Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad hecht eraan » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad hecht eraan dat de wil van het Zimbabwaanse volk, dat zich op 29 maart 2008 heeft uitgesproken, wordt gerespecteerd.

Es liegt ihm daran, dass der Wille der Bevölkerung Simbabwes, der am 29. März zum Ausdruck gekommen ist, respektiert wird.


De Raad merkt op dat de Europese Commissie voor democratie middels het recht van de Raad van Europa het referendum als onwettig heeft aangemerkt; hij hecht eraan dat de presidentsverkiezingen in 2006 op rechtmatige en democratische wijze verlopen.

Der Rat nimmt Kenntnis von dem Standpunkt der Venedig-Kommission des Europarates, wonach das Referendum rechtswidrig war; er unterstreicht sein Anliegen, dass die Präsidentschaftswahl 2006 auf einer rechtmäßigen und demokratischen Grundlage durchgeführt wird.


Antonione, Raad. - (IT) Wat het Internationaal Strafhof aangaat, de Raad herinnert eraan dat de Unie groot belang hecht aan de bescherming van de integriteit van het Statuut van Rome.

Antonione, Rat (IT) Hinsichtlich des Internationalen Strafgerichtshofs weist der Rat auf die Bedeutung hin, welche die Union der Wahrung der Integrität des Römischen Statuts beimisst.


III. 11 stemt in met het belang dat de Europese Raad hecht aan de bestrijding van de drugshandel en is ingenomen met de termijn die de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken heeft gekregen om het kaderbesluit terzake aan te nemen (eind 2003); herinnert eraan dat de repressie vooral gericht moet zijn op dealers en criminele of terroristische organisaties die hun illegale activiteiten financieren met de opbrengsten uit drugshandel;

III. 11 pflichtet der Bedeutung bei, die der Europäische Rat der Bekämpfung des Drogenhandels beimisst, und begrüßt die dem Rat (Justiz und Inneres) für die Verabschiedung des Rahmenbeschlusses in dieser Frage gesetzte Frist (Ende 2003); weist darauf hin, dass sich die Verfolgung in erster Linie gegen die Drogenhändler und kriminellen oder terroristischen Organisationen richten muss, die ihre illegalen Tätigkeiten mit den Einnahmen aus den Drogenhandel finanzieren;


(7) De Europese Unie hecht eraan een alomvattende overeenkomst met de NAVO betreffende alle openstaande permanente regelingen tussen de Europese Unie en de NAVO te bereiken, in volledige overeenstemming met de principes die tijdens de Europese Raad, met name in Nice op 7-9 december 2000 en Kopenhagen op 12 en 13 december 2002, zijn overeengekomen.

(7) Die Europäische Union bemüht sich, mit der NATO zu einer umfassenden Einigung über alle einschlägigen noch zu schließenden Dauervereinbarungen zwischen der EU und der NATO zu gelangen, die in vollem Einklang mit den Grundsätzen steht, die auf den Tagungen des Europäischen Rates, insbesondere den Tagungen vom 7.-9. Dezember 2000 in Nizza und vom 12.-13.


BIJLAGE I Conclusies van de Raad over fraude en werkprogramma op dit gebied voor 1995 DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, - wijzend op de conclusies van de Europese Raad van Essen betreffende de noodzaak om bedrog, verspilling en wanbeheer zo streng mogelijk aan te pakken en de oproep tot een gecoördineerde actie van de Instellingen en de Lid-Staten, alsmede op de conclusies van de ECOFIN-Raden betreffende fraudebestrijding ; - eraan herinnerend dat "de Lid-Staten krachtens artikel 209A/EG ter bestrijding van fraude waardoor de financiële ...[+++]

ANLAGE I Schlußfolgerungen des Rates zur Betrugsbekämpfung und Arbeitsprogramm für 1995 DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen, in denen die Notwendigkeit hervorgehoben worden ist, Betrügereien, Verschwendung und Mißwirtschaft mit größter Strenge zu bekämpfen, und die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion aufgefordert worden sind, sowie unter Hinweis auf die Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates zur Betrugsbekämpfung; - unter Hinweis darauf, daß die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 209a/EG "zur Bekämpfung von Betrügereien, die sich gegen die finanziell ...[+++]


20. verwelkomt het belang dat de Raad hecht aan de kwestie voedselveiligheid en de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de instelling van een Europese voedselautoriteit vóór het einde van 2000; herinnert de Raad eraan dat hij in ieder geval het advies van het Europees Parlement dient af te wachten alvorens gedetailleerde plannen en tijdschema's vast te leggen, in het bijzonder met betrekking tot deze nieuwe autoriteit inzake voedselveiligheid;

20. begrüßt die Bedeutung, die der Rat der Frage der Lebensmittelsicherheit beimißt, sowie die Fortschritte, die im Hinblick auf die Schaffung einer Europäischen Lebensmittelbehörde erzielt wurden, die noch vor Ende dieses Jahres eingerichtet werden soll; möchte den Rat jedoch daran erinnern, daß er zumindest die Stellungnahme des Parlaments abwarten muß, bevor er ausführliche Maßnahmen und Zeitpläne ausarbeitet, insbesondere was das neue Amt für Lebensmittelsicherheit anbelangt;


17. verwelkomt het belang dat de Raad hecht aan de kwestie voedselveiligheid, maar herinnert de Raad eraan dat hij in ieder geval het advies van het Europees Parlement dient af te wachten alvorens gedetailleerde plannen en tijdschema's vast te leggen, in het bijzonder met betrekking tot de nieuwe autoriteit inzake voedselveiligheid;

17. begrüßt die Bedeutung, die der Rat der Frage der Lebensmittelsicherheit beimißt, möchte den Rat jedoch daran erinnern, daß es zumindest die Stellungnahme des Europäischen Parlaments abwarten muß, bevor er ausführliche Maßnahmen und Zeitpläne ausarbeitet, insbesondere was das neue Amt für Lebensmittelsicherheit anbelangt;


De Raad herinnerde eraan dat hij het grootste belang hecht aan een grondige voorbereiding door de UNMIK van de lokale verkiezingen die later dit jaar zullen plaatsvinden.

Der Rat erinnerte daran, daß er es für überaus wichtig erachtet, daß die örtlichen Wahlen, die später in diesem Jahr stattfinden sollen, durch die UNMIK gründlich vorbereitet werden.


101. De Europese Raad herinnert eraan dat de Europese Unie grote waarde hecht aan de politieke en economische ontwikkeling van alle landen in Zuidoost-Europa en aan de stabiliteit en welvaart van de regio in haar geheel.

101. Der Europäische Rat erinnert daran, daß die Europäische Union ein starkes Interesse an der politischen und wirtschaftlichen Entwicklung in allen Ländern Südosteuropas und an Stabilität und Wohlstand in der Region insgesamt hat.




D'autres ont cherché : raad hecht eraan     raad     aangemerkt hij hecht     hij hecht eraan     groot belang hecht     raad herinnert eraan     europese raad     europese raad hecht     herinnert eraan     europese unie hecht     unie hecht eraan     raad hecht     eraan     raad eraan     grootste belang hecht     raad herinnerde eraan     grote waarde hecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad hecht eraan' ->

Date index: 2022-10-22
w