Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad had aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

5. wijst erop dat de Raad de onderhandelingsrichtsnoeren pas heeft vastgesteld bijna twee jaar nadat SWIFT een verandering in de opzet van de verzending van berichten had aangekondigd;

5. stellt fest, dass der Rat die Verhandlungsrichtlinien erst fast zwei Jahre, nachdem SWIFT die Veränderung seiner Rechnerstruktur ankündigte, beschloss;


5. wijst erop dat de Raad de onderhandelingsrichtsnoeren pas heeft vastgesteld bijna twee jaar nadat SWIFT een verandering in de opzet van de verzending van berichten had aangekondigd;

5. stellt fest, dass der Rat die Verhandlungsrichtlinien erst fast zwei Jahre, nachdem SWIFT die Veränderung seiner Rechnerstruktur ankündigte, beschloss;


Het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad had aangekondigd van de strijd tegen de BTW-fraude een van de hoofdlijnen van zijn werkprogramma te zullen maken.

Die österreichische EU-Präsidentschaft hat angekündigt, dass sie der Betrugsbekämpfung bei der Mehrwertsteuer einen wichtigen Platz in ihrem Arbeitsprogramm einräumen werde.


Het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad had aangekondigd van de strijd tegen de BTW-fraude een van de hoofdlijnen van zijn werkprogramma te zullen maken.

Die österreichische EU-Präsidentschaft hat angekündigt, dass sie der Betrugsbekämpfung bei der Mehrwertsteuer einen wichtigen Platz in ihrem Arbeitsprogramm einräumen werde.


overwegende dat Ramzan Kadyrov op 9 februari 2010 in het openbaar heeft aangekondigd de strafrechtelijke procedure wegens laster die hij had opgestart tegen Oleg Orlov, voorzitter van de raad van bestuur van mensenrechtencentrum Memorial, en Ludmila Alexeyeva, voorzitter van de Moskou-Helsinkigroep, zou stopzetten,

in der Erwägung, dass Ramsan Kadyrow am 9. Februar 2010 öffentlich erklärt hat, dass er die Strafanzeige wegen Verleumdung, die er gegen Oleg Orlow, den Vorsitzenden des Verwaltungsrates des Menschenrechtszentrums Memorial, und Ludmilla Alexejewa, die Vorsitzende der Helsinki-Gruppe Moskau, gestellt hat, zurückziehen werde,


De voorliggende mededeling moet worden gezien in het kader van de hervormingsmaatregelen om de regelgevingstekortkomingen aan te pakken die met de financiële crisis aan het licht zijn gekomen. De Europese Commissie had deze maatregelen al aangekondigd in haar mededeling voorafgaande aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad.

EUR zurückgegangen. Vor diesem Hintergrund ist die vorliegende Mitteilung als Teil der Reformen zu betrachten, mit denen die in der Finanzkrise zutage getretenen Regulierungsmängel beseitigt werden sollen und die von der Kommission in ihrer dem Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates vorangehenden Mitteilung ankündigt werden.


Het Europees Parlement neemt met genoegen nota van het besluit van de Commissie om een wetgevingsvoorstel van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in te dienen op basis van artikel 280, lid 4 van het EG-Verdrag, overeenkomstig hetgeen zij in haar mededeling (COM(2000) 358 def) over fraudebestrijding had aangekondigd.

Das Europäische Parlament nimmt mit Befriedigung Kenntnis von dem Vorstoß der Kommission, einen Vorschlag für einen Rechtsakt des Europäischen Parlaments und des Rates auf der Grundlage von Artikel 280 Absatz 4 EGV zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vorzulegen, wie sie es in ihrer Mitteilung (KOM(2000) 358 endg) über die Betrugsbekämpfung angekündigt hat.


Zoals hij vorige week in de vergadering van de Raad had aangekondigd, heeft de heer PALEOKRASSAS aan de Commissie een wijziging van de GMO1 voor visserijprodukten voorgelegd.

Entsprechend seiner Ankündigung im Rat letzte Woche hat Herr Paleokrassas einen Änderungsvorschlag zu der Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse1 unterbreitet.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - de ondertekening van het memorandum van ove ...[+++]

FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES Der Rat bestätigt die Entschlossenheit der Europäischen Union, den Friedensprozeß durch Entwicklung und Vertiefung der Zusammenarbeit mit dem Westjordanland und dem Gazastreifen in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Handel und Finanzen weiterhin zu unterstützen. Im Hinblick darauf verfährt der Rat wie folgt: - Er ersucht die betreffenden Gremien, alles zu tun, um die Umsetzung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union zugunsten des Westjordanlands und des Gazastreifens zu beschleunigen; - er befürwortet die Unterzeichnung der Vereinbarung über eine von der Europäischen Investitionsbank mit Präsident Arafat vereinbar ...[+++]


In dit opzicht zij eraan herinnerd dat de Commissie, na de terugtrekking van RIVA, had aangekondigd dat zij de Raad geen gunstig advies kon geven over een nieuw plan waarvan de voornaamste bestanddelen te sterk afwijken van het vorige herstructureringsplan.

Hier sei daran erinnert, daß die Kommission nach dem Rückzug von RIVA bekanntgegeben hatte, daß sie dem Rat keine positive Stellungnahme zu einem neuen Plan vorlegen könne, wenn sich dieser in seinen Hauptpunkten zu stark vom vorigen Umstrukturierungsplan entfernen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had aangekondigd' ->

Date index: 2021-11-28
w