Annahme des Beschlusses 2011/220/EU des Rates über die Unterzeichnung des Übereinkommens vereinbart wurde, sollte die Union das Übereinkommen allein genehmigen und ihre Zuständigkeit für alle darin geregelten Angelegenheiten ausüben.


Mijnheer de voorzitter van de Raad, u bent net iets te laat gearriveerd. Ik wil daar geen kwaad van spreken - het toont alleen maar aan dat u ook maar een mens bent. Het is echter wel symbolisch, omdat u op die manier laat zien dat de Raad in politiek opzicht, als het erom gaat Europa verder te helpen, doorgaans te laat komt. Daarom hopen wij dat de Raad morgen iets vroeger opstaat, zodat we goede resultaten kunnen boeken voor Europa.

Herr Ratspräsident, Sie sind etwas zu spät gekommen. Ich kritisiere das nicht, das zeigt ja nur, dass Sie auch menschlichen Maßstäben unterliegen. Aber es zeigt symbolhaft, dass der Rat in der Regel sachpolitisch, was den Fortschritt für Europa angeht, zu spät kommt, und wir wünschen uns, dass der Rat morgens etwas früher aufsteht, damit wir für Europa zu guten Ergebnissen kommen.


Zoals hiervoor reeds gezegd, gaat het hier werkelijk alleen om een schematische aanpassingsprocedure ter uitvoering van een drie jaar genomen besluit van de Raad, die laat komt en zo snel mogelijk moet worden afgerond.

Es handelt sich wie weiter oben erwähnt tatsächlich nur um ein schematisches Anpassungsverfahren zur Umsetzung eines vor drei Jahren getroffenen Ratsbeschlusses, das spät kommt und schleunigst abgeschlossen werden sollte.


In de toespraken die zij ter gelegenheid van de ondertekening hielden wezen de Voorzitter van de Raad, de Voorzitter van de Commissie en de Eerste Ministers van de drie Baltische Staten erop dat deze ondertekening een historisch moment is, niet alleen voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Baltische Staten, maar ook voor Europa in zijn geheel.

In ihren Reden anlässlich der Unterzeichnung haben der Ratspräsident, der Kommissionspräsident und die Premierminister der drei baltischen Länder betont, daß diese Unterzeichnung einen historischen Augenblick darstellt, und zwar nicht nur für die Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den baltischen Länder, sondern auch für Europa insgesamt.




Anderen hebben gezocht naar : raad     snelle ondertekening     raad laat     raad de ondertekening alleen laat     lidstaten verordening     nr 1370 2007 alleen     onverlet laat     zal de raad     ondertekening     zich laat     betreffende de ondertekening     verdrag alleen     toont alleen     iets te laat     hier werkelijk alleen     laat     niet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad de ondertekening alleen laat' ->

Date index: 2025-03-07
w