Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad heeft de commissie tijdens zijn zitting van december 2003 verzocht " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft de Commissie tijdens zijn zitting van december 2003 verzocht een overzicht te geven van de instrumenten voor risicobeheer van de lidstaten, de voor- en nadelen van de verschillende instrumenten en van de eventuele nieuwe instrumenten te bestuderen, en de mogelijkheden te beoordelen om in de landbouwsector staatssteun te verlenen.

Der Rat hatte die Kommission auf seiner Tagung im Dezember 2003 ersucht, ein Verzeichnis der in den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Risikomanagementinstrumente zu erstellen, die Vor- und Nachteile der verschiedenen Optionen des Risikomanagements sowie neuer Optionen zu prüfen und die Möglichkeiten der Gewährung von staatlichen Beihilfen im Agrarsektor zu bewerten.


De Raad heeft de Commissie in zijn zitting van 14 mei verzocht haar verslag uiterlijk 30 september in te dienen en te laten volgen door specifieke voorstellen op basis van dat verslag.

Der Rat forderte die Kommission auf seiner Tagung vom 14. Mai auf, ihren Bericht bis spätestens 30. September vorzulegen und danach auf der Grundlage des Berichts spezifische Vorschläge zu unterbreiten.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die die Eu ...[+++]


21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de Waalse ambtenarencode om een vergoeding te verlenen aan de leden van de commissies bedoeld in artikel 363, § 2, die buiten de administratie, de openbare instellingen of de ministeriële kabinetten zijn gekozen De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regeri ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes zwecks der Gewährung einer Zulage an die Mitglieder der in Artikel 363 § 2 erwähnten Ausschüsse, die außerhalb der Verwaltung, öffentlicher Einrichtungen oder ministerieller Kabinette ausgewählt wurden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87, § 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur ...[+++]


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de identificatie en de registratie van katten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 7, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en aangevuld bij de wet van 27 december 2012; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de re ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Kennzeichnung und Registrierung der Katzen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, Artikel 7, ersetzt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 und ergänzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2012; Aufgrund des in Übereinstimmung mit Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen Vorhaben aufg ...[+++]


1. De RAZEB heeft de Commissie tijdens zijn vergadering van juni 2003 verzocht om, mits gepast in samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger, vanaf 2004 voor alle betreffende landen gedetailleerde voorstellen voor actieplannen te presenteren, om te beginnen, zoals gepast, met Oekraïne en Moldavië ten oosten van de EU en met de mediterrane partners die geldende associatieovereenkomsten met d ...[+++]

1. Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ im Juni 2003 forderte dieser die Kommission auf, gegebenenfalls unter Mitwirkung des Hohen Vertreters, ab 2004 ausführliche Vorschläge für Aktionspläne für alle betroffenen Länder vorzulegen und dabei mit der Ukraine und der Republik Moldau im Osten sowie mit den Mittelmeerpartnern zu beginnen, mit denen die EU Assoziierungsabkommen geschlossen hat, die bereits in Kraft sind (d. h. Marokko, Tunesien, Jordanien, Israe ...[+++]


1. De RAZEB heeft de Commissie tijdens zijn vergadering van juni 2003 verzocht om, mits gepast in samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger, vanaf 2004 voor alle betreffende landen gedetailleerde voorstellen voor actieplannen te presenteren, om te beginnen, zoals gepast, met Oekraïne en Moldavië ten oosten van de EU en met de mediterrane partners die geldende associatieovereenkomsten met d ...[+++]

1. Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ im Juni 2003 forderte dieser die Kommission auf, gegebenenfalls unter Mitwirkung des Hohen Vertreters, ab 2004 ausführliche Vorschläge für Aktionspläne für alle betroffenen Länder vorzulegen und dabei mit der Ukraine und der Republik Moldau im Osten sowie mit den Mittelmeerpartnern zu beginnen, mit denen die EU Assoziierungsabkommen geschlossen hat, die bereits in Kraft sind (d. h. Marokko, Tunesien, Jordanien, Israe ...[+++]


BELASTING OP CO2 EN OP ENERGIE De Raad heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk nieuwe voorstellen ter zake in te dienen ; dit gebeurde tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens zijn zitting van oktober 1995 geen overeenstemming heeft kunnen bereiken over een regeling voor de belasting op CO2 en op energie, zoals vervat in het voorstel van de Commissie ...[+++]

CO2-/ENERGIESTEUER Auf seiner Tagung im Oktober 1995 war es dem Rat nicht gelungen, auf der Grundlage des im Mai 1995 gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen geänderten Vorschlags der Kommission zu einem Einvernehmen über eine CO2-/Energiesteuerregelung zu kommen; der Rat ersuchte daher die Kommission, ihm möglichst bald neue Vorschläge auf diesem Gebiet zu unterbreiten.


VEILIG LUCHTVERKEER : CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, die de Commissie tijdens zijn zitting van 11 maart 1996 verzocht heeft een verdere studie te maken van de vraagstukken die verband houden met veilig luchtverkeer, gelet op zijn resoluties van 24 oktober 1994 en van 29 juni 1995 ; die tijdens genoemde zitting heeft voorgeste ...[+++]

SICHERHEIT DES LUFTVERKEHRS: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat eingedenk der Aufforderung, die er auf seiner Tagung vom 11. März 1996 an die Kommission gerichtet hat, die Probleme der Sicherheit des Luftverkehrs unter Berücksichtigung seiner Entschließungen vom 24. Oktober 1994 und vom 29. Juni 1995 eingehender zu prüfen, in Erinnerung daran, daß er auf der genannten Tagung vorgeschlagen hat, daß die Kommission eine hochrangige Gruppe zwecks Prüfung der Lage und Erstellung eines Aktionsprogramms einsetzt, wobei er die Kommission ersucht hat, ihm auf seiner ...[+++]


De Deense delegatie attendeerde de Raad en de Commissie op de situatie van het kabeljauwherstel in samenhang met een verklaring van de Raad die is afgelegd tijdens de zitting van december (16-20 december 2002) en met betrekking tot de tijdelijke maatregelen die zijn aangenomen in het kader van bijlage XVII van Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad inzake TAC's en q ...[+++]

Die dänische Delegation lenkte die Aufmerksamkeit des Rates und der Kommission auf die Lage bei der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände im Zusammenhang mit einer Erklärung, die der Rat auf seiner Tagung im Dezember (16.-20. Dezember 2002) abgegeben hat, und den im Rahmen von Anhang XVII der Verordnung über die TAC und Quoten für 2003 (Verordnung 2341/2002 des Rates) angenommenen vorläufigen Maßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft de commissie tijdens zijn zitting van december 2003 verzocht' ->

Date index: 2023-07-11
w