Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusieverdrag

Traduction de «raad hebben gisteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is het zo tragisch dat wij gisteren nog de nieuwe voorzitter van de Europese Raad hebben horen spreken over de behoefte aan Europees economisch bestuur als antwoord op de financiële crisis in Griekenland.

Aus diesem Grund ist es so tragisch, noch gestern den neuen Präsidenten des Europäischen Rates über die Notwendigkeit einer europäischen wirtschaftlichen Governance als Reaktion auf die Finanzkrise in Griechenland zu hören.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst voortborduren op mijn toespraak van gisteren over de voorbereidingen voor de top van Kopenhagen en het vervolgens hebben over de Ecofin-Raad van gisteren, die geen groot succes was.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte das Argument aus meiner Rede gestern zu den Vorbereitungen des Kopenhagen-Gipfels fortsetzen und die gestrige Ecofin-Sitzung erwähnen, die nicht sonderlich erfolgreich war.


De Ecofin-raad heeft gisteren in Brussel afgesproken dat alle lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om op permanente basis verlaagde btw-tarieven toe te passen op thuiszorgdiensten zoals hulp en zorg voor jongeren, ouderen, zieken of gehandicapten.

Der Rat ECOFIN hat erst gestern in Brüssel ein Abkommen getroffen, nach dem sämtliche Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollen, dauerhaft reduzierte Mehrwertsteuersätze für ambulante Pflegedienstleistungen anzuwenden, um die häuslichen Pflege von jungen, älteren, kranken oder behinderten Menschen zu unterstützen.


Wij hebben gisteren in de Commissie buitenlandse zaken van de Franse minister van Defensie gehoord dat een recent voorstel van zijn land om de gedragscode de status van gemeenschappelijk standpunt te bezorgen was afgewezen vanwege het gebrek aan consensus in de Raad.

Gestern hörten wir im Ausschuss für außenpolitische Angelegenheiten vom französischen Verteidigungsminister, dass vor kurzem ein Vorschlag seines Landes, den Verhaltenskodex in eine gemeinsame Position umzusetzen, durch mangelnden Konsens im Rat unterminiert worden sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het akkoord dat de partijen gisteren dankzij de bemiddeling van de Raad hebben ondertekend, wordt door de Unie dan ook toegejuicht.

Der Rat begrüßt in dieser Hinsicht die gestrige Einigung der Parteien auf der Grundlage der Vermittlungsbemühungen der Union.


De Commissie en de Raad hebben gisteren tijdens het debat nog eens duidelijk gemaakt dat er alleen sprake is van een compromis wanneer blok 1 integraal wordt goedgekeurd, zonder enig ander amendement.

Die Kommission und der Rat haben während der gestrigen Aussprache nochmals unmissverständlich zum Ausdruck gebracht, dass ein Kompromiss nur darin bestehen kann, dass Block 1 in seiner Gesamtheit, ohne sonstige Änderungsanträge, angenommen wird.


De bijeenkomst van 16 april 1997 stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van mevrouw Nicole FONTAINE, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en mevrouw Els BORST-EILERS, Minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport van Nederland en Fungerend Voorzitter van de Raad., hebben gisteren overeenstemming bereikt over een gezamenlijk ontwerp-besluit betreffende het programma voor gezondheidsbewaking (officiële benaming : besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma voor gezondheidsbewaking binnen het actiekader op het gebied van de volk ...[+++]

Der Vorsitz bei der Tagung am 16. April 1997 wurde gemeinsam von der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE, und der amtierenden Präsidentin des Rates, der Ministerin für Gesundheit, Wohlfahrt und Sport der Niederlande, Frau Els BORST-EILERS, wahrgenommen. auf einen gemeinsamen Entwurf eines Beschlusses über ein Programm für Gesundheitsberichterstattung (amtlicher Titel: Beschluß über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung im Zuge des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen ...[+++]




D'autres ont cherché : fusieverdrag     raad hebben gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hebben gisteren' ->

Date index: 2021-05-03
w