Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad hebben belangrijke concessies gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben ingestemd met een vermindering van onze aanwezigheid in het uitvoerend comité van het IMF, en wij hebben belangrijke concessies gedaan wat onze aandelen in het kapitaal betreft.

Wir haben zugestimmt, unsere Präsenz im Exekutivausschuss des IWF zu reduzieren und haben bei den Anteilen beträchtliche Zugeständnisse gemacht.


Zowel het Europees Parlement als de Raad hebben belangrijke concessies gedaan, en daarom mogen we verwachten dat de begroting van de Europese Unie voor 2006 op 15 december zal worden goedgekeurd.

Das Europäische Parlament wie auch der Rat haben bedeutende Zugeständnisse gemacht, und so können wir heute davon ausgehen, dass am 15. Dezember der Haushaltsplan der Europäischen Union für 2006 verabschiedet wird.


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartije ...[+++]

Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts obsiegen würden, (3) zwis ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft in het Parlement een heel belangrijk debat plaatsgevonden over de SWIFT-kwestie. De Raad maar ook de Commissie hebben belangrijke toegevingen gedaan ten aanzien van de procedurele problemen die waren gerezen en met name wat betreft de informatie van het Parlement over alle factoren die in deze zaak een rol spelen.

– (EL) Herr Präsident, gestern hat hier im Parlament eine sehr kurze Debatte zum Thema SWIFT stattgefunden und sowohl der Rat wie auch die Kommission haben wichtige Vermutungen bezüglich der Probleme, die es mit der Verfahrensweise gab, geäußert, besonders in Bezug auf die Art und Weise wie das Parlament über die Parameter der Problematik informiert wurde.


ten tweede door impliciet de marktaandelen als doorslaggevende indicator voor een oorzakelijk verband aan te nemen, ondanks het feit dat marktaandelen geen duidelijke tendens zichtbaar maken en zich tegengesteld aan de andere schade-indicatoren die de Raad als belangrijk heeft aangeduid hebben ontwikkeld.

zweitens, als er sich implizit auf die Marktanteile als den wesentlichen Indikator für einen Kausalzusammenhang gestützt habe, obwohl die Marktanteile keinen klaren Trend zeigten und sich entgegengesetzt zu den anderen Schadensindikatoren entwickelt hätten, die der Rat als wichtig bezeichnet habe.


We hebben hard gewerkt en belangrijke concessies gedaan om binnen het Parlement een zo breed mogelijke consensus te bewerkstelligen. Ik wil de heer Goepel graag gelukwensen met zijn bereidheid tot dialoog; hij heeft laten zien dat hij steeds op zoek is naar een compromis. Ik wil verder de heer Parish bedanken voor de wijze waarop hij de werkzaamheden in onze commissie heeft geleid.

Wir haben hart gearbeitet und bedeutende Zugeständnisse gemacht, um einen möglichst breiten Konsens im Parlament zu erzielen, und ich möchte daher Herrn Goepel zu seiner Dialogbereitschaft und seinem ausgesprochenen Kompromissgeist beglückwünschen; ferner möchte ich Herrn Parish dafür danken, wie er unsere Arbeit im Ausschuss gelenkt hat.


In naam van de strijd tegen terroristen zijn er belangrijke concessies gedaan op het gebied van de vrijheden van de burgers en de eerbiediging van de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens.

Wir hatten eine ernste Verpflichtung im Bereich der bürgerlichen Freiheiten und der Vertraulichkeit personenbezogener Daten im Namen der Terrorismusbekämpfung.


Er werden enkele bijeenkomsten op hoog niveau gehouden en belangrijke internationale initiatieven gestart. Zo werden op de G8-top in Gleneagles belangrijke verbintenissen gedaan op het gebied van schuld en schuldverlichting en bereikte de EU-Raad van Ministers, in aansluiting op de verklaring van Parijs over doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, een akkoord over een pakket maatregelen en verbintenissen om de officiële ontwikkelingshulp te verhogen en ...[+++]

Zahlreiche Veranstaltungen auf hoher Ebene fanden statt und eine Reihe wichtiger internationaler Initiativen wurde ergriffen. Dazu zählten die auf dem G8-Gipfel eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf Entwicklungshilfe und Entschuldung sowie – im Anschluss an die Veröffentlichung der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Hilfe - die Annahme – durch den EU-Ministerrat – eines Maßnahmen- und Zusagenpakets, das darauf ausgerichtet war, durch Erhöhung der ODA und durch Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe und der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung Afrika und die Entwicklungsländer insgesamt bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele bis 2 ...[+++]


De afgelopen jaren heeft het Hof van Justitie enkele belangrijke uitspraken gedaan die op dit terrein betrekking hebben, met name waar het gaat om het afbakenen van het toepassingsgebied van artikel 296.

In den letzten Jahren ergingen verschiedene wichtige Gerichtsurteile, die für diese Arbeit relevant sind, da sie insbesondere zur Definition des Anwendungsbereichs des Artikels 296 beitragen.


Specifieke Europese instellingen, zoals de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad hebben een cruciale rol gespeeld, evenals individuele vrouwen in NGO's en op belangrijke posten in de besluitvorming.

Bestimmte europäische Institutionen wie z.B. die Europäischen Kommission, das Europäische Parlament und der Rat spielten hier, ebenso wie einzelne Frauen in NRO und maßgeblichen Entscheidungspositionen, eine Schlüsselrolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hebben belangrijke concessies gedaan' ->

Date index: 2024-02-04
w