Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad eraan herinneren " (Nederlands → Duits) :

– (DA) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de Raad eraan herinneren dat het de Raad was die van mening was dat we een tussentijdse evaluatie moesten houden.

– (DA) Frau Präsidentin, ich möchte zunächst den Rat daran erinnern, dass er derjenige war, der vorgeschlagen hat, diese Halbzeitüberprüfung durchzuführen.


Vandaag doen we nogmaals een oproep aan de Raad om in actie te komen en willen we de Raad eraan herinneren dat de herziening van deze verordening niet één euro meer kost van de communautaire begroting: onze eisen hebben geen financiële gevolgen en zijn er uitsluitend op gericht de operationele tekortkomingen te verhelpen die sinds de invoering van dit solidariteitsinstrument aan het licht zijn gekomen.

Wir möchten den Rat heute nochmals auffordern, endlich zu handeln, und ihn daran erinnern, dass eine Änderung der Regelung keinen einzigen zusätzlichen Euro aus dem Gemeinschaftshaushalt kostet: Unsere Forderungen haben keine finanziellen Konsequenzen und zielen ausschließlich darauf ab, die operationellen Probleme zu beheben, die seit der Schaffung dieses Instruments der Solidarität bestehen.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil op mijn beurt de vertegenwoordiger van de Raad eraan herinneren dat de Commissie wel een strategie kan uitwerken maar dat het aan de lidstaten is om deze toe te passen.

– (EL) Frau Präsidentin! Auch ich möchte meinerseits den Vertreter des Rates daran erinnern, dass die Kommission zwar die Strategie planen kann, dass deren Umsetzung jedoch den Mitgliedstaaten obliegt.


Ik wil de fungerend voorzitter van de Raad eraan herinneren dat het Verenigd Koninkrijk alle door hem vermelde richtlijnen heeft toegepast.

Ich möchte den Ratspräsidenten daran erinnern, dass das Vereinigte Königreich alle von ihm genannten Richtlinien umgesetzt hat.


Dames en heren, wij moeten de Commissie en de Raad eraan herinneren dat de financiële vooruitzichten wegens het systematische verzet van de Raad geen deel uitmaken van de Verdragen.

Meine Damen und Herren, wir alle sollten die Kommission und den Rat daran erinnern, dass die Vorausschau aufgrund der systematischen abschlägigen Reaktionen des Rates bis jetzt nicht in den Verträgen erscheint.


Wat de inhoud betreft, wil het voorzitterschap eraan herinneren dat de Raad wenst dat de GREB's zich meer toespitsen op de bevordering van een actief werkgelegenheidsbeleid, met het oog op volledige werkgelegenhheid en een sterkere sociale samenhang.

Der Vorsitz möchte auch an den Wunsch des Rates erinnern, daß sich die Grundzüge der Wirtschaftspolitik inhaltlich vor allem auf die Förderung der aktiven Beschäftigungspolitik konzentrieren sollen, damit die Vollbeschäftigung gefördert und der soziale Zusammenhalt verstärkt wird.


- zij herinneren eraan dat de Europese Raad van Cardiff verlangd heeft dat er een strategie voor het integreren van het milieu in het gemeenschappelijk vervoerbeleid wordt ontwikkeld;

sie weisen darauf hin, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Cardiff gefordert hat, dass eine Strategie zur Einbeziehung der Belange der Umwelt in die gemeinsame Verkehrspolitik entwickelt wird;


HANDELSVRAAGSTUKKEN : ONDERHANDELINGEN IN HET KADER VAN DE WTO OVER DIENSTEN - VERKLARING VAN DE RAAD De Gemeenschap en haar Lid-Staten herinneren aan het belang dat zij eraan hechten dat de onderhandelingen over de basistelecommunicatiediensten worden afgesloten binnen de termijnen die in het ministeriële besluit van Marrakech zijn bepaald voor een multilaterale overeenkomst, gebaseerd op de clausule van de meest begunstigde natie en berustend op een kritieke massa van aanbiedingen die globale verbintenissen inzake de lokale, interlo ...[+++]

HANDELSFRAGEN: WTO-VERHANDLUNGEN ÜBER DIENSTLEISTUNGEN - ERKLÄRUNG DES RATES Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten erinnern daran, daß ihnen sehr daran gelegen ist, die Verhandlungen über Telekommunikations-Basisdienste innerhalb des Zeitraums abzuschließen, der im Ministerbeschluß von Marrakesch für den Abschluß eines multilateralen Übereinkommens vorgesehen ist, das sich auf die Meistbegünstigungsklausel stützt und auf einer kritischen Masse von Angeboten beruht, die globale Zusagen über Dienstleistungen im Orts-, Fern- und internationalen Bereich enthalten und einen effektiven Marktzugang ermöglichen.


De Raad en de Commissie herinneren eraan dat het voor de toepassing van artikel 15, lid 1, punt c) niet volstaat dat een onderneming haar activiteiten richt op een lidstaat waar de consument zijn woonplaats heeft, of op meerdere lidstaten, met inbegrip van die lidstaat; daartoe dient in het kader van die activiteiten daadwerkelijk een overeenkomst gesloten te zijn.

Diesbezüglich weisen der Rat und die Kommission darauf hin, dass es für die Anwendung von Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe c nicht ausreicht, dass ein Unternehmen seine Tätigkeiten auf den Mitgliedstaat, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz hat, oder auf mehrere Staaten - einschließlich des betreffenden Mitgliedstaats - , ausrichtet, sondern dass im Rahmen dieser Tätigkeiten auch ein Vertrag geschlossen worden sein muss.


Zij herinneren eraan dat het werkplan voor de invoering van geavanceerde televisiediensten belangrijke steun heeft gekregen van het Europese Parlement, een gunstige reactie van de radio- omroepen en van de programmaproducenten alsmede aanzienlijke steun van de Lid-Staten binnen de Raad.

Sie weisen erneut darauf hin, daß der Aktionsplan zur Einführung fortge- schrittener Fernsehdienste in Europa die breite Unterstützung des Euro- päischen Parlaments und der im Rat vertretenen Mitgliedstaaten gefunden hat und auch von den Rundfunkveranstaltern und Programmproduzenten po- sitiv aufgenommen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad eraan herinneren' ->

Date index: 2024-05-02
w