Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad een aantal daartoe strekkende » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal lidstaten hebben maatregelen genomen naar aanleiding van een aanbeveling van de Raad van 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van de daartoe strekkende controlemiddelen[10], onder meer door de werkgevers te verplichten de immigratiestatus van onderdanen van derde landen, voordat hen werk wordt aangeboden, te onderzoeken door middel van controles bij de ...[+++]

Im Anschluss an die Empfehlung des Rates aus dem Jahre 1995 zur Harmonisierung der Mittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Beschäftigung sowie zur Verbesserung der einschlägigen Kontrollverfahren[10] sind einige Mitgliedstaaten tätig geworden und haben u.a. Arbeitgeber dazu verpflichtet, vor einer Beschäftigung den aufenthaltsrechtlichen Status von Drittstaatsangehörigen durch Nachfrage bei den zuständigen Behörden für die Ausstellung von Aufenthalts- und Arbeitserlaubnissen zu überprüfen.


Het daartoe strekkende besluit dient voor de betrokken lidstaat bindend te zijn; worden de nodige maatregelen niet binnen de gestelde termijn getroffen, dan dient de zaak te worden voorgelegd aan de raad van bestuur, die er nader over moet beslissen.

Der Beschluss sollte für den Mitgliedstaat verbindlich sein; werden die erforderlichen Maßnahmen nicht innerhalb der gesetzten Frist getroffen, ist der Verwaltungsrat zu befassen, der dann über die Angelegenheit entscheidet.


Meer in het bijzonder is na de bijeenkomst van de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van afgelopen maandag, 8 maart, Internationale Vrouwendag, waarbij door de Raad een aantal daartoe strekkende conclusies zijn aangenomen, met de oprichting van een waarnemingscentrum voor seksegerelateerd geweld begonnen.

Genauer gesagt initiierte das Parlament die Schaffung einer Beobachtungsstelle für geschlechterspezifische Gewalt durch den Rat für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz (EPSCO), der diese Schlussfolgerung am 8. März, dem internationalen Frauentag, also letzten Montag, annahm.


Dit omvat onder meer een oefeningenprogramma, een programma van geleerde lessen alsmede opleidingsprogramma's en een opleidingsnetwerk, op het niveau van de Unie en dat van de lidstaten, op het terrein van preventie van, paraatheid bij en respons op rampen, overeenkomstig de daartoe strekkende oproep van de Raad in zijn conclusies van 14 november 2008 over een Europese opleiding rampenbeheersing.

Hierzu sollten sowohl auf Ebene der Union als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten ein Programm für Übungen, ein Programm zur Erkenntnisauswertung sowie Ausbildungsprogramme und ein Ausbildungsnetzwerk im Bereich der Katastrophenprävention, -vorsorge und -bewältigung gehören, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 27. November 2008 zu europäischen Ausbildungsmaßnahmen im Bereich des Katastrophenmanagements gefordert.


4. Wanneer de Commissie tijdelijke intrekking noodzakelijk acht, legt zij, na het Europees Parlement hiervan in kennis te hebben gesteld, een daartoe strekkend voorstel voor aan de Raad, die binnen twee maanden met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen hierover een besluit neemt.

„(4) Hält die Kommission eine vorübergehende Rücknahme für erforderlich, so legt sie dem Rat nach vorheriger Unterrichtung des Europäischen Parlaments einen entsprechenden Vorschlag vor, über den dieser binnen zwei Monaten mit qualifizierter Mehrheit entscheidet.


4. Wanneer de Commissie tijdelijke intrekking noodzakelijk acht, legt zij een daartoe strekkend voorstel voor aan de Raad, die binnen een maand met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt.

(4) Hält die Kommission eine vorübergehende Rücknahme für erforderlich, so legt sie dem Rat einen entsprechenden Vorschlag vor, über den dieser binnen eines Monats mit qualifizierter Mehrheit entscheidet.


Een ander groot bezwaar is dat Europol alleen informatie met persoonsgegevens kan verstrekken aan derde landen en organisaties waarmee het een daartoe strekkende overeenkomst heeft gesloten (zie het Besluit van de Raad van 12 maart 1999 houdende vaststelling van de regels betreffende de verstrekking van persoonsgegevens door Europol aan derde staten en instanties (PB C 88 van 30.3.1999, blz. 1) en het Besluit van de Raad van 28 feb ...[+++]

Ein weiterer schwerwiegender Nachteil rührt von dem Umstand her, dass Europol Informationen mit personenbezogenen Daten lediglich Drittstaaten und Drittstellen übermitteln kann, mit denen vorab ein diesbezügliches Abkommen geschlossen wurde (siehe Rechtsakt des Rates vom 12. März 1999 zur Festlegung der Bestimmungen über die Übermittlung von personenbezogenen Daten durch Europol an Drittstaaten und Drittstellen (ABl. C 88 vom 30.3.1999, S. 1 und Rechtsakt des Rates vom 28. Februar 2002, mit dem der Rechtsakt des Rates vom 12. März 1999 geändert wird).


1. betreurt het dat de Raad niet tot overeenstemming kon komen over de aanneming van een organische wetgeving betreffende de gegevensbescherming in het kader van de derde pijler die eenzelfde soort garanties bevat als Richtlijn 95/46/EG ten aanzien van de eerste pijler van de Unie; verzoekt de Commissie een daartoe strekkend rechtsmiddel voor te stellen en verzoekt de Raad met de grootste spoed zijn goedkeuring aan dit rechtsmiddel te hechten;

1. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, eine Einigung über die Annahme einheitlicher Rechtsvorschriften über den Datenschutz im Bereich des dritten Pfeilers zu erzielen, durch die Garantien gewährt werden, die denjenigen der Richtlinie 95/46/EG , soweit der erste Pfeiler der Union betroffen ist, entsprechen; fordert die Kommission auf, ein Rechtsinstrument in diesem Sinne vorzuschlagen, und fordert den Rat auf, besagtes Rechtsinstrument vorrangig und dringend anzunehmen;


Zonder het einde van het debat af te wachten, heeft de Commissie daartoe strekkende voorstellen van regelgevende aard en niet langer tot stimulering of uitwisseling van goede praktijken ingediend, die zeer goed zijn ontvangen en waarvan reeds enkele door de Raad en het Europees Parlement zijn goedgekeurd.

Ohne das Ende der Debatte abzuwarten, hat die Kommission Vorschläge in diese Richtung gemacht, die sehr gut aufgenommen worden sind und bei denen es sich um Rechtsvorschriften und nicht mehr um reine Anreizmaßnahmen oder den Austausch vorbildlicher Verfahren handelt und von denen der Rat und das Europäische Parlament bereits einige angenommen haben.


De Commissie zorgt ervoor dat het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer over alle relevante informatie beschikken . Zij verzoekt het Wereldfonds, wanneer het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer een daartoe strekkend verzoek indienen , om extra gegevens over de financiële activiteiten van het Wereldfonds.

Die Kommission stellt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Rechnungshof alle einschlägigen Informationen zur Verfügung und holt auf Wunsch des Europäischen Parlaments, des Rates oder des Rechnungshofes beim Globalen Fonds alle zusätzlichen Informationen über dessen Finanztransaktionen ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad een aantal daartoe strekkende' ->

Date index: 2024-09-18
w