Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad graag dringend verzoeken " (Nederlands → Duits) :

Tot slot wil ik de Raad graag dringend verzoeken tot overeenstemming over deze kwestie te komen.

Zusammenfassend möchte ich den Rat dringend bitten, in diesem Punkt zur Übereinstimmung zu kommen.


Ik zou dit Parlement ook graag dringend willen verzoeken om voor het einde van het jaar de voorstellen goed te keuren die we in augustus hebben ingediend om de medefinancieringspercentages voor landen met bijstandprogramma's te verhogen.

Ich bitte dieses Haus außerdem dringend, bis Ende des Jahres die Vorschläge zur Erhöhung der Kofinanzierungssätze für Länder mit Hilfsprogrammen zu verabschieden, die wir im August vorgelegt haben.


Mag ik de Commissie en de Raad echter dringend verzoeken het volgende in overweging te nemen?

Kann ich die Kommission und den Rat aber einfach nur bitten, Folgendes zu erwägen?


Het Franse voorzitterschap wil ik graag dringend verzoeken zijn houding jegens de burgers van Europa te herzien!

Die französische Ratspräsidentschaft möchte ich dringendst auffordern, ihre Haltung im Sinne der Bürger Europas zu revidieren!


Mijnheer de voorzitter, nu ik toch het woord heb, zou ik u graag dringend willen verzoeken om onze Italiaanse collega's ertoe te bewegen stil te zijn, want het is echt heel storend als zij hier in het Parlement beginnen te praten zodra hun eigen zaakjes zijn afgehandeld.

Herr Präsident! Darf ich Sie während meiner Wortmeldung darum bitten, unsere italienischen Kolleginnen und Kollegen um Ruhe zu ersuchen, weil es wirklich ablenkend ist, wenn sie im Plenarsaal anfangen zu reden, nachdem ihre Angelegenheit bereits behandelt wurde.


8. NEEMT ER met bezorgdheid NOTA VAN dat de productiviteit van de vertaaldiensten van de EU veel lager is dan in de particuliere sector, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een doeltreffender gebruik van IT-middelen in de particuliere sector, hoewel wordt erkend dat de kwaliteit van de interne vertalingen beter is; NEEMT ER eveneens NOTA VAN dat de productiviteit van de Raad systematisch lager is dan die van de Commissie en het Parlement, waarbij evenwel specifieke beperkingen worden erkend, zoals het grote aantal dringende verzoeken ...[+++] ingevolge de specifieke aard van de werkmethoden van de Raad, wetteksten en andere documenten waarvoor de Raad als laatste schakel in de regelgevingsketen vóór goedkeuring en publicatie fungeert.

8. STELLT mit Sorge FEST, dass die Produktivität der EU-Übersetzungsdienste viel niedriger ist als die privater Übersetzungsbüros, was zum Teil auf den effizienteren Einsatz computergestützter Übersetzungshilfen im Privatsektor zurückzuführen ist, wobei allerdings die internen Übersetzungen anerkanntermaßen eine höhere Qualität aufweisen; STELLT ferner FEST, dass die Produktivität beim Rat durchgängig niedriger ist als bei der Kommission und beim Parlament, wobei allerdings die besonderen Sachzwänge beim Rat zu bedenken sind, wie etwa die auf die Besonderheiten der Arbeitsmethoden des Rates zurückzuführende erhebliche Anzahl von dringenden Übersetzungsaufträg ...[+++]


4. BESCHOUWT de mededeling van de Commissie getiteld "Het effect van de luchtvaart op de klimaatverandering terugdringen" over de aanpak van het dringende probleem van de luchtvaartemissies als een belangrijke stap in de analyse van de opties voor verdere maatregelen en ERKENT dat deze mededeling een specifiek antwoord vormt op verzoeken van de Raad om handelend op te treden.

4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission "Verringerung der Klimaauswirkungen des Luftverkehrs" zu dem dringlichen Problem der Emissionen des Luftverkehrs als einen wichtigen Schritt bei der Untersuchung der Möglichkeiten für weitere Maßnahmen und SIEHT in dieser Mitteilung eine gezielte Antwort auf die Aufrufe des Rates zum Handeln;


- neemt de Raad er nota van dat de Commissie, in het kader van die evaluatie, voornemens is de International Accounting Standards Board (IASB) dringend te verzoeken ervoor te zorgen dat alle betrokken partijen ten volle kunnen meewerken aan de opstelling van de standaarden, waarbij tevens de economische gevolgen ervan aan bod komen, alsook met de IASB te overleggen over zijn huidige institutionele structuur, teneinde ervoor te zorgen dat deze bijdraagt tot de verwezenlijking van de bovengenoemde doelstelling;

dass die Kommission als Teil dieser Überprüfung beabsichtigt, den International Accounting Standards Board (IASB) aufzufordern, er möge sicherstellen, dass allen beteiligten Parteien umfassende Möglichkeiten geboten werden, sich an der Ausarbeitung der Standards, auch unter Berücksichtigung ihrer wirtschaftlichen Auswirkungen, zu beteiligen, und mit dem IASB dessen derzeitige institutionelle Struktur zu erörtern, um sicherzustellen, dass sie der Erreichung des genannten Zieles förderlich ist;


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij graag aansluiten bij hetgeen hier door mijn Portugese collega’s gezegd is over de toestand in Timor. Ik wil de Commissie, de Raad en het Parlement dan ook dringend verzoeken om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat Indonesië de resoluties aangaande Timor respecteert. Indonesië heeft met betrekking tot de verdediging van het Oost-Timorese volk en de vluchtelingen op West-Timor verplichtingen op zi ...[+++]

– (PT) Herr Präsident! Ich möchte mich ebenfalls den Ausführungen anschließen, die hier schon von den portugiesischen Abgeordneten zur Lage in Timor gemacht wurden. Ich fordere die Kommission, den Rat und die Präsidentschaft des Parlaments auf, alles in ihren Kräften stehende zu unternehmen, um Indonesien zu veranlassen, die zu dieser Angelegenheit angenommenen Entschließungen und die Verpflichtungen einzuhalten, die es zum Schutz des Volks von Ost-Timor und der Flüchtlinge in West-Timor eingegangen ist.


De Raad nam tevens nota van een verslag over het derde evaluatiejaar, eerste evaluatieronde, betreffende wederzijdse rechtshulp en dringende verzoeken in verband met opsporing van en beslag op goederen; hij kwam overeen dit verslag ter informatie toe te zenden aan het Europees Parlement.

Der Rat nahm ferner Kenntnis von einem Bericht über das dritte Begutachtungsjahr, erste Runde, über Rechtshilfe und dringende Ersuchen um Ermittlung und Einfrieren/Beschlagnahme von Vermögensgegenständen und kam überein, diesen informationshalber an das Europäische Parlament weiterzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad graag dringend verzoeken' ->

Date index: 2022-05-22
w