Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raad van mede-eigendom

Vertaling van "raad deelde mede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter van de Raad deelde mede dat hij, naar aanleiding van de indiening van de werkprogramma's voor 2008, een brief had ondertekend die is gericht aan elk van de comités van toezichthouders van de EU, het Comité van Europese bankentoezichthouders, het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen en het Comité van Europese effectenregelgevers.

Der Präsident des Rates erklärte, er habe ein Schreiben an jeden der Ausschüsse der Aufsichtsbehörden der EU – den Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden, den Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden – unterzeichnet, nachdem diese ihre Arbeitsprogramme für 2008 vorgestellt hatten.


Deze vraag sluit aan op vraag H-0614/08 van 15 juli 2008 aan de Raad. De vertegenwoordiger van de Raad deelde op 23 september 2008 in de plenaire vergadering mede dat het standpunt van de Raad nog in september aan het Parlement zou worden toegezonden.

Die Verfasserin nimmt Bezug auf die Anfrage H-0614/08, die am 15. Juli 2008 an den Rat gerichtet wurde. Der Vertreter des Rates erklärte dazu zwar am 23. September 2008 in der Plenarsitzung, das Parlament werde den Standpunkt des Rates noch im Laufe des Monats September erhalten, bisher ist dieser Standpunkt aber noch nicht eingegangen.


Deze vraag sluit aan op vraag H-0614/08 van 15 juli 2008 aan de Raad. De vertegenwoordiger van de Raad deelde op 23 september 2008 in de plenaire veradering mede dat het standpunt van de Raad nog in september aan het Parlement zou worden toegezonden.

Die Verfasserin nimmt Bezug auf die Anfrage H-0614/08, die am 15. Juli 2008 an den Rat gerichtet wurde. Der Vertreter des Rates erklärte dazu zwar am 23. September 2008 in der Plenarsitzung, das Parlament werde den Standpunkt des Rates noch im Laufe des Monats September erhalten, bisher ist dieser Standpunkt aber noch nicht eingegangen.


Hij deelde de Raad mede dat hij de resultaten van zijn besprekingen aan de voorzitter van de Europese Raad zal toezenden.

Er informierte den Rat darüber, dass er die Ergebnisse dieser Beratungen dem Präsidenten des Europäischen Rates unterbreiten werde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vergadering van 19 september 2001 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken toestemming was verleend voor het opstellen van een aanbeveling aan de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 107 van zijn Reglement, inzake een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: ...[+++]

In der Sitzung vom 19. September 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 39 Absatz 3 des EU-Vertrags und Artikel 107 der Geschäftsordnung über einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: Sicherheit der Tagungen des Europäischen Rates und anderer Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweite erhalten hat (2001/2167(INI)).


Op 5 juli 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat zij bij schrijven van 29 juni 2001 de Commissie constitutionele zaken had aangewezen als commissie ten principale voor de aanpassing van het Reglement aan verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, en de Commissie vrijheden en rechten van de ...[+++]

In der Sitzung vom 5. Juli 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass sie mit Schreiben vom 29. Juni 2001 den Ausschuss für konstitutionelle Fragen als federführenden Ausschuss über die Anpassung der Geschäftsordnung an die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten und den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten als mitberatenden Ausschuss (2001/2135(REG) konsultiert hat.


Het Voorzitterschap deelde mede dat het tijdens de zitting van de Raad in mei aan de hand van het verslag van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers een diepgaand debat over deze thema's zal organiseren ten einde tot concrete conclusies te komen.

Der Vorsitz kündigte an, daß er auf der Maitagung des Rates anhand eines Berichtes des Ausschusses der Ständigen Vertreter eine Sachdebatte über diese Fragen veranstalten wird, mit dem Ziel, zu einem konkreten Ergebnis zu gelangen.


Bij schrijven van 11 juni 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement, op verzoek van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, de Commissie mede dat het Parlement van oordeel was dat de indiening van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van het gewijzigde voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad ...[+++]

Auf Vorschlag des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr teilte der Präsident des Parlaments der Kommission mit Schreiben vom 11. Juni 2003 mit, dass das Parlament die Ansicht vertritt, dass die Vorlage des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des am 24. April von der Kommission geänderten Vorschlags eine erneute Befassung des Parlaments gemäß Artikel 71 Absatz 1 Spiegelstrich 2 der Geschäftsordnung des Parlaments darstellt und dass der zuständige Ausschuss diesen Vorschlag nach dem Verfahren für die erste Lesung prüfen wird.


De Raad herhaalde zijn steun voor de heer Ruggiero en deelde mede dat de Commissie en het Voorzitterschap van de Raad de opvolging actief moeten blijven steunen door te streven naar consensus, waarbij hij wees op het urgente karakter van de opvolging vanwege het aanstaande vertrek van de heer Sutherland.

Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für Herrn Ruggiero und erklärte, daß die Kommission und der Ratsvorsitz sich nach Kräften dafür einsetzen sollten, daß ein Konsens erzielt werde. Er wies darauf hin, daß die Angelegenheit dringend sei, da Herr Sutherland sein Amt in Kürze niederlegen werde.


Commissielid FISCHLER deelde mede dat zijn instelling bereid is van deze bepaling af te zien, omdat een en ander geen praktische gevolgen heeft, aangezien de Commissie te allen tijde voorstellen aan de Raad kan voorleggen.

Kommissar FISCHLER teilte mit, daß die Kommission bereit wäre, auf diese Klausel zu verzichten, deren Aufhebung keinerlei sachliche Konsequenzen hätte, da die Kommission jederzeit die Möglichkeit habe, dem Rat Vorschläge zu unterbreiten.




Anderen hebben gezocht naar : raad van mede-eigendom     raad deelde mede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad deelde mede' ->

Date index: 2021-10-14
w