Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad had toen " (Nederlands → Duits) :

België heeft in 2012 geen einde gemaakt aan zijn buitensporig tekort, zoals de Raad had gevraagd toen hij in december 2009 de procedure startte.

Belgien hat 2012 nicht sein übermäßiges Defizit beendet, wie dies der Rat bei der Eröff­nung des Verfahrens im Dezember 2009 gefordert hatte.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de verklaringen van de voorzitter van de Raad en van de vertegenwoordiger van de Commissie zijn erg interessant omdat ze aantonen dat het Europees Parlement gelijk had toen het eiste dat er een band werd gelegd tussen de ondertekening van een nieuwe handelsovereenkomst met Turkmenistan en de eerbiediging van de mensenrechten.

– (FR) Herr Präsident, die Erklärungen des amtierenden Präsidenten des Rates und des Kommissars sind sehr interessant, zumal sie beweisen, dass das Europäische Parlament recht daran tut, wenn es die Unterzeichnung eines neuen Handelsabkommens mit Turkmenistan fordert, das an die Einhaltung der Menschenrechte gebunden ist.


Een aantal daarvan is overigens reeds voorgelegd. Toen ik het over de voorjaarstop van de Europese Raad had, heb ik verwezen naar de resultaten van de werkgroep op hoog niveau die ik onder het voorzitterschap van Jacques de Larosière in het leven heb geroepen.

In einigen Fällen haben wir dies sogar bereits getan. Als ich über den Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates sprach, bezog ich mich auf die Ergebnisse der hochrangigen Gruppe, die ich unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière ins Leben gerufen habe.


Het resultaat van deze inconsequentie is vandaag bemerkbaar, omdat het met zekerheid geen toeval is dat dit debat van gisteren, toen de Raad had kunnen deelnemen, naar vanmorgen werd verschoven, wanneer alleen de Commissie vertegenwoordigd is.

Das Ergebnis dieser Inkonsequenz ist heute sichtbar, denn es ist kein Zufall, dass diese Debatte von gestern, als der Rat hätte teilnehmen können, auf heute Vormittag verlegt wurde, da nur die Kommission vertreten ist.


Achteraf gezien beseffen we dat de heer Schulz gelijk had toen hij zei dat wij in het Parlement ons werk hadden gedaan, dat de Commissie haar werk had gedaan, maar dat de Raad, vanwege een overvolle agenda, in feite nog niet goed had nagedacht over de financiële vooruitzichten.

Rückblickend müssen wir Herrn Schulz Recht geben, dass wir im Parlament unsere Arbeit getan haben, die Kommission ihre Arbeit getan hat, der Rat aber, aufgrund eines zu umfangreichen Arbeitsplans, der Finanziellen Vorausschau nicht genügend Beachtung geschenkt hat.


H. overwegende dat in een resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van 28 mei 2004 bewijzen worden aangevoerd dat staatsfunctionarissen van het hoogste niveau betrokken waren bij de ontvoering en vermoedelijke vermoording van prominente leden van de oppositie in 1999, terwijl de Raad van Europa een verzoek van Wit-Rusland om de speciale status binnen de organisatie die het land verloren had toen de president in 1997 het parlement ontbond, weer terug te krijgen, in mei 2004 van de ...[+++]

H. unter Hinweis darauf, dass in der Entschließung der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vom 28. Mai 2004 Nachweise einer Beteiligung führender staatlicher Vertreter an der Entführung und angeblichen Ermordung führender Persönlichkeiten der Opposition 1999 festgestellt wurden, und darauf, dass der Europarat im Mai 2004 einen Antrag von Belarus abgelehnt hat, dessen Sonderstatus beim Europarat zu verlängern, der 1997 ausgesetzt worden war, als Präsident Lukaschenko das Parlament auflöste,


Over dit actieplan was tijdens de laatste zitting van de Raad Telecommunicatie op 19 mei 1998 een beginselakkoord bereikt. De Raad had toen geconstateerd dat de juiste rechtsgrondslag van de beschikking artikel 129 A van het Verdrag was, aangezien het voorstel voor een groot deel beoogt de consument passende informatie te verschaffen.

Über diesen Aktionsplan war auf der letzten Tagung des Rates "Telekommunikation" vom 19. Mai 1998 grundsätzliches Einvernehmen erzielt worden. Der Rat hatte seinerzeit festgestellt, daß Artikel 129 a des Vertrags die geeignete Rechtsgrundlage für die Entscheidung darstellt, da der Vorschlag im wesentlichen darauf abzielt, die Verbraucher angemessen zu informieren.


Dit Verdrag had het onderwerp gevormd van een akkoord tussen de ministers van Economische Zaken en Financiën op 12 juni 1990 toen de Raad na lange onderhandelingsjaren, drie voorstellen van de Commissie had aanvaard met het oog op de bevordering van de samenwerking tussen in verschillende Lid-Staten gevestigde ondernemingen door de opheffing van bepaalde vormen van dubbele belastingheffing.

Die Wirtschafts- und Finanzminister hatten diesem Übereinkommen am 12. Juni 1990 zugestimmt, als der Rat nach langjährigen Verhandlungen drei Vorschläge der Kommission zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Mitgliedstaaten durch die Beseitigung bestimmter Formen der Doppelbesteuerung erließ.


De Raad had toen twee Commissievoorstellen besproken over bemanningsvoorwaarden met betrekking tot de cabotage in het zeevervoer en het geregeld personenvervoer en veerdiensten en de Commissie daarbij verzocht de eventuele economische implicaties van het laatste voorstel betreffende intracommunautaire diensten te bestuderen.

Seinerzeit beriet der Rat über zwei Vorschläge der Kommission zu den Besatzungsvorschriften für die Seekabotage und für Fahrgastschiffe und Fahrgastfährschiffe im Linienverkehr und ersuchte die Kommission, die möglichen wirtschaftlichen Auswirkungen des letzteren Vorschlags in bezug auf den innergemeinschaftlichen Seeverkehr zu untersuchen.


VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkeer van werknemers en hun familie alsmede het vrij verrichten van ...[+++]

FREIER PERSONENVERKEHR Der Rat befaßte sich aufgrund der vom Rat "Binnenmarkt" am 28. Mai geführten Erörterungen und des Antrags vor allem der französischen Delegation mit bestimmten Aspekten der drei Richtlinienvorschläge der Kommission betreffend - die Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen, - die Änderung des abgeleiteten Rechts zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen sowie zum freien Dienstleistungsverkehr und zum Niederlassungsrecht, - die Reisefreiheit von Staatsangehörigen von Drittländern innerhalb der Gemeinschaft. Der Rat nahm hier Kenntnis von den Erklärungen mehrerer Delegationen; d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zoals de raad     had gevraagd toen     raad     gelijk had toen     europese raad     reeds voorgelegd toen     toen de raad     gisteren toen     ons werk hadden     hand     verloren had toen     bereikt de raad had toen     juni 1990 toen     raad had toen     franse delegatie toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad had toen' ->

Date index: 2021-04-01
w