Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad definitief zullen goedkeuren » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel voor een richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures zal nu naar het Europees Parlement gaan om daar in de komende weken te worden goedgekeurd, alvorens de ministers het in het kader van de Raad definitief zullen goedkeuren.

Der Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht auf Belehrung in Strafverfahren wird nun dem Europäischen Parlament zur Annahme unterbreitet, bevor die endgültige Annahme durch den Ministerrat erfolgt.


Omdat er vooral op de gebieden onderwijs, wetenschap en onderzoek, werkgelegenheid en regionale ontwikkeling te weinig middelen zijn, ben ik er zeker van dat de Raad en het Europees Parlement niet zullen afwijken van hun vorige verklaringen dat Europa in groei moet investeren. Ik heb er vertrouwen in dat zij hun gezamenlijke verklaring volledig zullen nakomen en deze bijgestelde begroting snel zullen goedkeuren.

Da die Mittelkürzungen in erster Linie die Bereiche Bildung, Wissenschaft und Forschung, Beschäftigung und regionale Entwicklung betreffen, bin ich davon überzeugt, dass Rat und Parlament nicht von ihren früheren Erklärungen abweichen, wonach Europa in Wachstum investieren muss.


– gezien de door de vertegenwoordiger van de Raad in zijn brief van 27 juni 2012 gedane toezegging het standpunt van het Parlement te zullen goedkeuren, overeenkomstig artikel 294, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie,

– unter Hinweis auf die im Schreiben vom 27. Juni 2012 vom Vertreter des Rates gemachte Zusage, den Standpunkt des Parlaments gemäß Artikel 294 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu billigen,


Ik vertrouw erop dat het Parlement en de Raad de voorstellen die zijn vervat in de herziene voorstellen van de Commissie voor minimumnormen voor de opvang van asielzoekers en voor de vluchtelingenstatus zullen goedkeuren.

Ich bin zuversichtlich, dass das Parlament und der Rat die Anregungen unterstützen werden, die in den überarbeiteten Vorschlägen der Kommission zu den Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern und zum Flüchtlingsstatus dargelegt sind.


Deze conclusies, die de bijdrage van de Raad Epsco aan de werkzaamheden van de Europese Raad vormen, zullen aan de Europese Raad worden toegezonden met het oog op een definitief besluit over de governance van het Europees semester.

Die Schlussfolgerungen, die den Beitrag des Rates "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" zu den Arbeiten des Europäischen Rates bilden, werden diesem mit Blick auf einen endgültigen Beschluss über die Steuerung des "europäischen Semesters" zugeleitet.


Na het begrotingsoverleg van 21 november 2008 heeft de Raad aangekondigd het ontwerp van gewijzigde begroting 8/2008 niet te zullen goedkeuren.

Nach der Haushaltskonzertierung vom 21. November 2008 hat der Rat angekündigt, dass er den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2008 nicht annehmen wird.


Na het begrotingsoverleg van 21 november 2008 heeft de Raad aangekondigd het ontwerp van gewijzigde begroting 8/2008 niet te zullen goedkeuren.

Nach der Haushaltskonzertierung vom 21. November 2008 hat der Rat angekündigt, dass er den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2008 nicht annehmen wird.


1. roept de lidstaten op te bevestigen dat zij de SBA op de Europese Top in Brussel in december 2008 formeel zullen goedkeuren om te zorgen voor de noodzakelijke zichtbaarheid, en verzoekt de Raad, wanneer hij de SBA aanneemt, de bepalingen bindende kracht te geven zodat de wet een duidelijke en gunstige uitwerking op het MKB-milieu zal hebben;

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu bestätigen, dass sie beabsichtigen, den SBA auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel im Dezember 2008 formell zu billigen, um somit die erforderliche große Öffentlichkeitswirkung zu erzielen, und fordert den Rat ferner auf, bei der Verabschiedung des SBA seinen Bestimmungen verbindlichen Charakter zu verleihen, damit er spürbare und positive Auswirkungen auf das Umfeld der KMU haben kann;


De Commissie hoopt dat Raad en Parlement deze begrotingsneutrale hervorming vóór medio 2007 zullen goedkeuren, zodat ze in 2008 in werking kan treden.

Die Kommission hofft, dass der Rat und das Parlament die haushaltsneutrale Reform bis Mitte 2007 beschließen werden, so dass sie im Jahr 2008 in Kraft treten kann.


Ik hoop dat het Europees Parlement en de Raad van Landbouwministers dit voorstel snel zullen goedkeuren zodat zo spoedig mogelijk met de toekenning van de steun kan worden begonnen”.

Ich hoffe, das Europäische Parlament und der Agrarministerrat werden diese Maßnahme rasch beschließen, damit die Hilfen baldmöglichst fließen können.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad definitief zullen goedkeuren' ->

Date index: 2025-01-27
w