Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad de servische en montenegrijnse autoriteiten duidelijk " (Nederlands → Duits) :

Wat de toetredingsonderhandelingen betreft, werd in 2014 de Servische wetgeving verder gescreend en kregen de Montenegrijnse autoriteiten de nodige bijstand.

Im Zuge der Beitrittsverhandlungen wurde die Arbeit 2014 mit der Prüfung der serbischen Rechtsvorschriften und der Unterstützung der montenegrinischen Behörden fortgesetzt.


39. verzoekt de Commissie en de Raad de Servische en Montenegrijnse autoriteiten duidelijk te maken dat zij pas met voorstellen zullen komen voor het aangaan van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst indien de autoriteiten van het land bereid zijn tot effectieve samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië, niet alleen in termen van overdracht van personen die voor het tribunaal zijn aangeklaagd, maar ook met het oog op de beschikbaarstelling en het verzamelen van bewijsmateriaal en documenten;

39. fordert die Kommission und den Rat auf, der Regierung Serbiens und Montenegros gegenüber deutlich zu machen, dass jeglicher Vorschlag über die Einleitung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen von der wirksamen Zusammenarbeit der Behörden des Landes mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien abhängt, nicht nur bezüglich der Überstellung der Angeklagten an den Gerichtshof, sondern auch im Hinblick auf die Bereitstellung und Sammlung von Beweismitteln und Dokumenten;


37. verzoekt de Commissie en de Raad de Servische en Montenegrijnse autoriteiten duidelijk te maken dat zij pas met voorstellen zullen komen voor het aangaan van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst indien de autoriteiten van het land bereid zijn tot effectieve samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië, niet alleen in termen van overdracht van personen die voor het tribunaal zijn aangeklaagd, maar ook met het oog op de beschikbaarstelling en het verzamelen van bewijsmateriaal en documenten;

37. fordert die Kommission und den Rat auf, der Regierung Serbiens und Montenegros gegenüber deutlich zu machen, dass jeglicher Vorschlag über die Einleitung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen von der wirksamen Zusammenarbeit der Behörden des Landes mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien abhängt, nicht nur bezüglich der Überstellung der Angeklagten an den Gerichtshof, sondern auch im Hinblick auf die Bereitstellung und Sammlung von Beweismitteln und Dokumenten;


Mocht Montenegro gebruik maken van de grondwettelijke mogelijkheid om zich terug te trekken uit de statenunie, dan moeten de Servische en Montenegrijnse autoriteiten zorgen voor een adequate bilaterale samenwerking, want die is in het wederzijds belang van hun burgers.

Sollte Montenegro von der in der Verfassung vorgesehenen Möglichkeit des Rückzugs aus dem Staatenbund Gebrauch machen, werden die serbischen und montenegrinischen Behörden eine adäquate bilaterale Zusammenarbeit gewährleisten müssen, die im gemeinsamen Interesse ihrer Bürger liegt.


De Unie moet haar aanwezigheid in Kosovo opvoeren, en daarbij de Albanese, Servische en Montenegrijnse autoriteiten oproepen om de rechten van de minderheden en de plekken van de Servisch-orthodoxe cultuur in bescherming te nemen.

Die Union muss ihre Präsenz im Kosovo verstärken und die albanischen, serbischen und montenegrinischen Behörden auffordern, die Rechte der Minderheiten zu achten und die serbisch-orthodoxen Kulturstätten zu schützen.


9. doet een beroep op de Raad om aan de Russische autoriteiten duidelijk te maken dat een dergelijke situatie zonder concrete verbetering kan leiden tot het opschorten van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en een ernstig gevaar kan vormen voor alle bestaande betrekkingen tussen Rusland en de EU;

9. fordert den Rat dringend auf, den russischen Regierungsstellen eindeutig vor Augen zu führen, dass eine derartige Lage ohne konkrete Verbesserungen zur Aussetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens führen und sämtliche bestehenden Beziehungen zwischen Russland und der EU ernsthaft gefährden könnte;


Daartoe moet duidelijk worden aangegeven dat Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (4) en Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrij ...[+++]

Zu diesem Zweck sollte klargestellt werden, dass die Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr (4) und die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr (5) für die Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden sowie durch alle anderen Behörden, die nach dem Zollkodex der ...[+++]


Samen met de Raad van Europa financiert het Bureau momenteel een gezamenlijk initiatief om de Montenegrijnse autoriteiten te helpen met de aanpassing van het op de media betrekking hebbende wettelijk kader aan de relevante Europese normen.

In Zusammenarbeit mit dem Europarat finanziert die Agentur zurzeit eine gemeinsame Initiative zur Unterstützung der Behörden in Montenegro bei der Anpassung des rechtlichen Rahmens im Medienbereich an betreffende EU-Standards.


Het debat heeft een duidelijke tegenstelling aan het licht gebracht tussen de opvattingen van, enerzijds, de nationale en regionale autoriteiten, die veelal een verlaging wensen van de administratieve lasten die met het beheer van Europese bijstandsverlening gemoeid zijn, en, anderzijds, Europese instellingen zoals de Raad, het Parlement en de Europese Rekenkamer, die streven naar scherpere controles op de besteding van het geld va ...[+++]

Die Debatte hat einen augenscheinlichen Widerspruch zutage treten lassen zwischen einerseits den einzelstaatlichen und regionalen Behörden, die natürlich den Verwaltungsaufwand für die Durchführung der Interventionen der Union senken möchten, und andererseits den europäischen Organen wie dem Rat, dem Parlament und dem Europäischen Rechnungshof, die stärkere Kontrollen fordern, wenn es darum geht, was mit dem Geld der europäischen Steuerzahler geschieht.


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad (het Prüm-besluit) (44) is vanuit het oogpunt van gegevensbescherming het meest duidelijke voorbeeld van een systeem zonder centrale opslag, aangezien het voorziet in de massale uitwisseling van biometrische gegevens tussen de autoriteiten van de lidstaten.

Unter Datenschutzgesichtspunkten ist der Beschluss 2008/615/JI des Rates (Prümer Beschluss) (44) das bedeutendste Beispiel für ein System ohne zentrale Datenspeicherung, da hier ein umfangreicher Austausch biometrischer Daten zwischen den Behörden in den Mitgliedstaaten vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad de servische en montenegrijnse autoriteiten duidelijk' ->

Date index: 2024-07-08
w