Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «raad derhalve tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

Patienten/Patientinnen zu Infektionskrankheiten auf Reisen beraten


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend ...[+++]

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is derhalve dienstig dat de Raad tegen juni 2018 een aanbeveling vaststelt inzake de volgorde van de nakoming van de verbintenissen tijdens de fase 2018-2020 en de fase 2021-2025 en inzake de nadere precisering van de doelstellingen, waaronder de vóór 2020 na te komen verbintenissen.

Daher sollte der Rat bis Juni 2018 eine Empfehlung abgeben, in der der Ablauf der Erfüllung der Verpflichtungen für die Phasen 2018 bis 2020 und 2021 bis 2025 gesteuert und präzisere Ziele, einschließlich der Verpflichtungen, die bis 2020 zu erfüllen sind, vorgegeben werden.


Na uitgebreide besprekingen met het Parlement en de Raad was de Commissie van mening dat de aard van haar voorstel zodanig was gewijzigd tijdens de langdurige wetgevingsprocedure dat de bestaansreden ervan niet langer aanwezig was en trok zij derhalve op 8 mei 2013 haar voorstel in

Nach umfassenden Beratungen mit dem Parlament und dem Rat ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass der Charakter ihres Vorschlag im Laufe des langen Gesetzgebungsverfahrens wesentlich verändert worden ist, und sie hat daher am 8. Mai 2013 beschlossen, den Vorschlag zurückzuziehen.


9. ONDER ERKENNING van de bijdrage die de ervaring, opgedaan tijdens de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied, tot nu toe heeft geleverd aan de verwezenlijking van gemeenschappelijke EU-doelstellingen en bij het aanpakken van de gezamenlijke uitdagingen voor de macroregio, STELT de Raad VAST dat de strategie efficiënter en resultaatgerichter moet worden met het oog op de nadere verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie, en BEKRACHTIGT hij daarom de onderstaande aanbevelingen, die voortvlo ...[+++]

9. BESTÄTIGT – IN ANERKENNUNG des bisherigen Beitrags des Durchführungsprozes­ses der EU-Strategie für den Ostseeraum im Hinblick auf die Verwirklichung gemeinsamer Ziele der EU sowie auf die Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen der Makro­region – die Notwendigkeit, die Strategie wirksamer und ergebnisorientierter zu gestalten, um eine weitere Verwirklichung ihrer Ziele zu ermöglichen, und BILLIGT daher die nach­stehenden Empfehlungen, die aus dem Bericht der Kommission über die Durchführung der EU-Strategie für den Ostseeraum sowie aus Konsultationen mit einschlägigen Akteuren hervorgegangen sind.


De Raad zal zijn gemeenschappelijk standpunt derhalve tijdens een komende zitting vaststellen na afronding van de tekst, en het voor een tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure aan het Europees Parlement doen toekomen.

Der Rat wird daher nach der Fertigstellung des Texts auf einer seiner nächsten Tagungen seinen gemeinsamen Standpunkt festlegen und ihn dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens für eine zweite Lesung übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. blijft erbij dat het wetgevingsproces in de EU transparanter en efficiënter moet worden, in overeenstemming met de recente voorstellen van de Commissie inzake betere regelgeving; is van oordeel dat zulks de oprichting vereist van een interinstitutionele werkgroep inzake betere wetgeving bestaande uit politieke vertegenwoordigers van de Raad, het Parlement en de Commissie; verzoekt de Europese Raad derhalve tijdens de bijeenkomst in Sevilla zijn steun uit te spreken voor een interinstitutionele overeenkomst inzake betere regelgeving, te sluiten voor het eind van dit jaar;

8. besteht darauf, dass das Gesetzgebungsverfahren in der Europäischen Union gemäß den jüngsten Vorschlägen der Kommission zum Thema "Bessere Rechtsetzung" transparenter und effizienter werden muss; weist darauf hin, dass dies die Schaffung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe für bessere Rechtsetzung, zusammengesetzt aus politischen Vertretern des Rates, des Parlaments und der Kommission, erfordert; fordert den Europäischen Rat deshalb auf, auf seiner Tagung in Sevilla seine Unterstützung für eine vor Ende dieses Jahres abzuschließende interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung zu bekunden;


8. blijft erbij dat het wetgevingsproces in de EU transparanter en efficiënter moet worden, in overeenstemming met de recente voorstellen van de Commissie inzake betere regelgeving; dat vereist de oprichting van een interinstitutionele werkgroep inzake betere wetgeving bestaande uit politieke vertegenwoordigers van de Raad, het Parlement en de Commissie; vraagt de Europese Raad derhalve tijdens de top in Sevilla zijn steun uit te spreken voor een interinstitutionele overeenkomst inzake betere regelgeving, te sluiten voor het eind van dit jaar;

