versterking van de procedurele waarborgen in proc
essen; verzoekt de Raad onverwijld zijn goedkeuring te hechten a
an het kaderbesluit hierover en daarbij gevoeglijk rekening te houden met het advies van het Parlement; verzoekt de Commissie voor eind 2005 de aangekondigde we
tsvoorstellen in te dienen over: – wederzijdse erkenning gedurende het stadium voorafgaande aan het proces, – niet-vrijheidbenemende controlemaatregelen, – het
...[+++]"ne bis in idem in absentia"-beginsel, – eerlijke behandeling bij de vergaring en het gebruik van bewijsmiddelen, – rechten voortvloeiend uit de onschuldpresumptie;
die Stärkung der Verfahrensgarantien bei Gerichtsverfahren; fordert den Rat auf, rasch einen diesbezüglichen Rahmenbeschluss anzunehmen und dabei der Stellungnahme des Parlaments gebührend Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, bis Ende 2005 die angekündigten Legislativvorschläge zu folgenden Themen vorzulegen: – gegenseitige Anerkennung während des Ermittlungsverfahrens vor dem Prozess, Überwachungsmaßnahmen, die keinen Freiheitsentzug nach sich ziehen, Grundsatz des "ne bis in idem in absentia" – faire Erlangung und fairen Einsatz von Beweismitteln, – von der Unschuldsvermutung abgeleitete Rechte,