Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad dringend stappen ondernemen " (Nederlands → Duits) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008DC0011 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een eerste beoordeling van nationale actieplannen voor energie-efficiëntie als vereist bij richtlijn 2006/32/EG betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten - Samen verdere stappen ondernemen inzake energie-efficiëntie

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008DC0011 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die erste Bewertung der durch die Richtlinie 2006/32/EG über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen vorgeschriebenen nationalen Energieeffizienz-Aktionspläne - Gemeinsame Fortschritte bei der Energieeffizienz


De Commissie zal de volgende stappen ondernemen: · zorgen voor spoedige omzetting en tenuitvoerlegging van de richtlijnen op het gebied van cybercriminaliteit; · de lidstaten die het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken nog niet hebben bekrachtigd, aansporen dit verdrag zo spoedig mogelijk te bekrachtigen en ten uitvoer te leggen.

Die Kommission wird · die rasche Umsetzung und Anwendung der Richtlinien zur Cyberkriminalität sicherstellen, · die Mitgliedstaaten, die das Budapester Übereinkommen des Europarats über Computerkriminalität noch nicht ratifiziert haben, auffordern, dies zu tun und die Bestimmungen des Übereinkommens so rasch wie möglich umzusetzen.


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een eerste beoordeling van nationale actieplannen voor energie-efficiëntie als vereist bij richtlijn 2006/32/EG betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten - Samen verdere stappen ondernemen inzake energie-efficiëntie /* COM/2008/0011 def. */

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die erste Bewertung der durch die Richtlinie 2006/32/EG über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen vorgeschriebenen nationalen Energieeffizienz-Aktionspläne - Gemeinsame Fortschritte bei der Energieeffizienz /* KOM/2008/0011 endg. */


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende een eerste beoordeling van nationale actieplannen voor energie-efficiëntie als vereist bij richtlijn 2006/32/EG betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten - Samen verdere stappen ondernemen inzake energie-efficiëntie

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die erste Bewertung der durch die Richtlinie 2006/32/EG über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen vorgeschriebenen nationalen Energieeffizienz-Aktionspläne - Gemeinsame Fortschritte bei der Energieeffizienz


Daarom moet de Raad dringend stappen ondernemen om het onevenredig gebruik van het EAB in de praktijk te beperken.

So muss der Rat dringend Schritte ergreifen, um zu gewährleisten, dass die unverhältnismäßige Verwendung des EHB in der Praxis eingeschränkt wird.


We moeten dringend stappen ondernemen om kinderen aan te moedigen gezond te leven en er bij de lidstaten op aandringen dat scholen meer tijd beschikbaar stellen voor lichamelijke opvoeding.

Wir sollten unverzüglich Maßnahmen ergreifen, um Kinder zu einer gesunden Lebensweise anzuhalten und die Mitgliedstaaten dringend dazu zu bewegen, die Zahl der Sportunterrichtsstunden zu erhöhen.


Is de Commissie gezien de huidige ontwikkelingen bereid te bekijken of middelen uit categorie 1a kunnen worden gebruikt voor onderzoek naar vaccins en testmethoden en kan zij dit Huis zo snel mogelijk laten weten wat daarvan het resultaat is? We moeten dringend stappen ondernemen.

Ist die Kommission angesichts der aktuellen Entwicklungen bereit, die Möglichkeit des Einsatzes von Mitteln der Rubrik 1a für die Forschung für Impfstoffe und Testmethoden zu prüfen und dieses Haus baldmöglichst über das Ergebnis dieser Beratungen zu informieren?


18. verzoekt de Europese Raad dringend stappen te ondernemen om werk te maken van de op de Top van Lissabon aangegane verplichtingen in verband met de versterking van de positie van de consument in elektronische handel, televerkoop van financiële diensten, auteursrecht en wettelijke bevoegdheden, alsmede alternatieve methoden voor conflictoplossing;

18. fordert den Europäischen Rat auf, dringend Maßnahmen zu treffen, um den während des Gipfels von Lissabon eingegangenen Verpflichtungen betreffend Stärkung der Position der Verbraucher im elektronischen Geschäftsverkehr, Fernabsatz von Finanzdienstleistungen, Urheberrechte und rechtliche Befugnisse sowie alternative Methoden der Konfliktlösung besser gerecht zu werden;


24. verzoekt de Europese Raad dringend stappen te ondernemen om werk te maken van de op de Top van Lissabon aangegane verplichtingen in verband met de versterking van de positie van de consument in elektronische handel, televerkoop van financiële diensten, auteursrecht en wettelijke bevoegdheid, alsmede alternatieve methoden voor conflictoplossing;

24. fordert den Europäischen Rat auf, dringend Maßnahmen zu treffen, um die während des Gipfels von Lissabon eingegangenen Verpflichtungen betreffend die Stärkung der Position der Verbraucher im elektronischen Handel, Fernabsatz von Finanzdienstleistungen, Urheberrecht und rechtliche Zuständigkeiten sowie alternative Methoden der Konfliktlösung;


- het besluit van de Raad van Thessaloniki om concrete stappen op defensiegebied te ondernemen

- Die Entscheidung des Rates von Saloniki, konkrete Schritte im Bereich der Verteidigung zu unternehmen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad dringend stappen ondernemen' ->

Date index: 2023-11-28
w