Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad geen unanieme consensus » (Néerlandais → Allemand) :

17. is van mening dat artikel 352 VWEU, op grond waarvan de Raad passende bepalingen kan vaststellen om een van de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken zonder dat de Verdragen in de daartoe vereiste bevoegdheden voorzien, gebruikt kan worden in combinatie met artikel 20 VEU, zodat de flexibiliteitsclausule kan worden geactiveerd, als in de Raad geen unanieme consensus kan worden bereikt via het mechanisme voor nauwere samenwerking;

17. ist der Auffassung, dass Artikel 352 AEUV, demzufolge der Rat befugt ist, geeignete Maßnahmen zu erlassen, um die in den Verträgen festgelegten Ziele zu erreichen, falls in den Verträgen nicht die notwendigen Befugnisse vorgesehen sind, in Verbindung mit Artikel 20 EUV angewendet werden kann, wodurch die Flexibilitätsklausel aktiviert werden kann, wenn im Rat über den Mechanismus der verstärkten Zusammenarbeit kein einstimmiger Konsens erzielt werden kann;


Dat besluit is genomen toen na drie vergaderingen van de Raad in juni en juli 2012 over een richtlijnvoorstel van de Commissie van 2011 duidelijk werd dat er in de nabije toekomst binnen de Raad geen unanieme steun zou zijn voor een FTT.

Dieser Beschluss wurde gefasst, als nach drei Tagungen des Rates im Juni und Juli 2012 über einen Richtlinienvorschlag der Kommission von 2011 deutlich wurde, dass eine Finanztransaktionssteuer in absehbarer Zeit im Rat keine einstimmige Unterstützung finden wird.


Als gevolg van onoverkomelijke problemen kon met de Raad geen unaniem akkoord over de talenregeling worden bereikt, zodat het overleg diverse malen is vastgelopen.

Wegen unüberwindbarer Schwierigkeiten, eine Einigung mit dem Rat über die Sprachenregelungen herbeizuführen, sind die Verhandlungen mehrmals gescheitert.


Ik weet dat dit Parlement geen unanieme steun zal geven aan een kwestie die zo gevoelig ligt, maar ik wil de fracties bedanken voor de grootmoedigheid waarmee ze gezocht hebben naar consensus en voor de vakkundigheid die ze in deze periode hebben getoond.

Ich weiß, dass es für dieses Parlament unmöglich ist, so ein sensibles Thema einstimmig zu unterstützen, aber ich möchte den Fraktionen für ihre Großzügigkeit bei der Suche nach einem Konsens danken, und für die Fachkenntnisse, die sie während dieser Zeit eingebracht haben.


Zij is voorts van mening dat de VN-Veiligheidsraad de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor de besluiten over de maatregelen die genomen moeten worden. Aangezien Iran niet in de onmiddellijke nabijheid van de EU ligt, is het geen zaak voor de EU als de lidstaten in de Raad geen unanieme overeenstemming weten te bereiken over een gemeenschappelijk standpunt.

Da der Iran nicht zum Nahbereich der EU gehört, ist es für die EU nicht so erheblich, wenn die Mitgliedstaaten im Rat keine Einigkeit über einen gemeinsamen Standpunkt erzielen können.


Hoewel we er nog niet zijn (omdat dit besluit unaniem moet zijn en de raad nog geen unaniem besluit heeft aangenomen), blijft de Commissie werken aan het verbeteren van de situatie van aanvullende pensioenen.

Obwohl wir noch nicht an diesem Punkt sind (da ja ein einstimmiger Beschluss erforderlich ist und der Rat noch keine Einmütigkeit erzielt hat), setzt die Kommission ihre Arbeit fort, um das Ziel einer Verbesserung der Situation bezüglich der Zusatzrenten zu erreichen.


De Raad kan echter op voorstel van de Commissie unaniem beslissen geen mededeling te doen van deze opschorting van rechten, of die opschorting vervolgens in te trekken.

Der Rat kann jedoch auf Vorschlag der Kommission einstimmig beschließen, keine Notifizierung der Aussetzung vorzunehmen oder die Notifizierung nachträglich zurückzuziehen.


Aangezien er geen gekwalificeerde meerderheid vóór de tekst bestond, en de delegaties er ook niet unaniem tegen waren, besloot de Raad niet terug te komen op dit dossier vóór het einde van de termijn van drie maanden waarover hij beschikt.

Da weder eine qualifizierte Mehrheit für den Text noch Einstimmigkeit gegen den Text zustande kam, wurde vereinbart, dieses Dossier erst nach Ablauf des zur Verfügung stehenden Zeitraums von drei Monaten wieder aufzugreifen.


Ondanks de inspanningen van het Voorzitterschap kon de Raad geen unaniem akkoord over de deelneming van de EU aan deze academie bereiken.

Ungeachtet der Bemühungen des Vorsitzes gelangte der Rat nicht zu einem einmütigen Einvernehmen über die Beteiligung der EU an der Akademie.


De Raad heeft geen unaniem akkoord, zoals vereist, bereikt over het compromisvoorstel van het voorzitterschap voor een verordening van de Raad betreffende het Gemeenschapsoctrooi.

Der Rat konnte nicht die erforderliche einstimmige Einigung über den Kompromissvorschlag des Vorsitzes für eine Verordnung des Rates über das Gemeinschaftspatent erzielen.




D'autres ont cherché : raad geen unanieme consensus     raad     raad geen unanieme     raad geen unaniem     gevoelig ligt     dit parlement     parlement geen unanieme     hebben naar consensus     vn-veiligheidsraad     geen     raad nog     dit besluit unaniem     unaniem beslissen     commissie unaniem     besloot de raad     aangezien er     niet unaniem     kon de raad     raad heeft     heeft geen unaniem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad geen unanieme consensus' ->

Date index: 2021-10-05
w