Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt bereikt op 26 mei en het Parlement (Commissie ITRE) op 10 november.

Am 26. Mai legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt fest, am 10. November folgte der ITRE-Ausschuss des Parlaments.


De Raad van de Europese Unie heeft een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd over de onderhandelingen in de Raad van Europa over het verdrag inzake cybercriminaliteit, en heeft een aantal eerste maatregelen goedgekeurd in het kader van de strategie van de Unie ter bestrijding van hightech-criminaliteit.

Der Rat der Europäischen Union hat einen Gemeinsamen Standpunkt zu den Verhandlungen im Europarat über das Übereinkommen über Cyberkriminalität sowie erste Maßnahmen im Rahmen der unionseigenen Strategie gegen die High-Tech-Kriminalität angenommen.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor een periode van nog eens twaalf maanden worden verlengd, en de lijst van betrokken personen in Gemeenschappelijk Standpunt 2004/133/GBVB wordt bijgewerkt (5247/06).

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen als Extremisten betrachtete Personen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um zwölf Monate verlängert werden; auch wird dadurch die Liste dieser Personen aktualisiert und der Gemeinsame Standpunkt 2004/133/GASP entsprechend geändert (Dok. 5247/06).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe met nog eens 12 maanden worden verlengd (5277/06).

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe um zwölf Monate verlängert werden (Dok. 5277/06).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB met 12 maanden wordt verlengd en waarbij de lijst wordt gewijzigd van personen aan wie economische sancties zijn opgelegd wegens hun inbeschuldigingstelling door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (12130/05).

Der Rat hat einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2004/694/GASP um weitere zwölf Monate verlängert und die Liste der von den wirtschaftlichen Sanktionen betroffenen Personen, die beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) unter Anklage stehen, geändert wird (Dok. 12130/05).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Trans-Dnjestrië (Moldavië) met een periode van twaalf maanden worden verlengd (5831/05).

Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt an, mit dem die Geltungsdauer der restriktiven Maßnahmen gegen die Führung der Region Transnistrien (Moldau) um zwölf Monate verlängert wird (Dok. 5831/05).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de restrictieve maatregelen tegen als extremisten beschouwde personen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) voor een periode van twaalf maanden worden verlengd, en waarbij de lijst van deze personen wordt uitgebreid (5401/05).

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, durch den die restriktiven Maßnahmen gegen als Extremisten betrachtete Personen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um zwölf Monate verlängert werden und die Liste dieser Personen ausgeweitet wird (Dok. 5401/05).


Op 25 april 2002 heeft de Raad Besluit 2002/348/JBZ aangenomen, waarbij voor elke lidstaat een nationaal informatiepunt betreffende voetbal werd aangewezen als contactpunt voor de uitwisseling van politiële informatie betreffende voetbalwedstrijden met een internationale dimensie.

Der Rat hat am 25. April 2002 den Beschluss 2002/348/JI angenommen, dem zufolge in jedem Mitgliedstaat eine Fußballinformationsstelle einzurichten ist, die als Kontaktstelle für den Austausch von Polizeiinformationen im Zusammenhang mit solchen Fußballspielen fungiert.


HEEFT HET VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJK STANDPUNT AANGENOMEN:

HAT FOLGENDEN GEMEINSAMEN STANDPUNKT ANGENOMMEN:


Met betrekking tot het schoolonderwijs heeft de Raad onlangs een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende het voorstel voor een aanbeveling betreffende Europese samenwerking inzake kwaliteitsevaluatie in het schoolonderwijs [14].

Im Bereich der Schulbildung veröffentlichte der Rat kürzlich eine gemeinsame Stellungnahme zum Vorschlag für eine Empfehlung zur europäischen Zusammenarbeit bei der Bewertung der Qualität der schulischen Ausbildung [14].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij' ->

Date index: 2023-12-09
w