Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad een mededeling voorgelegd waarin » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft nu een mededeling voorgelegd waarin zij hoofdzakelijk voorstelt de met de hervorming van 2003 ingeslagen weg voort te zetten.

Die Kommission hat nunmehr eine Mitteilung vorgelegt, in der sie im Wesentlichen vorschlägt, den mit der Reform von 2003 eingeschlagenen Weg fortzuführen.


De Commissie heeft de Raad een mededeling voorgelegd over de vorderingen met het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) (7525/07).

Die Kommission erläuterte dem Rat ihre Mitteilung zum Stand des Vorhabens zur Errichtung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) (Dok. 7525/07).


Op grond van deze algemene raming en de in lid 1 bedoelde nationale verslagen dient de Commissie jaarlijks bij het Europees Parlement en de Raad een mededeling in waarin kwesties betreffende de zekerheid van de gas in de Gemeenschap worden onderzocht, met name het bestaande en geplande evenwicht tussen vraag en aanbod.

Auf der Grundlage dieser Gesamtschätzung und der in Absatz 1 genannten nationalen Berichte legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat jährlich eine Mitteilung vor, in der Fragen der Sicherheit der Gasversorgung in der Gemeinschaft untersucht werden, insbesondere das bestehende und geplante Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage.


Ter voorbereiding van de voor dit jaar geplande onderhandelingen heeft de Commissie daarom een mededeling voorgelegd waarin voorstellen worden gedaan voor de financiering van het structuurbeleid in het kader van de financiële vooruitzichten 2000-2006 (SEC(2002)0102).

Zur Vorbereitung der für dieses Jahr vorgesehenen Verhandlungen hat die Kommission daher eine Mitteilung vorgelegt, die Vorschläge für die Finanzierung der Strukturpolitiken im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 macht (SEK(2002)0102).


De Commissie heeft aan het Parlement een mededeling voorgelegd waarin zij de details uiteenzet van een voorstel voor de invoering van een door onderhandelingen tot stand te brengen verbintenis met alle automobielfabrikanten die op de EU-markt actief zijn, ter verbetering van de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers.

Die Kommission hat dem Parlament eine Mitteilung mit Einzelheiten eines Vorschlags zur Einführung einer Vereinbarung vorgelegt, die mit allen auf dem Gemeinschaftsmarkt tätigen Autoherstellern ausgehandelt werden und den Schutz von Fußgängern und anderen schutzbedürftigen Straßenbenutzern verbessern soll.


2. Op grond van het in lid 1 bedoelde verslag dient de Commissie jaarlijks bij het Europees Parlement en de Raad een mededeling in waarin kwesties betreffende de zekerheid van de elektriciteitsvoorziening in de Gemeenschap worden onderzocht, met name het bestaande en geplande evenwicht tussen vraag en aanbod.

2. Auf der Grundlage des in Absatz 1 genannten Berichts richtet die Kommission jährlich eine Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat, in der Fragen der Elektrizitätsversorgungssicherheit in der Gemeinschaft, insbesondere das bestehende und das erwartete Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage untersucht werden.


Zoals bekend heeft de Commissie op 2 april 1998 aan de Raad een mededeling voorgelegd waarin de balans wordt opgemaakt van de omzetting in de afzonderlijke lidstaten van de in Richtlijn 91/440/EEG vervatte verplichtingen, zoals de bestuurlijke zelfstandigheid van de spoorwegondernemingen, de scheiding van infrastructuurbeheer en exploitatie van de vervoersactiviteiten, vermindering van de schuldenlast en sanering van de financiën en toegangsrechten tot de spoorweginfrastructuur, die zich beperken tot de internationale samenwerkingsverbanden van spoorwegondernemingen en tot ondernemingen die internationaal gecombineerde vervoerdiensten le ...[+++]

Die Kommission hat wie erinnerlich dem Rat am 2. April 1998 eine Mitteilung unterbreitet, in der sie Bilanz darüber zieht, in welchem Umfang die Verpflichtungen aus der Richtlinie 91/440/EWG in jedem Mitgliedstaat in einzelstaatliches Recht umgesetzt worden sind; diese Verpflichtungen betreffen beispielsweise die unabhängige Geschäftsführung der Eisenbahnunternehmen; die Trennung des Betriebs der Eisenbahninfrastruktur vom Erbringen von Verkehrsleistungen; die Verringerung der Verschuldung und Sanierung der Finanzen und die Gewährung des Rechts auf Zugang zur Eisenbahninfrastruktur (beschränkt auf internationale Gruppierungen von Eis ...[+++]


In december vorig jaar hebben de Commissiediensten aan de Raad een werkdocument voorgelegd waarin de resultaten van de hoorzittingen worden samengevat en de verschillende kwesties worden opgesomd waarmee rekening moet worden gehouden.

Im vergangenen Dezember haben die Dienststellen der Kommission dem Rat eine Arbeitsunterlage übermittelt, in der die Ergebnisse der Anhörungen zusammengefaßt und die unterschiedlichen Fragen, die zu berücksichtigen sind, herausgearbeitet sind.


Nadien heeft de Commissie een mededeling voorgelegd waarin de plannen worden onderzocht. Het Comité voor de Werkgelegenheid en de Arbeidsmarkt heeft de plannen van alle lidstaten bestudeerd en, na raadpleging van het Comité voor Economische Politiek, een allesomvattend advies uitgebracht over de antwoorden van de lidstaten op elk van de richtsnoeren.

Die Kommission hat inzwischen eine Mitteilung vorgelegt, in der sie die Pläne analysiert; der Ausschuß für Beschäftigung und Arbeitsmarkt hat nach Prüfung der einzelnen Pläne der Mitgliedstaaten und nach Konsultierung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik eine umfassende Stellungnahme zu den von den Mitgliedstaaten für jede dieser Leitlinien vorgesehenen Konzepte abgegeben, in der auch die Ansichten berücksichtigt sind, die die Sozialpartner auf europäischer Ebene und der Ausschuß für Bildungsfragen hierzu geäußert haben.


In dit verband heeft de Commissie de Raad op 8 maart 1995 een mededeling voorgelegd, waarin zij voorstelt, in het kader van artikel 103 van het Verdrag, een toezichtprocedure in te voeren met betrekking tot de ontwikkeling van de werkgelegenheid en het beleid op dit gebied.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission am 8. März 1995 eine Mitteilung an den Rat gerichtet, in der angeregt wird, im Rahmen von Artikel 103 des Vertrages ein Verfahren zur Überwachung der Beschäftigungsentwicklung und der Beschäftigungspolitik einzurichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad een mededeling voorgelegd waarin' ->

Date index: 2022-09-26
w