8. hebt hervor, dass das Gesetzgebungsverfahren in der EU gemäß den jüngsten Vorschlägen der Kommission zum Thema „Bessere Rechtsetzung“ transparenter und effizienter werden muss; weist darauf hin, dass dies die Schaffung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe für bessere Rechtsetzung, zusammengesetzt aus politischen Vertretern des Rates, des Parlaments und der Kommission, erfordert; fordert den Europäischen Rat deshalb auf, auf seiner Tagung in Sevilla seine Unterstützung für eine vor Ende dieses Jahres abzuschließende interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung zu bekunden;


10. herhaalt zijn eerdere verzoeken om te zorgen voor betere regelgeving door middel van een interinstitutionele overeenkomst gebaseerd op de actieplannen van de Commissie en de Raad, en verzoekt de Europese Raad met klem het belang in te zien van een gemeenschappelijke en constructieve benadering door de drie instellingen op dit vlak, die alleen mogelijk is op basis van een desbetreffende overeenkomst; vraagt de Europese Raad derhalve tijdens de top in Sevilla zijn steun uit te spreken voor een interinstitutionele overeenkomst inzake betere regelgeving, te sluiten voor het eind van dit jaar;

10. bekräftigt seine früheren Forderungen, durch eine interinstitutionelle Vereinbarung auf der Grundlage der Aktionspläne der Kommission und des Rates eine bessere Rechtsetzung sicherzustellen, und fordert den Europäischen Rat dringend auf, die Bedeutung eines gemeinsamen und konstruktiven Ansatzes der drei Organe in diesem Bereich zu würdigen, den nur eine geeignete Vereinbarung zuverlässig sicherstellen kann; fordert den Europäischen Rat deshalb auf, in seiner Tagung in Sevilla seine Unterstützung für eine vor Ende dieses Jahres abzuschließende interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechsetzung zu bekunden;


In aansluiting op de voornemens die de Raad tijdens eerdere zittingen te kennen heeft gegeven, heeft de Raad derhalve op 7 december 2004 besloten begin 2005 terug te komen op de vraag hoe het beheer van het Europese statistische systeem kan worden verbeterd.

Wie auf früheren Tagungen bereits angekündigt, hat der Rat daher am Dezember 2004 beschlossen, Anfang 2005 auf die Frage zurückzukommen, wie die Verwaltung des Europäischen Statistischen Systems verbessert werden könnte.


De Raad vond dit een zeer interessant initiatief. Derhalve heeft hij het EFC verzocht het voorstel grondig te bestuderen, in het bijzonder de relatie met het Europees Ontwikkelingsfonds, en de Raad ECOFIN tijdens een van zijn volgende zittingen verslag te doen.

Der Rat hielt die IFF für eine sehr interessante Initiative und ersuchte daher den WFA, den Vorschlag - insbesondere seine Verbindung zum Europäischen Entwicklungsfonds - eingehend zu prüfen und dem ECOFIN-Rat auf einer seiner nächsten Tagungen Bericht zu erstatten.


ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Waar het wetgevende maatregelen betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Deelneming van de Gemeenschap en de Lid-Staten aan de onderhandelingen over een multilaterale investeringsovereenkomst in het kader van de OESO De Raad stelde tijdens zijn zitting van 10 april 1995 vast dat de multilaterale investeringsovereenkomst waarover in de OESO zal worden onderhandeld, bepalingen zal bevatten die volgens het Verdrag onder gemengde - communautaire en nationale - bevoegdheden ressorteren, en nam derhalve een richt ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Akten der Gesetzgebung wird jeweils die Anzahl der Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben.) Teilnahme der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten an Verhandlungen über ein multilaterales Investitionsübereinkommen (MIÜ) im Rahmen der OECD Der Rat hatte auf seiner Tagung am 10. April 1995 festgestellt, daß das im Rahmen der OECD auszuhandelnde multilaterale Investitionsübereinkommen Bestimmungen umfassen wird, die gemäß dem Vertrag in den Bereich der gemischten Zuständigkeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten fallen; er nahm nunmehr einen Beschluß an, mit dem die Kommission ermäch ...[+++]




D'autres ont cherché : deze     raad derhalve tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad derhalve tijdens' ->

Date index: 2023-02-13
w