Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «raad hebben gezonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die rede en in de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans diezelfde dag aan de voorzitter van het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad hebben gezonden, worden de centrale prioriteiten van de Commissie voor de komende maanden geschetst.

In Verbindung mit der Absichtserklärung, die am selben Tag vom Präsidenten und Ersten Vizepräsidenten dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Ratsvorsitz übermittelt wird, listet die Rede die wichtigsten Prioritäten der Kommission für die kommenden Monate auf.


Voorts hebben de voorzitters van de Europese Raad en de Commissie een gezamenlijke brief aan de staatshoofden en regeringsleiders van de EU gezonden waarin zij hun verwachtingen kenbaar gemaakt hebben .

Darüber hinaus haben die Präsidenten des Europäischen Rates und der Kommission ein gemeinsames Schreiben an die Staats- und Regierungschefs der EU gerichtet, in dem sie ihre Erwartungen dargelegt haben .


98. dringt er bij de nieuwe Pakistaanse regering op aan passende maatregelen te nemen om de mensenrechtensituatie in Pakistan te verbeteren; verwijst naar het verzoek van Amnesty International aan de Pakistaanse regering om alle illegaal door voormalig president Pervez Musharraf in 2007 afgezette rechters opnieuw aan te stellen; is verheugd over het feit dat de EU een onafhankelijke verkiezingswaarnemingsmissie heeft gezonden voor de algemene parlementsverkiezingen in februari 2008; merkt met tevredenheid op dat de verkiezingen competitief waren en hebben geleid to ...[+++]

98. fordert die neue pakistanische Regierung mit Nachdruck auf, geeignete Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechtslage in Pakistan zu ergreifen; verweist auf die Bitte von Amnesty International, die pakistanische Regierung eindringlich aufzufordern, alle vom ehemaligen Präsidenten Pervez Muscharraf 2007 rechtswidrig ihres Amtes enthobenen Richter wieder einzusetzen; begrüßt, dass die Europäische Union für die allgemeinen Parlamentswahlen im Februar 2008 eine unabhängige Wahlbeobachtungsmission eingesetzt hat; stellt mit Genugtuung fest, dass die Wahlen unter Wettbewerbsbedingungen stattfanden und dass die Öffentlichkeit im Anschluss daran ein größeres Vertrauen in die Demokratie hatte; stellt fest, dass die Europäische Union bestre ...[+++]


98. dringt er bij de nieuwe Pakistaanse regering op aan passende maatregelen te nemen om de mensenrechtensituatie in Pakistan te verbeteren; verwijst naar het verzoek van Amnesty International aan de Pakistaanse regering om alle illegaal door voormalig president Pervez Musharraf in 2007 afgezette rechters opnieuw aan te stellen; is verheugd over het feit dat de EU een onafhankelijke verkiezingswaarnemingsmissie heeft gezonden voor de algemene parlementsverkiezingen in februari 2008; merkt met tevredenheid op dat de verkiezingen competitief waren en hebben geleid to ...[+++]

98. fordert die neue pakistanische Regierung mit Nachdruck auf, geeignete Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechtslage in Pakistan zu ergreifen; verweist auf die Bitte von Amnesty International, die pakistanische Regierung eindringlich aufzufordern, alle vom ehemaligen Präsidenten Pervez Muscharraf 2007 rechtswidrig ihres Amtes enthobenen Richter wieder einzusetzen; begrüßt, dass die Europäische Union für die allgemeinen Parlamentswahlen im Februar 2008 eine unabhängige Wahlbeobachtungsmission eingesetzt hat; stellt mit Genugtuung fest, dass die Wahlen unter Wettbewerbsbedingungen stattfanden und dass die Öffentlichkeit im Anschluss daran ein größeres Vertrauen in die Demokratie hatte; stellt fest, dass die Europäische Union bestre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hopelijk hebben we de Raad een politieke boodschap gezonden zonder de wetgeving tegen te houden.

Hoffentlich haben wir an den Rat eine politische Botschaft ausgesandt, ohne den Gesetzgebungsprozess zu blockieren.


Naast de noodhulp die de Europese Unie en haar lidstaten naar het gebied hebben gezonden, verzoekt de Europese Raad de Commissie zo spoedig mogelijk een actieplan betreffende samenwerking bij de wederopbouw van het gebied aan de Raad voor te leggen.

Über die von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten in das Gebiet gesandte Soforthilfe hinaus ersucht der Europäische Rat die Kommission, dem Rat unverzüglich einen Aktionsplan für die Zusammenarbeit beim Wiederaufbau des Gebiets vorzulegen.


E. overwegende dat het Parlement, de Raad en de Commissie hebben voorzien in wetgeving, die de directeur-generaal van OLAF met betrekking tot het personeel van OLAF bevoegdheden van een tot aanstelling bevoegd gezag geeft, en in het bijzonder de bevoegdheid tot het opstellen van het voorontwerp van begroting van het bureau, dat door de Commissie niet mag worden gewijzigd alvorens het naar de begrotingsautoriteit wordt gezonden,

E. in der Erwägung, dass das Parlament, der Rat und die Kommission Bestimmungen erlassen haben, die dem Generaldirektor von OLAF die Befugnisse einer Anstellungsbehörde hinsichtlich des Personals von OLAF und insbesondere die Befugnis zur Aufstellung des Haushaltsvorentwurfs des Amtes verleihen, der von der Kommission vor der Übermittlung an die Haushaltsbehörde nicht abgeändert werden darf,




D'autres ont cherché : fusieverdrag     raad hebben gezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hebben gezonden' ->

Date index: 2024-08-24
w