Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad geeft uitdrukking » (Néerlandais → Allemand) :

3. De Raad geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over het aanhoudende geweld in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever.

3. Der Rat ist zutiefst besorgt über die anhaltende Gewalt im Gaza-Streifen und im Westjordanland.


13. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de niet aflatende reeks moordaanslagen op prominente personen zoals Anna Politovskaja, die oppositie voeren tegen de huidige Russische regering of die opkwamen voor de fundamentele rechten van de Russische burger; benadrukt dat de Raad en de Commissie hierop met al hun gezag dienen te reageren en dat het partnerschap met Rusland ernstig in gevaar komt als Rusland geen blijk geeft van zijn vermogen en vaste wil om te helpen bij de naspeuringen naar de daders, en zijn plicht te doen door de vicieuze cir ...[+++]

13. erklärt sich zutiefst besorgt über die nicht abreißende Serie von Morden an prominenten Personen, wie z.B. Anna Politkowskaja, die sich gegen die derzeitige russische Regierung stellen oder sich für die Grundrechte der russischen Bürger eingesetzt haben; hebt hervor, dass der Rat und die Kommission mit ihrer ganzen Autorität reagieren müssen, und betont, dass die Partnerschaft mit Russland erheblich beeinträchtigt wird, wenn Russland nicht die Fähigkeit und den starken Willen beweist, die Ermittlungen zu unterstützen, um die Mörder zu finden, und nicht seine Pflicht erfüllt, diesen Teufelskreis zu durchbrechen und die Verantwortlich ...[+++]


6. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de niet aflatende reeks moordaanslagen op prominente personen zoals Anna Politovskaja, die oppositie voeren tegen de huidige Russische regering of die opkwamen voor de fundamentele rechten van de Russische burger; benadrukt dat de Raad en de Commissie hierop met al hun gezag dienen te reageren en dat het zeer moeilijk zal zijn de normale partnerschapsverhouding te continueren zolang de Russische regering geen blijk geeft van haar vermogen en vaste wil om te helpen bij de naspeuringen naar de daders, en ...[+++]

6. äußerst sich zutiefst besorgt über die nicht abreißende Serie von Morden an prominenten Personen, wie z.B. Anna Politkowskaja, die sich gegen die derzeitige russische Regierung stellen oder sich für die Grundrechte der russischen Bürger eingesetzt haben; hebt hervor, dass der Rat und die Kommission mit ihrer ganzen Autorität reagieren müssen und betont, dass es äußerst schwierig sein wird, weiter eine normale Partnerschaft aufrecht zu erhalten, solange die russische Regierung nicht ihre Fähigkeit und ihren starken Willen beweist, die Ermittlungen zu unterstützen, durch die die Mörder gefunden werden sollen, und ihre Pflicht zu erfüll ...[+++]


13. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de niet aflatende reeks moordaanslagen op prominente personen zoals Anna Politovskaja, die oppositie voeren tegen de huidige Russische regering of die opkwamen voor de fundamentele rechten van de Russische burger; benadrukt dat de Raad en de Commissie hierop met al hun gezag dienen te reageren en dat het partnerschap met Rusland ernstig in gevaar komt als Rusland geen blijk geeft van zijn vermogen en vaste wil om te helpen bij de naspeuringen naar de daders, en zijn plicht te doen door de vicieuze cir ...[+++]

13. erklärt sich zutiefst besorgt über die nicht abreißende Serie von Morden an prominenten Personen, wie z.B. Anna Politkowskaja, die sich gegen die derzeitige russische Regierung stellen oder sich für die Grundrechte der russischen Bürger eingesetzt haben; hebt hervor, dass der Rat und die Kommission mit ihrer ganzen Autorität reagieren müssen, und betont, dass die Partnerschaft mit Russland erheblich beeinträchtigt wird, wenn Russland nicht die Fähigkeit und den starken Willen beweist, die Ermittlungen zu unterstützen, um die Mörder zu finden, und nicht seine Pflicht erfüllt, diesen Teufelskreis zu durchbrechen und die Verantwortlich ...[+++]


12. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de niet aflatende reeks moordaanslagen op prominente personen zoals Anna Politovskaja, die oppositie voeren tegen de huidige Russische regering of die opkwamen voor de fundamentele rechten van de Russische burger; benadrukt dat de Raad en de Commissie hierop met al hun gezag dienen te reageren en dat het partnerschap met Rusland ernstig in gevaar komt als Rusland geen blijk geeft van zijn vermogen en vaste wil om te helpen bij de naspeuringen naar de daders, en zijn plicht te doen door de vicieuze cir ...[+++]

12. erklärt sich zutiefst besorgt über die nicht abreißende Serie von Morden an prominenten Personen, wie z.B. Anna Politkowskaja, die sich gegen die derzeitige russische Regierung stellen oder sich für die Grundrechte der russischen Bürger eingesetzt haben; hebt hervor, dass der Rat und die Kommission mit ihrer ganzen Autorität reagieren müssen, und betont, dass die Partnerschaft mit Russland erheblich beeinträchtigt wird, wenn Russland nicht die Fähigkeit und den starken Willen beweist, die Ermittlungen zu unterstützen, durch die die Mörder gefunden werden sollen, und nicht seine Pflicht erfüllt, diesen Teufelskreis zu sprengen und di ...[+++]


De Raad geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de voortzetting van de militaire campagne in de noordelijke Kaukasus.

Der Rat brachte seine tiefe Besorgnis angesichts der anhaltenden Militäraktion im Nordkaukasus zum Ausdruck.


7. geeft uitdrukking aan zijn vaste voornemen om in nauwe samenwerking met de Raad en de Commissie de noodzakelijke stappen te ondernemen voor de snelle oprichting van dit instrument op de geëigende rechtsgrondslag, en roept de Commissie op hiertoe zo snel mogelijk concrete voorstellen in te dienen;

7. äußert seinen ausdrücklichen Willen, in enger Zusammenarbeit mit Rat und Kommission die notwendigen Schritte zu unternehmen, um dieses Instrument mit der geeigneten Rechtsgrundlage rasch einzuführen, und fordert die Kommission auf, unverzüglich konkrete Vorschläge vorzulegen;


De Raad geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over het toenemende geweld in Kosovo en roept beide partijen tot terughoudendheid op.

Der Rat gab seiner tiefen Besorgnis über die zunehmende Gewalt im Kosovo Ausdruck und rief beide Seiten zur Zurückhaltung auf.


Scheepsramp met de "Estonia" en natuurrampen De Europese Raad geeft uitdrukking aan zijn solidariteit met de nabestaanden van de slachtoffers van de "Estonia" en met de bevolking van de gebieden in Italië, Frankrijk en Griekenland die de laatste tijd door natuurrampen getroffen zijn.

Schiffskatastrophe der "Estonia" und Naturkatastrophen Der Europäische Rat drückt seine volle Solidarität mit den Hinterbliebenen der Opfer der "Estonia" und den Bevölkerungen der Regionen in Italien, Frankreich und Griechenland aus, die in jüngster Zeit von Naturkatastrophen getroffen worden sind.


11. De Europese Raad geeft uitdrukking aan zijn erkenning en waardering voor diegenen die onvermoeibaar blijven ijveren voor vrede binnen de vredesbeweging van de Israëlische en de Palestijnse samenleving en steunt de rechtstreekse contacten en dialoog die beide partijen thans onderhouden.

11. Der Europäische Rat zollt denjenigen Anerkennung und Hochachtung, die sich im Friedenslager der israelischen wie der palästinensischen Gesellschaft weiterhin unermüdlich für Frieden einsetzen, und unterstützt die direkten Kontakte und den Dialog zwischen beiden Seiten.




D'autres ont cherché : raad geeft uitdrukking     raad     geeft     geeft uitdrukking     europese raad geeft uitdrukking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad geeft uitdrukking' ->

Date index: 2024-01-03
w