Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
Baltische raad
CBSS
Dienovereenkomstig
Dienovereenkomstig verminderde uitgave
Dienovereenkomstige schuld
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europees Jeugdfonds
Europese Ministerraad
Fondsen van de Raad van Europa
Nationale Raad voor de verpleegkunde
Nationale raad van de paramedische beroepen
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Raad EG
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Europese Unie
Raad van de Oostzeestaten
Raad van de Unie
Raad van staten aan de Baltische Zee
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "raad dienovereenkomstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung


dienovereenkomstig verminderde uitgave

um diesen Betrag verringerte Ausgabe


dienovereenkomstige schuld

gegenüberstehende Verbindlichkeit


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Ostseerat [ CBSS | Rat der Ostseestaaten ]


Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]


Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | Afdeling administratie van de Raad van State

Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates | Verwaltungsabteilung des Staatsrates


Nationale raad van de paramedische beroepen

Nationaler Rat der Heilhilfsberufe


Nationale Raad voor de verpleegkunde

Nationaler Rat für Krankenpflege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Besluit (GBVB) 2015/882 van de Raad (3) tot wijziging van Besluit 2014/932/GBVB heeft de Raad dienovereenkomstig tot uitbreiding van het toepassingsgebied van de aanwijzingscriteria besloten.

Mit dem Beschluss (GASP) 2015/882 des Rates (3) zur Änderung des Beschlusses 2014/932/GASP hat der Rat den Geltungsbereich der Benennungskriterien entsprechend ausgeweitet.


De Commissie en de EIB ondertekenen een garantieovereenkomst waarin de in artikel 8 bedoelde nadere voorschriften en procedures in verband met de EU-garantie worden vastgelegd, en brengen het Europees Parlement en de Raad dienovereenkomstig op de hoogte.

Die Kommission und die EIB unterzeichnen eine Garantievereinbarung, in der die näheren Vorschriften und Verfahren im Zusammenhang mit der EU-Garantie gemäß Artikel 8 im Einzelnen festgelegt werden, und unterrichten das Europäische Parlament und den Rat darüber.


(1 bis) Om rekening te houden met het feit dat de consumenten steeds gevoeliger zijn voor de aanwezigheid van genetisch gemodificeerde organismen in voedsel en met hun rechten om hierover te worden ingelicht, en in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 1169/2011, moet Richtlijn 2001/110/EG van de Raad* dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(1a) Die Richtlinie 2001/110/EG des Rates * vom 20. Dezember 2001 sollte daher im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 geändert werden, zumal die Verbraucher zunehmend für genetisch veränderte Organismen in Lebensmitteln sensibilisiert sind und ein Recht auf diesbezügliche Informationen haben.


Overwegende dat de Raad van State evenwel in arrest nr. 222.592 van 21 februari 2013, Dumont en consorten, evenals in daarop volgende arresten met dezelfde uitspraak, aanstipt dat bovenwaarden, vastgelegd in bijzondere voorwaarden die zouden afwijken van bovenwaarden vastgelegd in voornoemde algemene voorwaarden, w.o. de nachtelijke 40 dBA-grens, onwettelijk zouden zijn; dat de afwijking van de algemene voorwaarden immers enkel in een besluit houdende sectorale voorwaarden vervat kan worden; dat het arrest van de Raad van State erop wijst dat een besluit dat sectorale voorwaarden zou vastleggen die zouden afwijken van de algemene vo ...[+++]

In der Erwägung, dass der Staatsrat in seinem Urteil Nr. 222. 592 vom 21. Februar 2013, " Dumont et consorts" , sowie in nachfolgenden Urteilen, die mit demselben Wortlaut gefällt wurden, bestimmt, dass Grenzwerte laut Sonderbedingungen, die von den Grenzwerten abweichen würden, die in den vorgenannten allgemeinen Bedingungen festgelegt sind, u.a. der Grenzwert von 40 dBA während der Nacht, gesetzwidrig seien; dass eine Abweichung von den allgemeinen Bedingungen sich nur in einem Erlass zur Festlegung von sektorbezogenen Bedingungen befinden kann; dass in dem Urteil des Staatsrats daran erinnert wird, dass ein Erlass zur Festlegung von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien de Commissie aan de hand van haar in artikel 5 van deze verordening bedoelde diepgaande evaluatie van oordeel is dat in een lidstaat van onevenwichtigheden sprake is, stelt zij het Europees Parlement en de Raad dienovereenkomstig in kennis, en indien de onevenwichtigheden verband houden met ontwikkelingen in een andere lidstaat, stelt zij ook deze lidstaat hiervan in kennis.

