37. merkt op dat de lidstaten krachtens Verordening (EG
) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van
de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen het recht hebben om strengere technische eisen te stellen voor schepen die binnen de EU-wateren onder hun vlag varen; is van mening dat zij ook flexibiliteit moeten betrachten om nieuwe oplossingen uit te testen waarvan de doelmatigheid door de Commissie zal worden geëvalueerd, en dat zij onder bepaalde omstandighe
den de mog ...[+++]elijkheid dienen te hebben om selectievere technische eisen te stellen aan schepen die binnen hun 12-mijlszone vissen; 37. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten derzeit nach der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fische
reiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren das Recht haben, strengere technische Maßnahmen für Fischereifahrzeuge unter ihrer Flag
ge vorzusehen, wenn diese in den Gewässern der Europäischen Union Fischfang betreiben; ist der Auffassung, dass sie auch über einen Spielraum verfügen sollten, um neue Lösungen auszuprobieren, die von der Kommission im Hinblick auf ihre
...[+++]Wirksamkeit zu bewerten wären, und dass es ihnen unter bestimmten Umständen möglich sein sollte, selektivere technische Maßnahmen für alle Fahrzeuge, die in ihrer 12-Meilen-Küstenzone Fischfang betreiben, vorzusehen,