1. Gelangt die Kommission auf der Grundlage der eingehenden Überprüfung nach Artikel 5 zu der Auffassung, dass in einem Mitgliedstaat Ungleichgewichte bestehen, unterrichtet sie das Europäische Parlament und den Rat darüber; beziehen sich die Ungleichgewichte auf Entwicklungen in einem anderen Mitgliedstaat, unterrichtet sie auch diesen Mitgliedstaat.


1. Indien de Commissie aan de hand van de in artikel 5 bedoelde diepgaande evaluatie van oordeel is dat er in de betrokken lidstaat van buitensporige onevenwichtigheden sprake is, stelt zij het Europees Parlement en de Raad dienovereenkomstig in kennis.

1. Gelangt die Kommission auf der Grundlage der eingehenden Überprüfung nach Artikel 5 zu der Auffassung, dass in dem betreffenden Mitgliedstaat übermäßige Ungleichgewichte bestehen, unterrichtet sie das Europäische Parlament und den Rat darüber.


12. verklaart dat, om het voorgestelde ontwerpbesluit van de Europese Raad naar behoren te onderzoeken, aanvullende informatie benodigd is, met name wat betreft het bedoelde ontwerp van het stabiliteitsmechanisme en de betrekkingen die het moet onderhouden met de instellingen van de Unie, met het voorgestelde Europees Monetair Fonds en met het Internationaal Monetair Fonds; verzoekt de Europese Raad dienovereenkomstig bij de oprichting van het nieuwe Europese stabiliteitsmechanisme aan de volgende voorwaarden te voldoen:

12. erklärt, dass für eine ordnungsgemäße Prüfung des Entwurfs des Beschlusses des Europäischen Rates zusätzliche Informationen erforderlich sind, insbesondere zur geplanten Konzeption des Stabilitätsmechanismus und dazu, in welcher Beziehung er zu den Unionsorganen, dem geplanten Europäischen Währungsfonds und dem Internationalen Währungsfonds stehen soll; fordert daher den Europäischen Rat auf, im Zuge der Einrichtung des neuen europäischen Stabilitätsmechanismus folgende Bedingungen zu erfüllen:


3. is echter van mening dat voor een breed Europees migratiebeleid de medebeslissing met het Parlement en het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad moeten worden uitgebreid naar andere gebieden, zoals legale immigratie of de integratie van onderdanen van derde landen, in overeenstemming met artikel 67 van het EG-Verdrag, zoals in 2004 gepland door het Nederlandse voorzitterschap van de Raad, en verzoekt de Raad dienovereenkomstig te handelen;

3. ist jedoch der Auffassung, dass eine umfassende europäische Migrationspolitik erfordert, dass das Verfahren der Mitentscheidung und die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat nach Artikel 67 des EG-Vertrags auf andere Bereiche wie die legale Einwanderung oder die Integration von Drittstaatsangehörigen ausgedehnt wird, wie vom niederländischen Ratsvorsitz 2004 geplant, und fordert den Rat auf, dem nachzukommen;


" Het inrichtingshoofd of zijn vertegenwoordiger evenals alle met de rechtstreekse begeleiding van de leerling belaste leden van het onderwijzend, opvoedend hulp- en paramedisch evenals psychosociaal personeel zijn stemgerechtigd lid van de dienovereenkomstige raad van leraars; een vertegenwoordiger van het psycho-medisch-sociaal centrum neemt als raadgevend lid aan de vergaderingen van de raad van leraars deel.

" Der Schulleiter oder sein Vertreter sowie alle mit der unmittelbaren Betreuung des Schülers betrauten Mitglieder des Lehr-, Erziehungshilfs- und paramedizinischen sowie sozialpsychologischen Personals sind stimmberechtigte Mitglieder des entsprechenden Klassenrates; ein Vertreter des Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentrums nimmt als beratendes Mitglied an den Versammlungen des Klassenrats teil.


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, 2) stopzetting van de exploitatie van een installatie of ee ...[+++]

« Ist die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es den Mitgliedstaaten erlaubt oder zumindest nicht untersagt, was das innerhalb des betroffenen Bezugszeitraums noch zu verstreichende Jahr oder die noch zu verstreichenden Jahre betrifft, den Beschluss der kostenlosen Vergabe der Zertifikate in einer jährlichen Aufteilung rückgängig zu machen oder abzuändern, und zwar im Falle (1) der endgültigen Betriebseinstellung, (2) ...[+++]


w